I narrated a chinese instruction project called Chinese Odyssey, kindof by accident. The publisher apparently didn't like the southern accent of the previous narrator and they kindof rushed me in to sub. I was only suppose to be a place holder, but they got lazy and left it in. I still don't know what I'm doing.
My wife and I like reading books together, but I'm always waiting for her to catch up, so lately I've been reading aloud to her to slow me down. Hopefully I don't rush through my recordings either. Please I would welcome input, and I find myself a bit monotone sometimes and I have not been capable of accents. Now if you need me to moo like cow I've got it covered.
