Aspiring reader from Bruxelles

Get to know your fellow readers and tell us a little about yourself
Post Reply
cartapouille
Posts: 18
Joined: June 5th, 2021, 3:27 am

Post by cartapouille » June 8th, 2021, 8:23 am

Greetings dear volunteers!

I'm Cartapouille, French but living in Brussels for the moment. I heard about this amazing project of Librivox a few days ago and loved the idea! I happen to be a radio host in french here for a few years, and recorded a 70 episodes podcast in English and was looking for new audio projects: this seems perfect! I can work on my reading while contributing to the general knoweldge of the world, it's fantastic.
So far I'm quite lost and have to work on my recording setting as my 1 minute test didn't work, but when I get more time and a grasp of it I'm thinking of maybe doing a reading of some Jules Verne in French, and maybe some french authors translated in English too so my pronunciation of the names can be more natural for listeners (and I would love to do some Marquis de Sade but it seems they are not publicly available in english)

Anyway I have the enthusiasm of a newbie who found a new hobby, and hope to achieve something soon enough!

Cheers

Cartapouille

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 29842
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » June 9th, 2021, 12:04 am

bienvenu sur notre forum, Cartapouille. Super ravie d'avoir une nouvelle addition à notre groupe francophone. 8-)
So far I'm quite lost and have to work on my recording setting as my 1 minute test didn't work
dès que le test est ok, je suggère commencer à faire une ou deux sections dans un projet de groupe, pour voir comment ça marche ici, avant de se lancer dans un solo. ;)

Si tu as des questions, n'hésite pas, tout le monde est très chaleureux ici.

Pour le moment on offre les projets suivants en français:

> Pièces et monologues (texte de ton choix, ou liste de suggestions): viewtopic.php?f=60&t=86469
> La Lecture (revue, courtes histoires): viewtopic.php?f=60&t=87157
> Projet multilingue (texte de ton choix): viewtopic.php?f=60&t=86458
> Histoire générale (essais): viewtopic.php?f=60&t=85155
> Poésie (poème de ton choix ou liste de suggestions): viewtopic.php?f=60&t=87391

Tu y trouveras surement une section de ton goût dans un de ces projets. Et si tu veux participer en anglais...bon, là, tout le forum est ouvert pour toi, tu auras l'embarras du choix :lol:
I'm thinking of maybe doing a reading of some Jules Verne in French
On vient juste de finir Le chateau des Carpathes et c'était un grand succès avec les lecteurs. :9:
I would love to do some Marquis de Sade but it seems they are not publicly available in english
Tu pourrais le lire en français ;) il faudrait juste trouver un scan online d'une publication d'avant 1925. Un bon endroit pour trouver des textes est gallica.fr ou archive.org.

Bien le bonjour ensoleillé vers la Belgique (on est presque voisins...j'habite le Luxembourg).

Sonia

cartapouille
Posts: 18
Joined: June 5th, 2021, 3:27 am

Post by cartapouille » June 9th, 2021, 2:59 am

Salut Sonia!

Merci beaucoup pour l'accueil! Ouais bonne idée de commencer par une section de groupe, j'avoue que ça sera aussi moins effrayant comme ça :)


Pour Verne je pensais à Michel Strogoff que j'avais adoré et qui avait instillé en moi la fascination pour la Russie et l'Est en général que j'ai encore aujourd'hui, content de voir que ça serait apprécié alors. Comme je lis pas beaucoup de classiques en général pour moi même, en prendre un qui me plait vraiment me semblait avoir du sens :) Et pour Sade en effet je pourrais en français aussi, mais je me disais que probablement quelqu'un avait dû le couvrir déjà ici !

Pour les scans j'avoue que je suis encore un peu perdu encore, la règle pour les lectures sur le site c'est pas simplement les textes qui sont dans le domaine public? Donc 70 ans après la mort de l'auteur? Ou alors on s'adapte à l'international sur quelque chose d'autre. Et top pour Gallica, mais vous lisez d'ordinaire depuis des scans ou des transcription en PDF/Epub?

Enfin bonjour voisine en effet! La chance d'être au Luxembourg cela dit, tu as tellement de nature tout autour de toi!

