[COMPLETE; German/kids] Heimatlos by Johanna Spyri - avs

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 22nd, 2011, 1:48 pm

Heimatlos - Geschichten für Kinder und auch für solche, welche die
Kinder lieb haben
von Johanna Spyri (1827- 1901).

This project is now complete! All audio files can be found on our catalog page: http://librivox.org/heimatlos-geschichten-fuer-kinder-und-auch-fuer-solche-welche-die-kinder-lieb-haben-by-johanna-spyri/
Ihr erstes Kinderbuch «Heimathlos» enthielt die Erzählungen «Am Silser- und am Gardasee» und «Wie Wiseli’s Weg gefunden wird» und erschien 1878 bei F. A. Perthes in Gotha. Als Autorin war nicht Johanna Spyri angegeben, sondern „Von der Verfasserin von «Ein Blatt auf Vrony’s Grab“. Erstmals fand sich auf dem Umschlag die Anmerkung «Eine Geschichte für Kinder und auch für Solche, welche die Kinder lieb haben», welche auf fast allen Ausgaben Spyris zu finden ist.... (Zusammenfassung von Wikipedia... bessere Zusammenfassung kommt noch)
  1. Wie du dir ein Kapitel sicherst Um ein Kapitel zum Aufnehmen zu finden, schau dir bitte Punkt 5 an. Diejenigen, die noch keinen Namen daneben stehen haben, sind alle zu haben. Antworte im Thread und schreibe, welches Kapitel du lesen möchtest. Lies die Punkte 6 - 8 über das, was vor, während und nach der Aufnahme zu tun ist.
  2. Noch nie aufgenommen? Bitte lies den Newbie Guide to Recording!
  3. Gibt es eine Deadline? Bitte schicke deine Aufnahmen, sobald du fertig bist. Bitte beachte, dass deine Sektion aus Fairness gegenüber den anderen Lesern automatisch wieder freigegeben wird, wenn du deine Aufnahme nicht innerhalb von 2 Monaten (oder bis zum Zieldatum, wenn das früher ist) fertigstellst. Du kannst aber im Thread nach einer Verlängerung fragen, wenn du es in dieser Frist nicht schaffst. Die Verlängerung gewährt der BC nach seinem/ihrem Ermessen. Falls du dein Kapitel nicht aufnehmen kannst, sag einfach Bescheid und es wird hier wieder als “zu haben” aufgeführt. Das ist absolut kein Problem, kann jedem mal passieren. Zieldatum für die Fertigstellung ist der Dezember 2011.
  4. Wo finde ich den Text? Gutenberg e-text: http://www.gutenberg.org/ebooks/20780
  5. Bitte Kapitel hier aussuchen (die Zahl in der ersten Spalte links)!
    Wenn dies deine erste LibriVox Aufnahme ist, brauche ich bitte dein/en Namen oder Pseudonym, so wie du im LibriVox-Katalog stehen willst, und deine Homepage/URL, falls du möchtest.


    MAGIC WINDOW:

    (Edit me!)
  6. VOR der Aufnahme:
    Bitte lies die Recording Notes: http://librivox.org/forum/viewtopic.php?p=6427#6430

    Software-Einstellungen:
    Bit Rate: 128 kbps
    Sample Rate: 44.1 kHz
  7. WÄHREND der Aufnahme:
    Bitte nicht mehr als 0,5-1 Sekunde Stille am Anfang der Aufnahme!

    Bitte sag folgende Ansage für Abschnitte 01- 21 (Am Silser- und am Gardasee) vor deiner Aufnahme:
    Beginn der Aufnahme (Intro)
    • Sag:
      "[Abschnitt ##] von Heimatlos. Dies ist eine LibriVox-Aufnahme. Alle LibriVox-Aufnahmen sind lizenzfrei und in oeffentlichem Besitz. Weitere Informationen, und Hinweise zur Beteiligung an diesem Projekt, gibt es bei: librivox.org"
    • Wenn du willst, sag:
      "Aufgenommen von [dein Name]"
    • Sag:
      "Am Silser- und am Gardasee von Johanna Spyri. [Kapitel ## - Titel]"
    Bitte sag folgende Ansage für Abschnitte 22-29 (Wie Wiseli’s Weg gefunden wird) vor deiner Aufnahme:
    Beginn der Aufnahme (Intro)
    • Sag:
      "[Abschnitt ##] von Heimatlos. Dies ist eine LibriVox-Aufnahme. Alle LibriVox-Aufnahmen sind lizenzfrei und in oeffentlichem Besitz. Weitere Informationen, und Hinweise zur Beteiligung an diesem Projekt, gibt es bei: librivox.org"
    • Wenn du willst, sag:
      "Aufgenommen von [dein Name]"
    • Sag:
      "Wie Wiseli’s Weg gefunden wird von Johanna Spyri. [Kapitel ## - Titel]"
    Ende der Aufnahme (Outro)
    • Am Ende der Sektion, sag:
      Ende von [Abschnitt ##]"
      Wenn du moechtest, sag:
      "Gelesen von [dein Name], [Stadt, dein Blog, Podcast, Web-Adresse]"
    • Am Ende des Buchs, sag (zusaetzlich):
      "Ende von Heimatlos von Johanna Spyri."
    Bitte lass 5 Sekunden Stille am Ende deiner Aufnahme, oder 10 Sekunden für Aufnahmen, die länger als 30 Minuten sind.

