COMPLETE[GROUP]Multilingual First Chapter Collection 010, by Various --- thw

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
KevinS
Posts: 15640
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

Piotrek81 wrote: August 14th, 2022, 12:23 pm Here's the opening chapter of a classical Polish novel in the English translation
https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_knightsofthecross_sienkiewicz_pn81_128kb.mp3 duration 24:08

Title: The Knights of the Cross
Duration 24:08
Link: https://archive.org/details/knightscrossork01siengoog/page/n9/mode/1up?view=theater
Author: Henryk Sienkiewicz
Translator: Samuel A. Binion
Key words: novel, Poland, war

It will probably sound confusing to an English-speaking listener. That's OK, I was confused too :D I had to resort to reading historical footnotes in the Polish text to understand who was fighting whom asit sounded illogical to me at first. We actually read it in school at the age of 10 or 11, but I don't remember much beyond the most famous details. Also, for some reason the translator decided to leave certain words in the text itself untranslated putting the translations into the footnotes instead. I figured reading the footnotes at the end of the relavant sentence could make them too detached, so instead I embedded the footnotes into the sentences straight after the untranslated word. Let me know how it sounds.
Thank you. I will research first to get a sense of it beforehand. I'm sure you've made the right decision regarding footnotes.
Piotrek81
Posts: 4703
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Here's something in Polish

https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_korea_sieroszewski_pn81_128kb.mp3 duration 22:25
Title: Korea (Klucz Dalekiego Wschodu)
Author: Wacław Sieroszewski (1858-1945)
Language: Polish
Source: https://www.sbc.org.pl/dlibra/publication/239491/edition/226496/content (on the left-hand-side panel you'll see the text is marked as "public domain")
Key Words: Azja, Korea, morze, port
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
KevinS
Posts: 15640
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

Piotrek81 wrote: August 14th, 2022, 12:23 pm Here's the opening chapter of a classical Polish novel in the English translation
https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_knightsofthecross_sienkiewicz_pn81_128kb.mp3 duration 24:08

Title: The Knights of the Cross
Duration 24:08
Link: https://archive.org/details/knightscrossork01siengoog/page/n9/mode/1up?view=theater
Author: Henryk Sienkiewicz
Translator: Samuel A. Binion
Key words: novel, Poland, war

It will probably sound confusing to an English-speaking listener. That's OK, I was confused too :D I had to resort to reading historical footnotes in the Polish text to understand who was fighting whom asit sounded illogical to me at first. We actually read it in school at the age of 10 or 11, but I don't remember much beyond the most famous details. Also, for some reason the translator decided to leave certain words in the text itself untranslated putting the translations into the footnotes instead. I figured reading the footnotes at the end of the relavant sentence could make them too detached, so instead I embedded the footnotes into the sentences straight after the untranslated word. Let me know how it sounds.
A bit confusing for me, yes, but well read!

PL OK!
Piotrek81
Posts: 4703
Joined: November 3rd, 2011, 2:02 pm
Location: Goat City, Poland

Post by Piotrek81 »

Should I contact a Polish volunteer to ask for the PL for the Polish section?
Want to hear some PREPARATION TIPS before you press "record"? Listen to THIS and THIS
KevinS
Posts: 15640
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

Piotrek81 wrote: August 16th, 2022, 4:12 am Should I contact a Polish volunteer to ask for the PL for the Polish section?
That would be most helpful.
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6888
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

Should I ask a German-speaking volunteer to PL my German contribution?
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Sonnenuntergang - 2 Rollen frei
NinaBrown
Posts: 561
Joined: December 22nd, 2011, 6:17 pm
Location: Rockville IN

Post by NinaBrown »

KevinS wrote: August 16th, 2022, 6:28 am
Piotrek81 wrote: August 16th, 2022, 4:12 am Should I contact a Polish volunteer to ask for the PL for the Polish section?
That would be most helpful.
Contacted Polish volunteer says yes! I am assuming it's the Sieroszewski, but I don't see it in the magic window.
-nina-
KevinS
Posts: 15640
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

lorda wrote: August 16th, 2022, 7:18 am Should I ask a German-speaking volunteer to PL my German contribution?
That would be very nice. Yes, please.
KevinS
Posts: 15640
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