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 29842
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » June 9th, 2021, 3:13 am

cartapouille wrote:Pour Verne je pensais à Michel Strogoff que j'avais adoré et qui avait instillé en moi la fascination pour la Russie et l'Est en général que j'ai encore aujourd'hui
moi aussi j'adore la Russie, en fait je suis en train d'apprendre le Russe, une merveilleuse langue :9: je vais surement lancer un projet sur la culture ou littérature Russe dans un de mes prochains projet, donc j'espère que tu feras partie.
Et pour Sade en effet je pourrais en français aussi, mais je me disais que probablement quelqu'un avait dû le couvrir déjà ici !
non, pas du tout, aucun projet jusqu'à maintenant. Mais même si on l'avait déjà, on accepte toujours une nouvelle lecture :)

J'ai trouvé Aline et Valcour sur archive, en 4 tomes: https://archive.org/details/alineetvalcourou01sade/page/n21/mode/2up un peu grand pour un début. Autre que ça, les livres sont peut-être publiés trop tard pour notre considération. Sade était un peu piquant pour le 19e siècle. :mrgreen:

Michel Strogoff je l'ai trouvé sur Gallica: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8600256m. Ce serait une version acceptable.
Pour les scans j'avoue que je suis encore un peu perdu encore, la règle pour les lectures sur le site c'est pas simplement les textes qui sont dans le domaine public? Donc 70 ans après la mort de l'auteur? Ou alors on s'adapte à l'international sur quelque chose d'autre.
oui on doit se référer sur la loi de copyright aux Etats-Unis, parce que nos servers sont là. Donc la date de publication doit être avant 1925. Pour nous les Européens, l'auteur doit en plus être décédé 70 ans.
Et top pour Gallica, mais vous lisez d'ordinaire depuis des scans ou des transcription en PDF/Epub?
moi personellement je préfère les scans, car on peut être sûr que c'est la version non-éditée par un rédacteur qui croit devoir moderniser le langage ;) Pour celà archive et gallica sont parfaits. Gutenberg est aussi accepté, car ils ont des personnes qualifiées qui s'y connaissent en copyright.

Wikisource on n'accepte que si on voit un lien sur le scan original, donc attention là.

Le mieux vaut demander d'abord ici si la source est acceptable, avant de commencer la lecture ;)

Sonia

cartapouille
Posts: 18
Joined: June 5th, 2021, 3:27 am

Post by cartapouille » June 14th, 2021, 7:35 am

Kitty wrote:
June 9th, 2021, 3:13 am
moi aussi j'adore la Russie, en fait je suis en train d'apprendre le Russe, une merveilleuse langue :9: je vais surement lancer un projet sur la culture ou littérature Russe dans un de mes prochains projet, donc j'espère que tu feras partie.
Ah ben j'apprends le russe aussi, sacré coincidence! Et oui ça me botte assez de pouvoir participer à ce genre de projet en effet :D Par contre ma prononciation des noms russes est risible :D
Kitty wrote:
June 9th, 2021, 3:13 am
non, pas du tout, aucun projet jusqu'à maintenant. Mais même si on l'avait déjà, on accepte toujours une nouvelle lecture :)

J'ai trouvé Aline et Valcour sur archive, en 4 tomes: https://archive.org/details/alineetvalcourou01sade/page/n21/mode/2up un peu grand pour un début. Autre que ça, les livres sont peut-être publiés trop tard pour notre considération. Sade était un peu piquant pour le 19e siècle. :mrgreen:

Michel Strogoff je l'ai trouvé sur Gallica: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8600256m. Ce serait une version acceptable.
Oh top il y a du Sade de dispo! Mais oui je vais d'abord me faire les dents sur de petits projets quand mon 1 minute test est validé :) Et merci pour Michel Strogoff! Du coup je ne comprends pas encore bien ce que je dois voir sur Wikisource, par exemple j'ai trouvé Strogoff là https://fr.wikisource.org/wiki/Michel_Strogoff <= en quoi je vois si c'est asseptable? (pardon question de pur noob!) Sinon le scan suffira je pense, je doisj uste m'habituer :D
Kitty wrote:
June 9th, 2021, 3:13 am
oui on doit se référer sur la loi de copyright aux Etats-Unis, parce que nos servers sont là. Donc la date de publication doit être avant 1925. Pour nous les Européens, l'auteur doit en plus être décédé 70 ans.
Ah ok, donc ça réduit quand même pas mal le champs des possibles, j'imagine que chaque année une bande de nouveaux textes arrivent dans ce qui est possible pour Librivox? Ca doit être la ruée vers l'or! J'ai cu aussi pour Gutenberg, des formats assez pratiques à lire aussi c'est génial.


Bon j'attends la validation du test et j'essaie de me greffer quelque part :)

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 29842
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » June 14th, 2021, 11:44 pm

cartapouille wrote:
June 14th, 2021, 7:35 am
Par contre ma prononciation des noms russes est risible :D
j'écoute beaucoup de musique (Russian rock) donc j'entends bien comment les mots sont prononcés. La grammaire va bien aussi, mais pour parler activement, c'est encore difficile, les mots me manquent quand je veux parler vite :lol:
Du coup je ne comprends pas encore bien ce que je dois voir sur Wikisource, par exemple j'ai trouvé Strogoff là https://fr.wikisource.org/wiki/Michel_Strogoff <= en quoi je vois si c'est asseptable? (pardon question de pur noob!)
oui wikisource n'est accepté que si un scan original est inclus, car ce n'est pas un site "reliable" car n'importe qui peut l'éditer comme il veut.

