Kazbek wrote: ↑June 22nd, 2020, 3:13 pmThank you, Ana! It's great to see a reading in Macedonian! The first thing we need to do is find a public domain source for this poem that we can use. Here's some general information about the LibriVox PD requirements:AnaNaumoska wrote: ↑June 22nd, 2020, 8:02 amI've waited for this one!
Here's something in Macedonian. (Т'га за југ / Tga za jug / Longing for the south - Konstantin Miladinov)
Link to MP3:
Link to WikiSource: https://mk.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2/_%D0%A2%E2%80%99%D0%B3%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D1%98%D1%83%D0%B3
An English translation to the poem: https://i.ytimg.com/vi/772khX6PbtE/hqdefault.jpg
Duration: 02:05 minutes.
And some additional info: Konstantin Miladinov is one of the most famous Macedonian poets who has wrote a lot of songs in the traditional Macedonian language, particularly the Struga dialect, and this poem is his most famous one, and among everything else is the main song on the Struga Poetry Evenings. Together with his brother, Dimitar, they also collected poems, songs, short stories etc. that got published in the the Miladinov's anthology/collection (Zbornik, зборник).
Unfortunately, we cannot use the Wikisource text, because it comes from a 1986 edition. We need to find either an edition that was published in or before 1924 (and has a publication year printed on the title page or another way to verify this), or which is available at Project Gutenberg, or which is available for full view at HathiTrust. This may be more difficult for some languages, such as Macedonian, than others. I see the famous folk collection by the brothers Miladinov and other Macedonian texts in full view at HathiTrust, but I couldn't immediately track down this poem there (perhaps it's available in some collection). I couldn't find it at the Internet Archive, either. Perhaps it's available in some online digitized collection of old books on a Macedonian (or Bulgarian) website? You could also use a paper copy from a library, send us an image of the title page to verify the publication year, and read from that copy (or verify that the version you've recorded is the same). Since a manuscript image of the poem is available at Wikipedia, you might even use that, if you can make out Miladinov's handwriting! I should note, however, that our proof-listener, Sonia, would not be able to follow your reading along with the text if she doesn't have a clearly legible text at hand, and would have to do a more basic form of PL.
Please see if you can find a PD version of this poem using one of the methods I mentioned above, and let me know if you run into a dead end. For some languages, it takes a bit of practice to learn how to track down PD versions of texts to read.
Not sure this is what we're aiming for, but:
1. The first publication of the Poem (1861): http://strumski.com/biblioteka/?id=1349
2. Another publication of the official text of the poem (1930), containing the text read in the MP3 file, page 10.