[COMPLETE][Français][Suspense]Nouvelles histoires extraordinaires par Edgar Allan Poe - kit

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Isad
Posts: 958
Joined: January 27th, 2020, 8:38 am
Location: France

Post by Isad »

Bonjour Sonia,

Voici "Le roi Peste" avec l'histoire de 2 matelots, plongés parmi les brumes de l'ivresse, dans une ville où certains quartiers sont interdits afin de ne pas propager la maladie :

https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_12_poe_128kb.mp3 pour 36mn46

Cela ressemble à une certaine actualité que nous vivons :mrgreen:

Bonne journée,
Isad
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

alors ça, c'était une très bizarre fable :lol: je suis curieuse de voir ce nez. C'est beaucoup plus marrant que les autres histories de Poe ordinairement.

Belle lecture :) merci Margot. PL ok

Sonia
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Remus wrote: March 26th, 2020, 10:33 am Voici la section 2, Le Chat Noir (23:22) :
https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_02_poe_128kb.mp3
Je trouve que la traduction de Baudelaire rend justice au style de Poe, un texte excellent !
ou, c'est vrai, je connaissais déjà cette histoire. Le style et le thème de la folie est très Poe-esque. Les cruautés envers les animaux dans cette histoire sont trop déprimantes pour moi, mais à part ça, c'est une belle histoire. Et tu l'as très bien lue. :thumbs: Pas de fautes, entièrement PL ok. Merci, Rémi :) et à bientôt

Sonia
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Isad wrote: March 27th, 2020, 3:41 amVoici "Le roi Peste" avec l'histoire de 2 matelots, plongés parmi les brumes de l'ivresse, dans une ville où certains quartiers sont interdits afin de ne pas propager la maladie :
https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_12_poe_128kb.mp3 pour 36mn46
Cela ressemble à une certaine actualité que nous vivons :mrgreen:
en effet, il y a des similarités :? Mais heureusement on n'a pas encore la peste chez nous.

J'aimais bien cette histoire que je ne connaissais pas encore. :9: Ces gens étaient vraiment bizarres :shock: Et à la fin si j'ai bien compris, les deux matelots s'en vont avec les demoiselles :lol: J'espère qu'elles n'étaient pas malades ;)

J'ai quelques petites corrections à ajouter:

> à 5:20: (p. 163) "pas de crédit" - tu peux laisser les notes de bas de page de côté dans ce projet

> à 32:53: (p. 175) "hou hou hou" - dans le texte, ceci est répété encore une fois

> à 34:45: (p. 176) "à travers la trappe ouverte" - tu dis "porte", il me semble c'est une différence :hmm:

> à 35:43: (p. 176) "et les tables" - tu peux couper cette partie, car tu répètes correctement "et les dames" juste après

le reste était parfait et très bien lu :thumbs: merci beaucoup

Sonia
Isad
Posts: 958
Joined: January 27th, 2020, 8:38 am
Location: France

Post by Isad »

Bonjour Sonia,

Après 30mn, mon attention baisse :(

Voici le fichier modifié qui fait toujours 35mn46 :
https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_12_poe_128kb.mp3

Les 2 matelots s'enfuient avec la reine Peste et l'archiduchesse Ana-Peste. Je pense donc qu'ils vont propager la maladie partout, étant donné que leur bateau fait la navette entre Londres où ils sont et la Belgique où ils vont :evil:

Bonne journée,
Isad
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Isad wrote: March 28th, 2020, 1:20 am Après 30mn, mon attention baisse :(
c'est très compréhensible après tant de minutes. Moi-même je ne peux pas lire 30 minutes en une session, ma gorge ferait mal. Je préfère couper l'enregistrement en petits morceaux de 15 minutes.

C'est PL ok maintenant, bonnes corrections :thumbs: merci ! et bon weekend

Sonia
stephanie22
Posts: 387
Joined: September 28th, 2019, 5:20 am

Post by stephanie22 »

Bonsoir Sonia,

Et voilà la terrifiante Bérénice :mrgreen: !

https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_06_poe_128kb.mp3

Bonne écoute et bonne fin de journée

stéphanie
Remus
Posts: 373
Joined: May 7th, 2018, 8:31 am
Location: Bath, UK

Post by Remus »

Hello,

Voici la partie de Charmion du dialogue de la section 19. Très court en effet : 1:57 !
https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_19charmion_poe_128kb.mp3

Puis-je continuer avec la section 13, Le Diable dans le beffroi ?

