Hello from Rome, Italy

Get to know your fellow readers and tell us a little about yourself
Post Reply
badabimmo
Posts: 5
Joined: September 13th, 2019, 2:52 pm

Post by badabimmo »

Hello everyone, I'm Riccardo and I am very glad to be here! I just uploaded my first test on the forum and I realized it would be impolite not to introduce myself: I have been listening to LibriVox recordings for a year now and always told myself that I'd join the ranks of you splendid readers and listeners.
I love novels, especially science-fiction, mystery, horror and historical ones, but I also like to read non-fiction books every now and then, particularly if they portray a given time period, person or incident.
I will try to log in at least once a week (even more in this weird semi-lockdown period) and I hope to work with many of you in the days, months and quite possibly years to come!
Kazbek
LibriVox Admin Team
Posts: 6525
Joined: April 24th, 2019, 12:06 pm

Post by Kazbek »

Welcome to LibriVox, Riccardo! I look forward to working with you! :)

Michael
THedboy
Posts: 50
Joined: May 8th, 2020, 7:10 am

Post by THedboy »

Ciao Riccardo, mi chiamo Lorenzo e sono italiano anch'io.
Proprio come te, sono nuovo in questo forum e mi sono iscritto perché avere la possibilità di leggere audiolibri mi tornerebbe molto utile come allenamento per una serie di miei progetti futuri.
Il problema è che io parlo pochissimo e molto male inglese, tanto che anche per piccole cose mi sono dovuto fare aiutare da un'amica a cui, però, non posso chiedere l'impegno che servirebbe per gestire la parte iniziale all'interno di un forum come questo, quindi ammetto di averci capito molto poco sulle regole e sulle modalità per poter collaborare qui dentro (anche perché i vari traduttori automatici si sono rivelati spesso inaffidabili).
Posso immaginare che con tutta probabilità tu non ne possa sapere molto più di me e per questo ti domando subito scusa, ma non è che avresti qualche dritta da potermi dare sul funzionamento dei vari progetti?
Ti ringrazio in anticipo e naturalmente mi impegno per imparare il più possibile la lingua nel più breve tempo possibile.
badabimmo
Posts: 5
Joined: September 13th, 2019, 2:52 pm

Post by badabimmo »

Hello Michael, I look forward to that too! :)

Ciao Lorenzo, piacere di conoscerti! Il grosso delle informazioni necessarie a capire il funzionamento del sito si trovano qui e in grande dettaglio qui: siccome la seconda pagina (quella delle domande frequenti) è decisamente troppo lunga da tradurre interamente di domenica mattina, vedrò di riassumere nella maniera più precisa possibile il flusso di lavoro per un progetto standard di LibriVox come indicato nel primo collegamento.
Sul sito ci sono vari tipi di progetti, i cui testi possono essere letti sia da un singolo (solo projects) che da un insieme di persone (collaborative projects e dramatic works, le opere di stampo teatrale), mentre i progetti in lingue diverse dall'inglese si trovano nella sezione other languages, ma suppongo che abbiano la stessa categorizzazione interna tra le opere. Per ogni progetto i ruoli necessari sono quelli di lettore (uno o più), di coordinatore del libro (book coordinator o semplicemente BC) e di correttore di bozze/ascoltatore (prooflistener/PL e dedicated prooflistener/DPL): il primo registra uno o più capitoli, il secondo gestisce la produzione del progetto e il terzo si occupa di assicurarsi che non ci siano sviste o errori grossolani prima della pubblicazione; oltre a questi ci sono anche i meta-coordinators (MC) che aiutano il BC durante la produzione e si occupano della corretta catalogazione.
I passi sono questi:
- Un BC sceglie un libro e lo annuncia nella sezione New Projects Launch Pad.
- Un MC prende in carico il progetto e sposta la discussione nel forum corretto.
- I lettori volontari scelgono quali capitoli leggere e li richiedono.
- I lettori registrano i capitoli assegnati.
- Il BC raccoglie tutte le registrazioni dei vari capitoli e manda questi file al MC.
- I file vengono controllati per trovare eventuali problemi o sviste nella sezione Listeners Wanted.
- Infine il BC manda le registrazioni riunite e corrette a un MC e l'audiolibro viene pubblicato.
Viste le tue difficoltà con l'inglese ovviamente ti consiglio di leggere e ascoltare libri in italiano almeno per adesso, e sono sicuro che nella sottosezione italiana del forum troverai anche chi saprà indirizzarti certamente molto meglio di me. Spero che la traduzione ti sia d'aiuto e scrivimi pure un messaggio privato se dovessi poter esserti utile! In bocca al lupo a entrambi :wink:
THedboy
Posts: 50
Joined: May 8th, 2020, 7:10 am

Post by THedboy »

Grazie mille Riccardo, mi sei stato molto d'aiuto e cercherò di sdebitarmi quando potrò essere d'aiuto a mia volta.
Proverò a fare il test di 1 minuto (sperando che si possa fare anche in italiano) e non vedo l'ora di dare la mia voce a qualche
opera
Post Reply