[COMPLETE] Echoes of the forest by William Edgar Brown - tg

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

MsMuse: Hi. I still get the 7:14 version of section 8. Did you upload the new one? Was the filename identical so it overwrote the original? If you use the "link" in the MW, you will find the old version still....

Czandra
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
msmuse
Posts: 16
Joined: May 4th, 2022, 11:23 am

Post by msmuse »

czandra wrote: May 15th, 2022, 3:17 pm MsMuse: Hi. I still get the 7:14 version of section 8. Did you upload the new one? Was the filename identical so it overwrote the original? If you use the "link" in the MW, you will find the old version still....

Czandra
Oh no, sorry! Yes, I used the same name in the uploader. Should I try it again? Will it take some time for it to update? I didn't see my original recording in the MW for a day or two after I uploaded it.
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

Adrian: in section 6, Cusi-Coyllur there are a few notes

times approximate
4:25 I hear "his little life out", but it's genderless in the text p. 59
8:20 you understandably read "appalling", but the text has "grief appealing" because the mother's grief calls to her p. 62

15:53 "when within", you have added "she" which doesn't change meaning, but does change syntax.

Thanks for making these changes!

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

msmuse wrote: May 15th, 2022, 3:26 pm
czandra wrote: May 15th, 2022, 3:17 pm MsMuse: Hi. I still get the 7:14 version of section 8. Did you upload the new one?

Czandra
Should I try it again? Will it take some time for it to update?

This has happened to me a few times recently too. For some reason the second upload doesn't seem to take every time. It doesn't hurt to upload again, taking care it's the correct file. Give a listen to your mp3 file first to be sure it's also updated.

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
msmuse
Posts: 16
Joined: May 4th, 2022, 11:23 am

Post by msmuse »

I think I've got it now! I did accidentally use the old recording the first time. I clicked on the link in the MW and it's now the 7:11 version. :)
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

:thumbs:
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

Adrian, 01, the Princess, is well nigh perfect, and what an opening to the book. How interesting, the connection to "The crooked tree" which is in my little library!

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

Adrian,
Section 14, "Happy Island" has a few PL notes:

I apologize, the title should be read in full, and I probably should not have abbreviated it to save space in the MW. Will you please correct this at the beginning of the file?

at 0:50 or so, it should be in the care....
at 2:40-ish, the text reads "the hills", but I hear only "hills". For the sake of rhythm, will you place "the" back in?
11:35, "with this does..." For syntax, this word cannot be omitted.

Thank you! I enjoy your smooth, empathic reading.

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
adrianstephens
Posts: 1804
Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
Location: Cambridge UK
Contact:

Post by adrianstephens »

czandra wrote: May 15th, 2022, 3:42 pm Adrian: in section 6, Cusi-Coyllur there are a few notes

times approximate
4:25 I hear "his little life out", but it's genderless in the text p. 59
8:20 you understandably read "appalling", but the text has "grief appealing" because the mother's grief calls to her p. 62

15:53 "when within", you have added "she" which doesn't change meaning, but does change syntax.

Thanks for making these changes!

Cz
Corrected:
https://librivox.org/uploads/triciag/echoesforest_06_brown_128kb.mp3
**4:21 4:25 I hear "his little life out", but it's genderless in the text p. 59
** 8:13 8:20 you understandably read "appalling", but the text has "grief appealing" because the mother's grief calls to her p. 62
** 15:49 15:53 "when within", you have added "she" which doesn't change meaning, but does change syntax.

Thank you,
Adrian
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
adrianstephens
Posts: 1804
Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
Location: Cambridge UK
Contact:

Post by adrianstephens »

czandra wrote: May 16th, 2022, 8:26 am Adrian,
Section 14, "Happy Island" has a few PL notes:

I apologize, the title should be read in full, and I probably should not have abbreviated it to save space in the MW. Will you please correct this at the beginning of the file?

at 0:50 or so, it should be in the care....
at 2:40-ish, the text reads "the hills", but I hear only "hills". For the sake of rhythm, will you place "the" back in?
11:35, "with this does..." For syntax, this word cannot be omitted.

Thank you! I enjoy your smooth, empathic reading.

Cz
Thank you for your kind words, Czandra. Here's the correction:
https://librivox.org/uploads/triciag/echoesforest_14_brown_128kb.mp3

0:49 at 0:50 or so, it should be in the care....
2:40 at 2:40-ish, the text reads "the hills", but I hear only "hills". For the sake of rhythm, will you place "the" back in?
11:34 11:35, "with this does..." For syntax, this word cannot be omitted.
Regards,
Adrian
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

exquisite edits, Adrian, thank you.
Would you like to PL my recordings that haven't been proofed (see MW)?

Cz
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
adrianstephens
Posts: 1804
Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
Location: Cambridge UK
Contact:

Post by adrianstephens »

Hello Czandra,
Yes, I'm happy to PL your recordings.
Regards,
Adrian
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
adrianstephens
Posts: 1804
Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
Location: Cambridge UK
Contact:

Post by adrianstephens »

Section 5 - PL Notes

at 9:04 "boundless band" should be "countless band"

at 10:31 "in many a form" should be "in full many a form"

at 13:09 "was thus busied" s/b "thus was busied"

at 13:22 "nets she made" s/b "nets made she"

at 13:34 "each day their task was ended"  - edit gone wrong, missing phrase "seemed a day ... each day" after "each day".
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
adrianstephens
Posts: 1804
Joined: August 27th, 2019, 5:06 am
Location: Cambridge UK
Contact:

Post by adrianstephens »

Section 15 - PL OK :thumbs:
Nicely read.
Regards,
Adrian
My Librivox-related YouTube series starts here: Part 0: Introduction. https://youtu.be/pMHYycgA5VU
...
Part 15: Case Study (Poem) https://youtu.be/41sr_VC1Qxo
Part 16: Case Study 2 (Dramatic Reading) https://youtu.be/GBIAd469vnM
czandra
Posts: 3184
Joined: February 13th, 2021, 1:43 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Post by czandra »

Thank you Adrian. I've marked s. 17 PLokay. Nicely read indeed. If you wanted to, you could add after the words "Oneida Legend" at the beginning, the words of the footnote on that page, acknowledging the source. Not required, though. Let me know if you do make the change.

Czandra
I asked my librarian about the noise, and she said, "no one would come here
if they weren't allowed to talk out loud." So I read out loud.

Je lis à haute voix car refléchir fait trop de bruit!
Post Reply