(Complete) Stories of Symphonic Music by Lawrence Gilman - lt

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
moniaqua
Posts: 1543
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua »

Backlog's growing... I hope I can listen to something later on today :)
moniaqua
Posts: 1543
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua »

Section 11

Interesting to hear Goethe's Zauberlehrling, a poem that probably every German has to learn by heart, in Englisch 8-)

You're really brave to take on the challenge to read the German piece :thumbs:

The notes:
  • 1:10 I hear "sin giser", there is no such word in German at Goethe's time.
  • 1:20 I hear "lieben", it must be "leben". "Lieben" means "to love", "leben" means "to live"
  • 4:06 I hear "I had now had two" (first had too much)
As I happen to be German I recorded the German words for your convenience; first "seine Geister", then "leben" and then the words in the context of the poem:
https://librivox.org/uploads/xx-nonproject/zauberlehrling_range1.mp3
2839reader
Posts: 1025
Joined: August 7th, 2015, 2:02 pm

Post by 2839reader »

Elgar footnote 48 has a character called Alice W N. There is a blank space between WN. How should I read. Alice W N or Alice W blank N.

Also the list 1 to 14 @ beginning has numbers like 3-4. Do I read that 3 to 4 or 3 4.
Walkula has to get slippers of Catherine the Great. The word for slippers is "tscherewitschki". Unable to find pronunciation. Tish ere wits chkey? Is my guess.
Signature: KATHLEEN
moniaqua
Posts: 1543
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua »

2839reader wrote: May 15th, 2018, 1:12 pm Elgar footnote 48 has a character called Alice W N. There is a blank space between WN.
Hmm. My ebook reader shows it to me as W--n. A W N I'd just read as W N, I wouldn't say the word "blank" but put a tiny little pause between W and N. The em-dash - I don't know, I tend to mention it. Lynnet?
2839reader wrote: May 15th, 2018, 1:12 pm Also the list 1 to 14 @ beginning has numbers like 3-4. Do I read that 3 to 4 or 3 4.
To me it looks pretty much as if those were the measures, so I'd probably say three fourths, or three eights, or four fourths etc.
2839reader wrote: May 15th, 2018, 1:12 pm The word for slippers is "tscherewitschki". Unable to find pronunciation.
There is a thread for pronunciation help. One of the Russians here might be able to help you :) I am only German so I can't really help you on this one.
Lynnet
LibriVox Admin Team
Posts: 33500
Joined: September 16th, 2012, 7:07 pm
Location: In the desert

Post by Lynnet »

2839reader wrote: May 15th, 2018, 1:12 pm Elgar footnote 48 has a character called Alice W N. There is a blank space between WN. How should I read. Alice W N or Alice W blank N.

Also the list 1 to 14 @ beginning has numbers like 3-4. Do I read that 3 to 4 or 3 4.
Walkula has to get slippers of Catherine the Great. The word for slippers is "tscherewitschki". Unable to find pronunciation. Tish ere wits chkey? Is my guess.
For Alice, I would say Alice W N.
As for the list, I think it might need someone with more musical knowledge than me to answer (that would be just about anyone). Looking at Wikipedia, it looks as though it refers to the time signature, which i believe would be read as "three-four" (but I think that varies according to country conventions... I'm pretty sure my daughter... a music teacher... would call it three fourths)

As for Catherine's slippers... we could ask in pronunciation help. Tovarisch might be able to help if he is around.

Edit: looks like Monica got there first, but we have similar ideas. WN was Winifred Norbury, a secretary. So, they were her initials... same thing with the other initials. Alice was Mrs. E. (Wikipedia again)
2839reader
Posts: 1025
Joined: August 7th, 2015, 2:02 pm

Post by 2839reader »

Hi, thanks for info and will do. I did find a an example for pronouncing "tscherewitschki".
Signature: KATHLEEN
Darko
Posts: 20
Joined: February 12th, 2010, 1:23 am
Location: CA, USA
Contact:

Post by Darko »

Hi,

Can I claim Schumann?