NinaBrown wrote: August 16th, 2022, 9:00 am
KevinS wrote: August 16th, 2022, 6:28 am
Piotrek81 wrote: August 16th, 2022, 4:12 am Should I contact a Polish volunteer to ask for the PL for the Polish section?
That would be most helpful.
Contacted Polish volunteer says yes! I am assuming it's the Sieroszewski, but I don't see it in the magic window.
-nina-
It's all set now. Thank you!
seito
Posts: 3172
Joined: November 18th, 2019, 7:59 am
Location: Nordwestdeutschland

Post by seito »

lorda wrote: August 9th, 2022, 7:14 pm A German contribution.

Book: Der junge Goedeschal
Booklink: https://archive.org/details/bub_gb_t4xBAAAAYAAJ/page/n9/mode/2up (1920)
Autor: Hans Fallada (1893 - 1947)
Language: German
MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_goedeschal_fallada_loa_128kb.mp3
Duration: 9:42
Kay words: Pubertät, Schulzeit, Erwachsen werden (Puberty, school years, growing up)

Greetings from Germany. :)
Hallo Bernd,

eine Anmerkung zu dieser Aufnahme:

ab 05:31, Seite 9 zweiter Absatz, fünfte Zeile

Soll: "Wieder sah er sich, Untertertianer" – Ist: "Wieder sah er sich, Unterter?ianer"

Liebe Grüße
Theo
Was ist Liebe? Liebe ist, wenn man – ach was! Liebe ist Liebe.

Erich Mühsam (1878 - 1934, ermordet im KZ Oranienburg), dt. Schriftsteller, Anarchist und Pazifist

https://librivox.org/reader/13726
Bvince
Posts: 48
Joined: December 10th, 2021, 9:47 pm

Post by Bvince »

Hi,

I'm new in this section, and Rapunzelina, in the short poetry section chose this random work for me, at my request. Unable to control the capturing of the mood, these two files represent capturing the mood, but providing the wrong intro, and providing the correct intro, hoping a staff member would splice them together. I apologize, realizing this is not one of the works in this section; if this is not acceptable, I will try to see what is available, here, though, impaired vision, an unfamiliarity with this section, and interest in using this work, are considerations. Where would this artist, Leonardo, be, sectionwise, by the way, and I am having trouble locating actual texts?

Leonardo Da Vinci
Chapter: His Early Training
by Maurice W. Brockwell
(1869-1958)

https://www.gutenberg.org/files/7785/7785-h/7785-h.htm

Intro duration: 1:05


https://librivox.org/uploads/toddhw/leonardodavinciintro_hisearlytraining_brockwell_128kb.mp3
Reading duration: 7:37
https://librivox.org/uploads/toddhw/leonardodavinci_hisearlytraining_brockwell_128kb.mp3
KevinS
Posts: 15640
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

Bvince wrote: August 17th, 2022, 1:35 am Hi,

I'm new in this section, and Rapunzelina, in the short poetry section chose this random work for me, at my request. Unable to control the capturing of the mood, these two files represent capturing the mood, but providing the wrong intro, and providing the correct intro, hoping a staff member would splice them together. I apologize, realizing this is not one of the works in this section; if this is not acceptable, I will try to see what is available, here, though, impaired vision, an unfamiliarity with this section, and interest in using this work, are considerations. Where would this artist, Leonardo, be, sectionwise, by the way, and I am having trouble locating actual texts?

Leonardo Da Vinci
Chapter: His Early Training
by Maurice W. Brockwell
(1869-1958)

https://www.gutenberg.org/files/7785/7785-h/7785-h.htm

Intro duration: 1:05


https://librivox.org/uploads/toddhw/leonardodavinciintro_hisearlytraining_brockwell_128kb.mp3
Reading duration: 7:37
https://librivox.org/uploads/toddhw/leonardodavinci_hisearlytraining_brockwell_128kb.mp3
Thank you. I'll have a look at this a bit later this morning.
lorda
LibriVox Admin Team
Posts: 6888
Joined: August 18th, 2017, 1:20 pm
Location: Rhineland-Palatinate, Germany
Contact:

Post by lorda »

seito wrote: August 17th, 2022, 12:41 am
lorda wrote: August 9th, 2022, 7:14 pm A German contribution.

