stoogeswoman wrote: ↑June 25th, 2020, 7:31 pm
Yes, I think it would be best to read it, since that's what's in the text. Thanks for checking!
maxgal wrote: ↑June 25th, 2020, 6:57 pm
I am preparing section 7, "The Antichrist" by Nietzche.
Here's my Q...
The piece starts with this note, which obviously is not part of the text itself:
From "The Antichrist," by Friedrich Nietzsche. Edited by Alexander Tille, translated by Thomas Common. Publishers: Macmillan & Co. New York.
Should I read this, or can I skip it and dive right into "I make war against this theological instinct...." ?
...LJB
Well, it isn't part of the text of the article, but it is part of the editorial text of the magazine.
But either way, I bow to The Almighty Everyone But Me...
Louise "every little breeze..." Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
maxgal wrote: ↑June 25th, 2020, 6:57 pm
I am preparing section 7, "The Antichrist" by Nietzche.
Here's my Q...
The piece starts with this note, which obviously is not part of the text itself:
From "The Antichrist," by Friedrich Nietzsche. Edited by Alexander Tille, translated by Thomas Common. Publishers: Macmillan & Co. New York.
Should I read this, or can I skip it and dive right into "I make war against this theological instinct...." ?
maxgal wrote: ↑June 25th, 2020, 7:42 pm
Well, it isn't part of the text of the article, but it is part of the editorial text of the magazine.
But either way, I bow to The Almighty Everyone But Me...
Oh dear, I've had days when I felt like that too!
Look at it this way: a seeing-impaired person can't actually look at the magazine, right? Well, what we're trying to do here is provide them with an audio version that's identical to what they would see on the page, if they could see it. Since that text was actually there, on the printed page, then that's what we should provide in our "audio printout," so to speak.
Rapunzelina wrote: ↑June 24th, 2020, 12:44 am
Reading the PL notes for Section 14, these can be optional fixes since they don't change the meaning of the sentence. I will mark the section PL OK, but, Stephen, feel free to make the changes if you feel so inclined
Edited to add: Same goes for Section 15, which I noticed when I went to edit the Magic Window
By the way, Christine, do you have some PLing your section 16 or could I PL it?
Of course -- as I just PM'd you, the reader is completely free to decide what to do with the information I give when I PL. If I was overly nitpicky, my apologies!
Perhaps bhavya should take over as DPL from this point on. I didn't mean to hurt anyone's feelings.
Greetings: My feelings certainly weren't hurt by your comments Christine. Thanks for your diligence.
I will have a go later today to see if I can fix these things easily.
I appreciate the time that everyone who is guiding this project is putting in.
All the best,
Stephen
maxgal wrote: ↑July 15th, 2020, 9:37 am
Just to say...
I was distracted by silly stuff for a few weeks!
I'll be posting "The Antichrist" within a few days.
...LJB
No problem! Let me know if you need a longer extensions
maxgal wrote: ↑July 15th, 2020, 9:37 am
Just to say...
I was distracted by silly stuff for a few weeks!
I'll be posting "The Antichrist" within a few days.
...LJB
No problem! Let me know if you need a longer extensions
maxgal wrote: ↑July 15th, 2020, 9:37 am
Just to say...
I was distracted by silly stuff for a few weeks!
I'll be posting "The Antichrist" within a few days.
...LJB
No problem! Let me know if you need a longer extensions
I forgot to mention:
At about 20:41, I say "Those are, for me, blessings of Christianity...."
The text says "Those are, for me, blessing of Christianity...." -- which doesn't make sense, especially since a couple of lines before that, it says "'Humanitarian' blessings of Christianity" -- so I changed it.
Louise "every little breeze..." Fun Fact: 40% of all statistics are wrong.
I forgot to mention:
At about 20:41, I say "Those are, for me, blessings of Christianity...."
The text says "Those are, for me, blessing of Christianity...." -- which doesn't make sense, especially since a couple of lines before that, it says "'Humanitarian' blessings of Christianity" -- so I changed it.
thanks!Its okay because this project does not need word perfect pl