COMPLETE[GROUP]Multilingual First Chapter Collection 010, by Various --- thw

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

ShiNeko wrote: July 31st, 2022, 11:44 am Hello Kevin!

MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_kozatskapomsta_chaykovsky_sap_128kb.mp3
Duration: 23:51
Author: Andriy Chaykovsky
Wiki of the author: link
Title: Козацька Помста (Kozatska Pomsta)
Language: Ukrainian
Text: https://archive.org/details/libgen_00721697/page/n1/mode/2up
key words: козак, козаки, пан, помста, чайковський, Україна, запорожці, Січ, Запорізька Січ, слободи, село, батько, гайдук, лях

Good collection for understanding whether it would be interesting to record a book you found. :) Because I usually don't like to read the book twice. :lol:
Thank you!

I've always liked the idea of hearing a first chapter before purchasing the book.
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

Todd, we will need to add this author to the database, please.

The wiki link looks strange, but it does work.

Author: Andriy Chaykovsky

Wiki of the author:

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

Peter Why wrote: July 31st, 2022, 4:34 am And another; technically, the recording is just section one (of three) from chapter one, but I think it gives a taste of the author's style.

MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_aboutorchidschat__boyle_py_128kb.mp3
Duration: 11.08
Author: Frederick Boyle
Title: About Orchids, a Chat
Language: English
Text: https://www.gutenberg.org/ebooks/17155

Peter
PL OK!

A reading to give anyone some heart and lively courage for a garden.
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

KevinS wrote: August 1st, 2022, 2:41 pm The wiki link looks strange, but it does work.
It is because the Cyrillic letters in the link were turned into a code. :wink:
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

ShiNeko wrote: August 1st, 2022, 9:08 pm
KevinS wrote: August 1st, 2022, 2:41 pm The wiki link looks strange, but it does work.
It is because the Cyrillic letters in the link were turned into a code. :wink:
Ah. I thought that might be it.

Shall I PL the chapter for sound or shall we look for a native speaker?
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

KevinS wrote: August 1st, 2022, 9:43 pm Shall I PL the chapter for sound or shall we look for a native speaker?
I don't mind either way.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

ShiNeko wrote: August 1st, 2022, 9:49 pm
KevinS wrote: August 1st, 2022, 9:43 pm Shall I PL the chapter for sound or shall we look for a native speaker?
I don't mind either way.
Okay. Thank you.
Peter Why
Posts: 5849
Joined: November 24th, 2005, 3:54 am
Location: Chigwell (North-East London, U.K.)

Post by Peter Why »

By the way, Kevin, I've listened through your Gentleman from Indiana chapter. PL okay!

Peter
"I think, therefore I am, I think." Solomon Cohen, in Terry Pratchett's Dodger
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

Peter Why wrote: August 2nd, 2022, 11:41 pm By the way, Kevin, I've listened through your Gentleman from Indiana chapter. PL okay!

Peter
Many thanks!
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

ShiNeko wrote: July 31st, 2022, 11:44 am Hello Kevin!

MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_kozatskapomsta_chaykovsky_sap_128kb.mp3
Duration: 23:51
Author: Andriy Chaykovsky
Wiki of the author: link
Title: Козацька Помста (Kozatska Pomsta)
Language: Ukrainian
Text: https://archive.org/details/libgen_00721697/page/n1/mode/2up
key words: козак, козаки, пан, помста, чайковський, Україна, запорожці, Січ, Запорізька Січ, слободи, село, батько, гайдук, лях

Good collection for understanding whether it would be interesting to record a book you found. :) Because I usually don't like to read the book twice. :lol:
PL OK!

I understood not a word, but I could feel the emotion! Well done!
ShiNeko
Posts: 2504
Joined: June 5th, 2013, 9:35 am
Location: Pearl near the Sea

Post by ShiNeko »

KevinS wrote: August 3rd, 2022, 8:25 pm I understood not a word, but I could feel the emotion! Well done!
Thanks! Had to be hard to listen to 20+ minutes audio without understanding. :)
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох" 🎭
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

ShiNeko wrote: August 4th, 2022, 6:59 am
KevinS wrote: August 3rd, 2022, 8:25 pm I understood not a word, but I could feel the emotion! Well done!
Thanks! Had to be hard to listen to 20+ minutes audio without understanding. :)
I made up a story to go with the action!
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6915
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

A German contribution.

Book: Der junge Goedeschal
Booklink: https://archive.org/details/bub_gb_t4xBAAAAYAAJ/page/n9/mode/2up (1920)
Autor: Hans Fallada (1893 - 1947)
Language: German
MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_goedeschal_fallada_loa_128kb.mp3
Duration: 9:42
Kay words: Pubertät, Schulzeit, Erwachsen werden (Puberty, school years, growing up)

Greetings from Germany. :)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Sonnenuntergang - 2 Rollen frei
KevinS
Posts: 15686
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

lorda wrote: August 9th, 2022, 7:14 pm A German contribution.

Book: Der junge Goedeschal
Booklink: https://archive.org/details/bub_gb_t4xBAAAAYAAJ/page/n9/mode/2up (1920)
Autor: Hans Fallada (1893 - 1947)
Language: German
MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_goedeschal_fallada_loa_128kb.mp3
Duration: 9:42
Kay words: Pubertät, Schulzeit, Erwachsen werden (Puberty, school years, growing up)

Greetings from Germany. :)
Thank you!
Piotrek81
Posts: 4705
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Here's the opening chapter of a classical Polish novel in the English translation
https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_knightsofthecross_sienkiewicz_pn81_128kb.mp3 duration 24:08

Title: The Knights of the Cross
Duration 24:08
Link: https://archive.org/details/knightscrossork01siengoog/page/n9/mode/1up?view=theater
Author: Henryk Sienkiewicz
Translator: Samuel A. Binion
Key words: novel, Poland, war

It will probably sound confusing to an English-speaking listener. That's OK, I was confused too :D I had to resort to reading historical footnotes in the Polish text to understand who was fighting whom asit sounded illogical to me at first. We actually read it in school at the age of 10 or 11, but I don't remember much beyond the most famous details. Also, for some reason the translator decided to leave certain words in the text itself untranslated putting the translations into the footnotes instead. I figured reading the footnotes at the end of the relavant sentence could make them too detached, so instead I embedded the footnotes into the sentences straight after the untranslated word. Let me know how it sounds.
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
Post Reply