[COMPLETE] [Fictional War Biography] Lay Down Your Arms by Bertha von Suttner - tg

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

czandra wrote: March 27th, 2021, 4:30 pm https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_66_suttner_128kb.mp3 9.76 KB 10m24s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_67_suttner_128kb.mp3 14.50 KB 15m 28s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_68_suttner_128kb.mp3 17.58 KB 18m45s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_74_suttner_128kb.mp3 12.20 KB 13m01s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_75_suttner_128kb.mp3 9.28 KB 9m54s

chapter headings fixed. I fixed and loaded 41 this morning. 42 and 76 were ok as they were.

Thanks for your comments on quality of voice. Good to get positive feedback.

Czandra
i will update the data in the mw asap!
many thx!

:D :clap:
cheers
wolfi
reader/12275
drandall
Posts: 111
Joined: March 10th, 2018, 12:25 pm
Contact:

Post by drandall »

schrm wrote: March 27th, 2021, 6:57 pm
drandall wrote: March 27th, 2021, 5:50 pm In section 60 any suggestions on how to read the underlined text: "into the trench, the d——d Prussian.”
TriciaG wrote: March 27th, 2021, 6:19 pm I'd do what the author intended: slur it together. :) (That D--d word occurs a lot like that in old books.)
the suggestion to slur it together, means that, to mumble and stutter it, somehow?
that's genius!
like "that da... sigh prussians"?
-------------------

my answer is not that genius:
interpretation is up to the reader, but..
in all honesty, i would read it as a censored version.

here are my thoughts:
- our rule never change or omit what is printed (unless it is a footnote, or one the keyword-summaries undertitles, or evidently a typo)
- von suttner was herself a member of that class, and in this book wrote about austrian nobility. they were speaking a dialect-version of german, several languages, but were not known for vulgar language.
- speaking as a servant to an upper class member, he may have used the same upper class dialect version of german - but: i doubt, they used the word damned.
- we austrians censor words like these in our every day communication, but have no nobility anymore (there are laws, which degrade them). eg the word sh*** is rather common, but it is also common to abbreviate it to "shshsh" (even in speaking).
- i looked at the german version of the text and found the word damned several times - but i never found it in the context of persons (or enemies - lay down your arms is the tite of the book, isn't it? she was against war propaganda for sure, but hated the warlords).

that said, i'm fine with your decision. you can even read the letters including the underlines, like given.

what i can add is, i can suggest to trust your feeling: while reading, let the text carrying you and leading you (to find your solution).
it should be a solution, which is fine for you as the reader!

cheers,
wolfi
Totally makes sense...thank you all for your input.
Thanks,
drandall
czandra
Posts: 3132
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

schrm wrote: March 27th, 2021, 6:57 pm
drandall wrote: March 27th, 2021, 5:50 pm In section 60 any suggestions on how to read the underlined text: "into the trench, the d——d Prussian.”
TriciaG wrote: March 27th, 2021, 6:19 pm I'd do what the author intended: slur it together. :) (That D--d word occurs a lot like that in old books.)
....
here are my thoughts:
- our rule never change or omit what is printed (unless it is a footnote, or one the keyword-summaries undertitles, or evidently a typo)

- we austrians censor words like these in our every day communication, but have no nobility anymore (there are laws, which degrade them). eg the word sh*** is rather common, but it is also common to abbreviate it to "shshsh" (even in speaking).
-

cheers,
wolfi
This is a very interesting conversation. It could have been the author's self-censorship, or the translator's, or the publisher's. I even wondered whether Librivox might have its own considerations of language (and subject!), in deciding what it can include in its library. I found wolfi's comment about "shhshsh" revealing. My mother used to say "oh, sugar!" instead of "shit", which I found hilarious once I finally figured it out in my teens, because sugar doesn't even start with "sh" in writing! I found von Suttner's writing surprisingly forceful and candid in places. Would she have bitten her lip? I'm sure drandall will bring her own thing to it.

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said,
"no one would come here if they weren't allowed to talk out loud."
So I read out loud.
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

czandra wrote: March 28th, 2021, 6:00 am This is a very interesting conversation. It could have been the author's self-censorship, or the translator's, or the publisher's. I even wondered whether Librivox might have its own considerations of language (and subject!), in deciding what it can include in its library. I found wolfi's comment about "shhshsh" revealing. My mother used to say "oh, sugar!" instead of "shit", which I found hilarious once I finally figured it out in my teens, because sugar doesn't even start with "sh" in writing! I found von Suttner's writing surprisingly forceful and candid in places. Would she have bitten her lip? I'm sure drandall will bring her own thing to it.

