internationalizing the site: NEED TRANSLATORS

Non-reading activities need your help too!
Ciby
Posts: 2
Joined: October 28th, 2011, 2:30 pm

Post by Ciby »

Hey guys! I would like to do the Brazilian portuguese traslation!

=)

Cibele
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

Kristin and Cibele, thanks for the offer. I think the Brasilian portuguese has its own thread somewhere here, you might want to post there if you have not done so already.

Kristin, you'll need to pm Jc or RuthieG to get access to the Wiki.
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
Piotrek81
Posts: 4675
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

I can see that while significant part of the home page has been translated into Polish, many other important things- such as rather important articles on the wiki- have not. I could help with that.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
Kristingj
Posts: 4844
Joined: June 9th, 2011, 4:28 am

Post by Kristingj »

I have a question, I am translating and I came over this: LibriVox community Podcast
I'm having an issue, because I don't really know what it means, even when I translate it...
Kristin

The Count of Monte Cristo (Dramatic reading) - PL and Editors needed!
Kristingj
Posts: 4844
Joined: June 9th, 2011, 4:28 am

Post by Kristingj »

Hi, just letting you know the Norwegian translation is finished
Kristin

The Count of Monte Cristo (Dramatic reading) - PL and Editors needed!
JohanLiebert
Posts: 1635
Joined: February 15th, 2012, 1:27 am
Location: Cavite, Philippines
Contact:

Post by JohanLiebert »

Hello everyone!

I'd like to let you know that I would be translating the 'Newbie Guide to Recording' to Tagalog (or Filipino). :)
April Gonzales :D
blog

Marie Antoinette & the Downfall of Royalty

I will not be around the forums for quite a time but I'll log-in whenever there's time. Please PM me if you need to talk with me. Thanks!

Animo La Salle!
Cori
Posts: 12124
Joined: November 22nd, 2005, 10:22 am
Location: Britain
Contact:

Post by Cori »

Oh, that's great, April! Please do just say if you have any questions :D
There's honestly no such thing as a stupid question -- but I'm afraid I can't rule out giving a stupid answer : : To Posterity and Beyond!
JohanLiebert
Posts: 1635
Joined: February 15th, 2012, 1:27 am
Location: Cavite, Philippines
Contact:

Post by JohanLiebert »

Sure Cori, I'm halfway through the translation, and I'm planning to do a translation of the LV homepage as well.
April Gonzales :D
blog

Marie Antoinette & the Downfall of Royalty

I will not be around the forums for quite a time but I'll log-in whenever there's time. Please PM me if you need to talk with me. Thanks!

Animo La Salle!
JohanLiebert
Posts: 1635
Joined: February 15th, 2012, 1:27 am
Location: Cavite, Philippines
Contact:

Post by JohanLiebert »

Hi!

I just want to let you guys know that I just finished translating the Newbie Guide to Recording in Tagalog [or Filipino]. What do I have to do next?
I also want to translate the homepage in Tagalog.
April Gonzales :D
blog

Marie Antoinette & the Downfall of Royalty

I will not be around the forums for quite a time but I'll log-in whenever there's time. Please PM me if you need to talk with me. Thanks!

Animo La Salle!
jseraphym
Posts: 6
Joined: March 17th, 2012, 7:52 pm

Post by jseraphym »

ummm...

I might be able to help in translating in Korean (tho it might take some time :p)

any need for this?
JohanLiebert
Posts: 1635
Joined: February 15th, 2012, 1:27 am
Location: Cavite, Philippines
Contact:

Post by JohanLiebert »

Of course! I don't see any Korean translation of any page in the wiki or the homepage. Perhaps you should contact one of the admins?
April Gonzales :D
blog

Marie Antoinette & the Downfall of Royalty

I will not be around the forums for quite a time but I'll log-in whenever there's time. Please PM me if you need to talk with me. Thanks!

Animo La Salle!
Rapunzelina
LibriVox Admin Team
Posts: 17624
Joined: November 15th, 2011, 3:47 am

Post by Rapunzelina »

I was thinking about helping with the translation into Greek. On the one hand, I don't know how useful this would be, seeing that there aren't any (or many) Greek audiobooks, on the other hand, I wonder if a Greek translation would attract more volunteer Greek readers also.

What do you think?
acompletecircle
Posts: 8
Joined: July 25th, 2012, 8:31 am

Post by acompletecircle »

Hello! I was wondering if I could help translate wiki articles to Portuguese... But I don't know how to - could somebody help me with that? Thanks in advance :)
introducial
Posts: 4
Joined: August 10th, 2012, 7:59 am
Contact:

Post by introducial »

Hi. Are there anybody who started Turkish translation? If there's not, and text is complete, I'll start translation.

Thanks,
Berkay
Hanna1990
Posts: 6
Joined: August 19th, 2015, 7:21 am

Post by Hanna1990 »

Hello!

I'm a translator. My languages are French, English, Russian, Ukrainian. Is there any work I could do for Librivox? I really want to translate a book.
Post Reply