Book: Der junge Goedeschal
Booklink: https://archive.org/details/bub_gb_t4xBAAAAYAAJ/page/n9/mode/2up (1920)
Autor: Hans Fallada (1893 - 1947)
Language: German
MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_goedeschal_fallada_loa_128kb.mp3
Duration: 9:42
Kay words: Pubertät, Schulzeit, Erwachsen werden (Puberty, school years, growing up)

Greetings from Germany. :)
Hallo Bernd,

eine Anmerkung zu dieser Aufnahme:

ab 05:31, Seite 9 zweiter Absatz, fünfte Zeile

Soll: "Wieder sah er sich, Untertertianer" – Ist: "Wieder sah er sich, Unterter?ianer"

Liebe Grüße
Theo
Danke Theo,

hier die Verbesserung:

Neu: 5:32,6 - 5:34,3
An der Länge hat sich nichts geändert.

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Bernd
Don't dream it - be it. (Dr. Frank N. Furter)
How much free time would we have without all this computer stuff?

reader page of lorda

Bambi - 7 Abschnitte frei
Sonnenuntergang - 2 Rollen frei
seito
Posts: 3172
Joined: November 18th, 2019, 7:59 am
Location: Nordwestdeutschland

Post by seito »

lorda wrote: August 17th, 2022, 9:11 am
seito wrote: August 17th, 2022, 12:41 am
lorda wrote: August 9th, 2022, 7:14 pm A German contribution.

Book: Der junge Goedeschal
Booklink: https://archive.org/details/bub_gb_t4xBAAAAYAAJ/page/n9/mode/2up (1920)
Autor: Hans Fallada (1893 - 1947)
Language: German
MP3: https://librivox.org/uploads/toddhw/fcc010_goedeschal_fallada_loa_128kb.mp3
Duration: 9:42
Kay words: Pubertät, Schulzeit, Erwachsen werden (Puberty, school years, growing up)

Greetings from Germany. :)
Hallo Bernd,

eine Anmerkung zu dieser Aufnahme:

ab 05:31, Seite 9 zweiter Absatz, fünfte Zeile

Soll: "Wieder sah er sich, Untertertianer" – Ist: "Wieder sah er sich, Unterter?ianer"

Liebe Grüße
Theo
Danke Theo,

hier die Verbesserung:

Neu: 5:32,6 - 5:34,3
An der Länge hat sich nichts geändert.

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Hallo Bernd,
Hi Kevin,

this recording is :thumbs:PL OK :thumbs: now

Liebe Grüße
Kind Regards
Theo
Was ist Liebe? Liebe ist, wenn man – ach was! Liebe ist Liebe.

Erich Mühsam (1878 - 1934, ermordet im KZ Oranienburg), dt. Schriftsteller, Anarchist und Pazifist

https://librivox.org/reader/13726
KevinS
Posts: 15640
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS »

seito wrote: August 17th, 2022, 10:32 am
lorda wrote: August 17th, 2022, 9:11 am
seito wrote: August 17th, 2022, 12:41 am

Hallo Bernd,

eine Anmerkung zu dieser Aufnahme:

ab 05:31, Seite 9 zweiter Absatz, fünfte Zeile

Soll: "Wieder sah er sich, Untertertianer" – Ist: "Wieder sah er sich, Unterter?ianer"

Liebe Grüße
Theo
Danke Theo,

hier die Verbesserung:

Neu: 5:32,6 - 5:34,3
An der Länge hat sich nichts geändert.

Liebe Grüße aus der Pfalz. :)
Thank you!
Hallo Bernd,
Hi Kevin,

this recording is :thumbs:PL OK :thumbs: now

Liebe Grüße
Kind Regards
Theo
Post Reply