Cz
really?
we have several substitutions, like scheibenhonig instead of the sh word
scheibenhonig is something similar to sugar: pieces of honeycomb

we do have written down this rule about"never change or omit" https://wiki.librivox.org/index.php?title=Recording_%26_Text_Policies#May_I_change_the_text.3F
(this rule is, why "we" have read vulgarities or racistic contents as is. in case you cannot read something, don't finish it, give it back and leave it to someone else.)

also, in our faq we have some additional rules regarding the tolerance of mistakes and our recording policies, which may interact here.
eg, we are accepting minor reading mistakes, don't accept to use copyrighted reading sources (have to ask back in cases of too many reading mistakes, where seemingly another reading source was being used), and so on.

these topics are not that easy to deal with, that's for sure.
but concentrating on our reader centric approach and our policy, that we try to finish as manyprojects as possible, want to read every book in the pd, working together as agreat and unique hobby site...
we are able to help each other, i feel.

and you are right, i was astonished, how directly she put it into words, that some ill/war fevered kings begin warfares... with reasons, disrespecting other mens lifes, under conditions, which do not respect the soldiers...
the book was a great sucess, also because of that.
it is really dependant on the contents, also.
while she would have used the word "damned" in one of the soldiers meetings as a pro war talk without hesitation, to show their way of thinking, and also being brainwashed..
or with some warlords, kings who declared war because their coffee was not hot enough,eg..
i really doubt, she would have joined into war propaganda after the first quarter of the book and i think she wouldn't describe the enemy soldiers like that.
she describes their corpses, eg.
in her thoughts, she condolences the wives of the dead in one section.
all in all, the first pages showed, that the mainfigure in this book was brainwashed in her adolescent years, too.
but she alters her thinking, early, and at the latest around her first marriage and giving birth to her son. talking about their sons prospective future as a soldier is really a game changer, if she needed one. and then, the father dies in a war.

...long talk enough of spolers and philosophy, it is up to drandall :-)
(and you! many many thanks for your sections!)
cheers
wolfi
reader/12275
czandra
Posts: 3132
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

:thumbs: true, books have to be more consistent than real life!

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said,
"no one would come here if they weren't allowed to talk out loud."
So I read out loud.
Katharina21
Posts: 818
Joined: February 12th, 2021, 9:36 am

Post by Katharina21 »

UPRG11W wrote: March 27th, 2021, 5:03 am PL note:

I listened to the following sections and thank you again for your contributions!

Please add the "list of the content" at the beginning of chapter 11 to section 43, which I quote here for you. The rest of section 43 (main content for part 1 of chapter 11) is well read and recorded.
"The Austrian reverses increase.—Sketches from the seat of war, showing its realities, as viewed by a soldier who abhors war.—Death of poor Puxl.—My husband avows his determination never to serve in another campaign."

Section 44 is updated to "PL OK".

FYI, I also updated the length for section 44 as 9:03, instead of 9:04. It seems that the length is shown on my side as the second not rounded to the nearest integer but trimmed off to the nearby smaller integer. For example, section 43 was shown to me as 7:41 instead of 7:42.

Regards,
Jessie
Katharina21 wrote: March 19th, 2021, 10:29 am Here are the first two sections of chapter 11.
Section 43, 7 min 42 s, https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_43_suttner_128kb.mp3
Section 44, 9 min 4 s, https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_44_suttner_128kb.mp3

Katharina
I added the "list of content" and re-uploaded,
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_43_suttner_128kb.mp3
Thanks,
Katharina
UPRG11W
Posts: 384
Joined: January 5th, 2021, 3:27 pm

Post by UPRG11W »

Thanks for this update! Since the length for your new edition of Section #43 is 7:56 instead of 7:42, I also updated the duration of Section #43 in MW.

Both sections #43 and #44 are PL OK. Many thanks for your contribution!

Regards,
Jessie
Katharina21 wrote: March 29th, 2021, 12:25 pm
UPRG11W wrote: March 27th, 2021, 5:03 am PL note:

I listened to the following sections and thank you again for your contributions!

Please add the "list of the content" at the beginning of chapter 11 to section 43, which I quote here for you. The rest of section 43 (main content for part 1 of chapter 11) is well read and recorded.
"The Austrian reverses increase.—Sketches from the seat of war, showing its realities, as viewed by a soldier who abhors war.—Death of poor Puxl.—My husband avows his determination never to serve in another campaign."

Section 44 is updated to "PL OK".

FYI, I also updated the length for section 44 as 9:03, instead of 9:04. It seems that the length is shown on my side as the second not rounded to the nearest integer but trimmed off to the nearby smaller integer. For example, section 43 was shown to me as 7:41 instead of 7:42.