    Schau oft hier im Thread nach Updates!
  8. NACH der Aufnahme:
    Speicher die Datei als
    128 kbps MP3
    heimatlos_##_spyri.mp3
    (alles kleingeschrieben), ## ist deine Sektionsnumer in zwei Ziffern. (z.B. heimatlos_01_spyri.mp3)

    ID3 V2 tags
    (Mehr über die Tags hier in der Wiki: http://wiki.librivox.org/index.php/What_is_ID3)
    Aendere die Tags folgendermaßen (wie du das genau geht, hängt von deiner Software ab – schick mir eine PM falls du dir unsicher bist):

    Bitte achte auf Gross- und Kleinschreibung! KEINE UMLAUTE ODER ß!

    Title: ## - [Titel der Sektion] (z.B. "01 - Titel der Sektion")
    Artist: Johanna Spyri
    Album: Heimatlos

    Genre und Track-Nummer kannst du ignorieren, die werden beim Katalogisieren automatisch mitgemacht.

    Hochladen der Dateien (fertige Aufnahmen)
    Bitte immer im Forum posten, wenn du eine Datei fertig hast.
    Ausserdem bitte die Laenge der Aufnahme (Dateilaenge: mm:ss) zusammen mit dem Link posten.
Noch Fragen? Hinterlasse eine Nachricht im Thread oder schicke mir eine PM :)
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

kayray
LibriVox Admin Team
Posts: 11857
Joined: September 26th, 2005, 9:10 am
Location: Union City, California
Contact:

Post by kayray » January 23rd, 2011, 10:02 am

Danke fürs kurze, kleine Kapitel :)
Kara
http://kayray.org/
--------
"Mary wished to say something very sensible into her Zoom H2 Handy Recorder, but knew not how." -- Jane Austen (& Kara)

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 23rd, 2011, 10:33 am

Viel Spaß beim Lesen! :D
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

Kalynda
Posts: 1283
Joined: July 8th, 2007, 9:44 am
Location: Maine, USA

Post by Kalynda » January 23rd, 2011, 10:41 am

Wie schön! Darf ich 17 & 23 haben???

Danke!
Kalynda
Il faut cultiver nos jardins.

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 23rd, 2011, 12:23 pm

Hi Kalynda!

Super! Kapitel 17 und 23 gehören dir! :D
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

Kalynda
Posts: 1283
Joined: July 8th, 2007, 9:44 am
Location: Maine, USA

Post by Kalynda » January 24th, 2011, 10:24 am

Il faut cultiver nos jardins.

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 24th, 2011, 11:45 am

Hi Kalynda!

Wow, du warst aber schnell! Vielen Dank! :D

Magst du vielleicht noch das ein oder andre Kapitel lesen?
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

headjump
Posts: 9
Joined: January 15th, 2011, 3:20 pm

Post by headjump » January 24th, 2011, 12:58 pm

Hi,

schöne kleine Geschichten sind das - ich würde gerne (für den Anfang) Kapitel 18 (Zwei frohe Reisende) lesen, wenns noch nicht weg ist.

Kleine Frage: In vielen Kapiteln wird auch gesungen - aber ich kenne die Melodie nicht - und bei einigen Namen bin ich mir nicht ganz sicher, wie man sie richtig Aussprichen (z.B Stineli). Was mache ich dann? Die Texte irgendwie ganz leicht melodisch sprechen oder ganz ohne Melodie?

Danke

Raeubertochter
Posts: 945
Joined: October 18th, 2007, 7:21 am
Location: Munich, Germany

Post by Raeubertochter » January 24th, 2011, 2:39 pm

Ich nehme die 21.
Sonja

EDIT: Hier ist das Kapitel auch schon: http://upload.librivox.org/share/uploads/avs/heimatlos_21_spyri.mp3 (5:17).
Ich kann auch gerne wieder ein Cover basteln, wenn's recht ist.
Read more female Nobel laureates -
Bertha von Suttner (1905, peace): Die Waffen nieder!
Selma Lagerlöf (1909, literature): Niels Holgersens wunderbare Reise mit den Wildgänsen - Teil 2

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 25th, 2011, 11:04 am

Hi und Willkommen bei LibriVox, headjump!

Kapitel 18 gehört dir! :D

Wenn du dir wegen der Aussprache nicht sicher bist, kannst du immer im Thread posten oder unter "Need Help". Ich verwende auch oft Acapela: http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html (ob es sich für Namen eignet, hab ich noch nicht getestet)
Bei "gesungenen" Texten gibt es mehrere Möglichkeiten. Es ist ok wenn du dir eine Melodie ausdenkst und singst, du kannst es aber auch einfach lesen.... ganz wie du magst. (Wichtig ist bei der Melodie nur, dass es pd ist.)

Viel Spaß beim Lesen! :D
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 25th, 2011, 11:07 am

Hi Sonja!

Vielen Dank! :D
Raeubertochter wrote:Ich kann auch gerne wieder ein Cover basteln, wenn's recht ist.
Ooooo, ja bitte! Das wäre absolut klasse! :9:
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 25th, 2011, 11:07 am

Sooooo, dann bring ich uns mal nach Readers Wanted! :D
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 29th, 2011, 9:09 am

Kapitel 17 ist PL:OK!!! :D
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 29th, 2011, 12:23 pm

Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

aravis
Posts: 12338
Joined: April 26th, 2009, 10:55 am
Location: Austria
Contact:

Post by aravis » January 30th, 2011, 8:20 am

Kapitel 21 und 23 sind PL:OK!! :D
Elli

"Tiefer und tiefer zogen die Buchstaben ihn hinab, wie ein Strudel aus Tinte...dorthin wo auch Staubfinger verschwunden war. An den Ort, an dem alle Geschichten enden." (Cornelia Funke)

Post Reply