Dans le cas de Michel Strogoff, en effet le scan est inclus, tu peux appuyer sur le bouton "source" en haut à gauche, il t'envoie vers les scans: https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Verne_-_Michel_Strogoff_-_Un_drame_au_Mexique,_1905.djvu. Ou encore si tu appuies sur les petits chiffres de page entre [ ] à gauche du texte, ce qui t'envoie vers le scan, par exemple page 2: https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3AVerne_-_Michel_Strogoff_-_Un_drame_au_Mexique%2C_1905.djvu/10. Donc si un volontaire a fait une erreur de transcription, et le texte semble bizarre, tu peux aller voir le scan original et corriger.

Je crois en fait que ce scan est le même que celui de gallica ;) Normalement on préfère éviter wikisource si on trouve un autre scan d'un site un peu plus "officiel". Moi personellement je préfère lire des scans, car c'est plus sûr d'être la correcte version. Parfois les transcriptions sont pleins d'erreurs. :?
j'imagine que chaque année une bande de nouveaux textes arrivent dans ce qui est possible pour Librivox? Ca doit être la ruée vers l'or!
oui :lol: chaque année en janvier on se réjouit qu'on peut commencer avec les livres d'une année de publication plus récente. :mrgreen: C'est l'extase.
Bon j'attends la validation du test et j'essaie de me greffer quelque part :)
:clap: je vois que ton test est maintenant approuvé, donc on y va !

Ah, j'ai encore oublié de te dire, que dans la Lecture (viewtopic.php?f=60&t=87157), il y a une petite pièce de théâtre où on attend encore 5 volontaires pour des rôles diverses. (voir section 107 dans la boîte magique) Les rôles sont très courts, donc si tu veux commencer par un peu de dramatique, ce serait une belle petite part pour commencer. ;)

On se voit un de ses jours, j'en suis sure.

Sonia

cartapouille
Posts: 18
Joined: June 5th, 2021, 3:27 am

Post by cartapouille » June 17th, 2021, 1:39 am

Kitty wrote:
June 14th, 2021, 11:44 pm
j'écoute beaucoup de musique (Russian rock) donc j'entends bien comment les mots sont prononcés. La grammaire va bien aussi, mais pour parler activement, c'est encore difficile, les mots me manquent quand je veux parler vite :lol:
Ouch tu parles mieux que moi du coup! J'ai besoin d'être imergé dans une langue pour vraiment l'apprendre et ne pas avoir le choix, je dois me trouver un pays russophone pour déménager si je veux vraiment pouvoir parler :D Il doit y avoir des cercles russes à Luxembourg!
Kitty wrote:
June 14th, 2021, 11:44 pm
oui wikisource n'est accepté que si un scan original est inclus, car ce n'est pas un site "reliable" car n'importe qui peut l'éditer comme il veut.

Dans le cas de Michel Strogoff, en effet le scan est inclus, tu peux appuyer sur le bouton "source" en haut à gauche, il t'envoie vers les scans: https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Verne_-_Michel_Strogoff_-_Un_drame_au_Mexique,_1905.djvu. Ou encore si tu appuies sur les petits chiffres de page entre [ ] à gauche du texte, ce qui t'envoie vers le scan, par exemple page 2: https://fr.wikisource.org/wiki/Page%3AVerne_-_Michel_Strogoff_-_Un_drame_au_Mexique%2C_1905.djvu/10. Donc si un volontaire a fait une erreur de transcription, et le texte semble bizarre, tu peux aller voir le scan original et corriger.

Je crois en fait que ce scan est le même que celui de gallica ;) Normalement on préfère éviter wikisource si on trouve un autre scan d'un site un peu plus "officiel". Moi personellement je préfère lire des scans, car c'est plus sûr d'être le correcte version. Parfois les transcriptions sont pleins d'erreurs. :?
ok merci je comprends mieux, je vais voir mes sources comme ça du coup :)


Kitty wrote:
June 14th, 2021, 11:44 pm
:clap: je vois que ton test est maintenant approuvé, donc on y va !

Ah, j'ai encore oublié de te dire, que dans la Lecture (viewtopic.php?f=60&t=87157), il y a une petite pièce de théâtre où on attend encore 5 volontaires pour des rôles diverses. (voir section 107 dans la boîte magique) Les rôles sont très courts, donc si tu veux commencer par un peu de dramatique, ce serait une belle petite part pour commencer. ;)

On se voit un de ses jours, j'en suis sure.