Regards,
Jessie
Katharina21 wrote: March 19th, 2021, 10:29 am Here are the first two sections of chapter 11.
Section 43, 7 min 42 s, https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_43_suttner_128kb.mp3
Section 44, 9 min 4 s, https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_44_suttner_128kb.mp3

Katharina
I added the "list of content" and re-uploaded,
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_43_suttner_128kb.mp3
Thanks,
Katharina
UPRG11W
Posts: 384
Joined: January 5th, 2021, 3:27 pm

Post by UPRG11W »

PL note:
I listened to all three sections and they are all "PL OK". Many thanks for your contribution!

Regards,
Jessie
UPRG11W
Posts: 384
Joined: January 5th, 2021, 3:27 pm

Post by UPRG11W »

PL note:

Hi Barbara!

Thank you for your recording. It is all perfect except for one extra word at 11:48, if you please remove the "our" between "on" and "other battlefields" in the sentence "... you are lying here, and on other battlefields ..."
I love your voice. Many thanks for your contribution!

Regards,
Jessie
barbls53 wrote: March 26th, 2021, 6:09 pm Here is section 62 (Chapter 15 Part 2):

https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_62_suttner_128kb.mp3

Length: 12 minutes 58 seconds

Barbara
UPRG11W
Posts: 384
Joined: January 5th, 2021, 3:27 pm

Post by UPRG11W »

PL note:

Yes, I listened to this 11:25 recording for section #39 and it is "PL OK". Many thanks for your contribution!

Regards,
Jessie
UPRG11W
Posts: 384
Joined: January 5th, 2021, 3:27 pm

Post by UPRG11W »

PL note:

I listened to the 9:20 recording for section #71, it is "PL OK". Many thanks for your contribution!

Regards,
Jessie
KevinS wrote: March 15th, 2021, 1:05 pm
schrm wrote: February 19th, 2020, 11:00 am
KevinS wrote: February 13th, 2020, 5:42 pm Section 71

https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_71_suttner_128kb.mp3 (9:21)
hi,

thank you for this section!

a single pl note, which is a fast edit/cut:
- there is a small stumble and repeated part at 2:34 "to the to the"
text: There remains nothing possible for us except to trust our fate to the arbitrament of arms.

thank you kevin!
cheers,

https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_71_suttner_128kb.mp3 (9:20)
UPRG11W
Posts: 384
Joined: January 5th, 2021, 3:27 pm

Post by UPRG11W »

PL note:

Dear Czandra,

I listened to all your sections with delight and admiration! It is not a work, but enjoyment to listen to your reading.

Yes, sections 66, 67, 68, 74, and 75 are all "PL OK". Many thanks for your timely update!

I do hope you double-check section #41 and section #76.
My feedback on section #41 is in PM.

Here is my feedback on section #76.
0:27 - 0:49 summaries that need to be removed
10:09 I heard "... and when the period began ..." while the text is "... and THEN the period began when the dogs ..."

Yes, section #42 is "PL OK". Many thanks for your wonderful contribution!

Regards,
Jessie

czandra wrote: March 27th, 2021, 4:30 pm https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_66_suttner_128kb.mp3 9.76 KB 10m24s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_67_suttner_128kb.mp3 14.50 KB 15m 28s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_68_suttner_128kb.mp3 17.58 KB 18m45s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_74_suttner_128kb.mp3 12.20 KB 13m01s
https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_75_suttner_128kb.mp3 9.28 KB 9m54s

chapter headings fixed. I fixed and loaded 41 this morning. 42 and 76 were ok as they were.

Thanks for your comments on quality of voice. Good to get positive feedback.

Czandra
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

thank you so much to all of you!
:D :clap:

special shoutout to jessie - unbelievable, how much you have pled the last hours!
thank you!
:D
cheers
wolfi
reader/12275
czandra
Posts: 3132
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_41_suttner_128kb.mp3
9min 21s

I also noticed a typo in the tag on the file - "Chapter" is missing the "h". I don't know if you can fix this?

finish line!

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said,
"no one would come here if they weren't allowed to talk out loud."
So I read out loud.
schrm
Posts: 4210
Joined: February 10th, 2018, 11:02 am
Location: Austria

Post by schrm »

czandra wrote: March 30th, 2021, 5:23 am https://librivox.org/uploads/triciag/laydownarms_41_suttner_128kb.mp3
9min 21s

I also noticed a typo in the tag on the file - "Chapter" is missing the "h". I don't know if you can fix this?

finish line!

Cz
thank you czandra!

tags were important, but aren't anymore!
they get added auomatically in the cataloguing process...

i will update the data in the mw asap, status is read for spot pl!

greetings from tyrol!
Last edited by schrm on March 30th, 2021, 5:33 am, edited 1 time in total.
cheers
wolfi
reader/12275
Post Reply