Thanks,
Darko
Lynnet
LibriVox Admin Team
Posts: 33500
Joined: September 16th, 2012, 7:07 pm
Location: In the desert

Post by Lynnet »

Darko wrote: May 15th, 2018, 4:54 pm Hi,

Can I claim Schumann?

Thanks,
Darko
Thank you for claiming
Availle
LibriVox Admin Team
Posts: 22450
Joined: August 1st, 2009, 11:30 pm
Contact:

Post by Availle »

I could do section 12 on Dvorak.

I have a reference (see page 85) - do you want that in?
also, throughout, there are numbers of the pieces, given as (Op. 92) - just read that as O P 92?
Cheers, Ava.
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."

--
AvailleAudio.com
Lynnet
LibriVox Admin Team
Posts: 33500
Joined: September 16th, 2012, 7:07 pm
Location: In the desert

Post by Lynnet »

Availle wrote: May 15th, 2018, 8:21 pm I could do section 12 on Dvorak.

I have a reference (see page 85) - do you want that in?
also, throughout, there are numbers of the pieces, given as (Op. 92) - just read that as O P 92?
Thank you.
I'll leave it to you, but personally, I don't see the value of referring listeners to a page number :roll: As for Op., I think I would say "opus", but, again, I wouldn't be too strict on that.
Availle
LibriVox Admin Team
Posts: 22450
Joined: August 1st, 2009, 11:30 pm
Contact:

Post by Availle »

Opus, of course! That's what I was looking for!

Ummm.. the link on my catalog page goes back to the catalog page - could you please enter the forum link to the database? Thanks! :D
Cheers, Ava.
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."

--
AvailleAudio.com
moniaqua
Posts: 1543
Joined: April 11th, 2013, 4:48 am
Location: Somewhere in the south

Post by moniaqua »

Could listen to section 15. Ouh, what tragic story!
Were you tired when editing this, Lmnei? There are a couple of notes today:
  • 1:30 I hear Glazakoff, instead of Glazounoff
  • 1:44 I hear expanory, should be explanatory
  • 2:00 I hear Altman, should be Ataman (Ah-taah-mahn)
  • 3:13 I hear Senka, was Stenka all the times before
  • 4:02 I hear tremendolous, strings play tremolos
  • 4:20 I hear accompiment; should be accompaniment
  • 5:10 I hear "They arranged" - missing "are"
  • 6:29 "and flowers" can be cut out, it is followed by the correct "and flower"
  • 6:38 I hear "carved zone"?!
  • 7:18 significance double, first one can be cut out
  • 7:48 "chants antiphonally" double, first one can be cut out
Lynnet
LibriVox Admin Team
Posts: 33500
Joined: September 16th, 2012, 7:07 pm
Location: In the desert

Post by Lynnet »

Availle wrote: May 15th, 2018, 11:22 pm

Ummm.. the link on my catalog page goes back to the catalog page - could you please enter the forum link to the database? Thanks! :D
Done... I have a bad habit of forgetting to hit 'save' :roll:
Lmnei
Posts: 4251
Joined: April 26th, 2017, 8:45 am
Location: Vancouver, BC

Post by Lmnei »

Hi Lynnet and Moniaqua

Here is section 15 back for Spot PL -

https://librivox.org/uploads/lynnet/storiesofsymphonicmusic_15_gilman_128kb.mp3 - 8:11

Have a good evening!

Lynda
Lynnet
LibriVox Admin Team
Posts: 33500
Joined: September 16th, 2012, 7:07 pm
Location: In the desert

Post by Lynnet »

Lmnei wrote: May 16th, 2018, 7:14 pm Hi Lynnet and Moniaqua

Here is section 15 back for Spot PL -

https://librivox.org/uploads/lynnet/storiesofsymphonicmusic_15_gilman_128kb.mp3 - 8:11

Have a good evening!

Lynda
Thank you
Post Reply