Sonia
Oh top! Bah oui je vois que le role de "un monsieur" par exemple est dispo. Mais du coup comment ça se passe pour l'enregistrement de pièces? Je lis tous les passages les uns à la suite des autres et ensuite vous copiez/collez? Ca peut être marrant et me ramener à mes années sur scène quand j'étais ado!

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 29842
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » June 17th, 2021, 1:55 am

cartapouille wrote:
June 17th, 2021, 1:39 am
Ouch tu parles mieux que moi du coup! J'ai besoin d'être imergé dans une langue pour vraiment l'apprendre et ne pas avoir le choix, je dois me trouver un pays russophone pour déménager si je veux vraiment pouvoir parler :D Il doit y avoir des cercles russes à Luxembourg!
je suppose qu'il y en a, mais je ne les connais pas :lol: oui, habiter à Moscou serait formidable pour apprendre la langue. Nous (ma soeur et moi) on l'apprend pour nous seules. Mais ma soeur est sur skype avec des Russes pour apprendre écouter et parler. Et moi je fais le travail d'écouteur ici sur Librivox de quelques projets russes, donc ça aide aussi pour la prononciation.

Tu vas voir, LV sera bien pour ta culture ;)
Bah oui je vois que le role de "un monsieur" par exemple est dispo.
si tu le veux, écris un message officiel dans ce projet pour réserver. On parlera des détails alors là.
Mais du coup comment ça se passe pour l'enregistrement de pièces? Je lis tous les passages les uns à la suite des autres et ensuite vous copiez/collez?
oui exactement, chaque personne ne lit que les répliques de son role, avec 2 à 3 secondes de silence entre les répliques. L'éditeur, c'est moi dans ce cas, va prendre le tout et faire un travail de copier coller. A la fin il aura un écouteur qui fait le contrôle de mon travail pour que tout soit en ordre. C'est très chouette les pièces, tu vas voir ;)

Sonia

cartapouille
Posts: 18
Joined: June 5th, 2021, 3:27 am

Post by cartapouille » June 17th, 2021, 2:12 am

Wow écouter des projets russes c'est encore l'étape d'après, félicitations! Un jour peut être pour moi, mais j'ai plus de chance d'aller habiter là bas que de l'apprendre ici :P

ok j'ai fait la demande pour le rôle! merci pouur les explications, Librivox c'est un peu une grosse machine quand on arrive!

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 29842
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » June 17th, 2021, 2:27 am

cartapouille wrote:
June 17th, 2021, 2:12 am
Wow écouter des projets russes c'est encore l'étape d'après, félicitations! Un jour peut être pour moi, mais j'ai plus de chance d'aller habiter là bas que de l'apprendre ici :P
je n'étais pas encore à Moscou, mais à Petersbourg, Murmansk, Kaliningrad et en voiture la Karélie du haut en bas. C'était cool et les gens sont super là. On voulait faire Moscou en 2020, mais la covidmanie nous a joué un tour :( peut-être l'année prochaine, je ne crois pas que ce soit pour cette année non plus
ok j'ai fait la demande pour le rôle! merci pouur les explications, Librivox c'est un peu une grosse machine quand on arrive!
oui c'est vrai, mais tu t'habitueras bientôt, tu vas voir.

En fait, tu as demandé dans le mauvais fil à discussion :mrgreen: mais je peux transférer ton message dans le bon fil, pas de soucis. Tu vas le voir ici: viewtopic.php?p=1913079#p1913079

Il me faut encore des données...je t'explique le tout dans le projet...à bientôt

Sonia

cartapouille
Posts: 18
Joined: June 5th, 2021, 3:27 am

Post by cartapouille » June 17th, 2021, 2:56 am

Moscou est superbe, mais St Petersbourg encore plus (j'ai un vrai coup de coeur pour cette ville ;) ) Jamais visité d'autres parties par contre, t'as de la chance!

Arf je me suis planté de section déjà, premier essai premier raté! ahah ok je vais voir. Donc il y a un fil pour demander et un fil pour le suivi?

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 29842
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » June 17th, 2021, 2:59 am

cartapouille wrote:
June 17th, 2021, 2:56 am
Donc il y a un fil pour demander et un fil pour le suivi?
ehm....non, il y a un fil pour chaque différent projet. La demande et le suivi se fait dans le même fil, mais chaque projet a son fil de discussion.

Sonia

HandmadePSK
Posts: 1438
Joined: December 5th, 2020, 5:53 pm
Location: Ukraine
Contact:

Post by HandmadePSK » September 25th, 2021, 9:56 am

cartapouille wrote:
June 8th, 2021, 8:23 am
Greetings dear volunteers!
Welcome, Cartapouille! 👋

Have good time & thank you for being here! 🐦
До встречи) 🤖
Alexander ❤ HandmadePSK ❤ About me
🦋 Aspire to inspire before we expire! 🦄

Post Reply