À+
Rémi
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Remus wrote: March 28th, 2020, 10:21 am Puis-je continuer avec la section 13, Le Diable dans le beffroi ?
bien sûr, merci, Rémi !!! Un titre promettant, je ne connais pas encore l'histoire.

Stéphanie et Rémi, je vais faire l'écoute demain si tout va bien. Merci beaucoup. Stéphanie, c'est quoi la longueur de la section ?

Sonia
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

stephanie22 wrote: March 28th, 2020, 9:53 amEt voilà la terrifiante Bérénice :mrgreen: !
merci Stéphanie, mais plus terrifiant que Bérénice c'était ce qui lui arrivait. Imaginant qu'elle était toujours vivante à la fin dépouillée de ses dents :shock: celà me remue l'estomac.

Excellent lecture de nouveau, mais à deux endroits tu as oublié une partie du texte (ou bien, coupé par erreur plus tard):

> à 8:56: (p. 77) entre "la rêverie commun à toute l'humanité" et "mais encore elle en était", il faut ajouter: "et auquel se livrent surtout les personnes d'une imagination ardente. Non seulement elle n'était pas, comme on pourrait le supposer d'abord, un terme excessif et une exagération de ce penchant"

> à 17:10: (p. 81) entre "de ma vie intellectuelle" et "je méditais sur leur conformation", il manque: "Je les regardais dans tous les jours. Je les tournais dans tous les sens. J'étudiais leur caractère. J'observais leurs marques particulières"

Le reste était parfait, merci :) et bon dimanche

Sonia
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Remus wrote: March 28th, 2020, 10:21 am Voici la partie de Charmion du dialogue de la section 19. Très court en effet : 1:57 !
https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_19charmion_poe_128kb.mp3
très bien et pas de fautes :thumbs: merci beaucoup, Rémi. PL ok.

Et ainsi je pouvais déjà assembler la première petite pièce. :9: Comme je l'ai éditée, je ne peux pas chequer moi-même le résultat. Est-ce qu'il y aurait un volontaire parmi vous pour écouter une dernière fois toute la section ?

A faire:

> comparer avec le texte pour chequer si j'ai bien copié/collé chaque morceau dans le bon endroit
> chequer si le volume est bon pour les deux voix et si les pauses entre les discours sont agréables
> chequer l'intro et l'outro, aussi les 5 secondes de silence à la fin
> chequer les paramètres techniques (dans le Checker). Je l'ai déjà fait, mais il faut être sûr que le lien dans la boîte magique est tout à fait bon

Si quelqu'un veut le faire, faites une petite note ici, pour que le travail ne soit pas fait double par plusieurs personnes. Merci !

https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_19_poe_128kb.mp3
Recording time: 15:28 min.

Sonia
stephanie22
Posts: 387
Joined: September 28th, 2019, 5:20 am

Post by stephanie22 »

Bonjour Sonia!

Voici la version corrigéede Bérénice:

https://librivox.org/uploads/kitty/nouvelleshistoiresextraordinaires_06_poe_128kb.mp3 24min58

La phrase: "je les regardais dans tous les jours" ne veut rien dire. Je ne vois pas ce que "dans" vient faire là, une erreur de frappe je pense, je l'ai donc enlevé.
Bonne fin de journée

Stéphanie
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

stephanie22 wrote: March 29th, 2020, 7:54 am La phrase: "je les regardais dans tous les jours" ne veut rien dire. Je ne vois pas ce que "dans" vient faire là, une erreur de frappe je pense, je l'ai donc enlevé.
l'original était: "I held them in every light" - je crois que "jours" ici est utilisé de façon ancienne, pour dire "lumière de jour". C'est donc correct. De toute façon, on ne devrait pas changer le texte original, sauf si c'est vraiment une erreur de frappe, mais je crois bien qu'ici, c'était ce que Baudelaire voulait dire.

Je vais chequer encore aujourd'hui, merci :)

Sonia
Isad
Posts: 958
Joined: January 27th, 2020, 8:38 am
Location: France

Post by Isad »

Bonjour Sonia,

Pour contribuer à enrichir ce projet, je verse dans la folie en souhaitant lire :

section 28 : Le système du docteur Goudron et du professeur Plume :roll:

Bonne journée,
Isad
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39014
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

Isad wrote: March 30th, 2020, 2:04 am Pour contribuer à enrichir ce projet, je verse dans la folie en souhaitant lire :
section 28 : Le système du docteur Goudron et du professeur Plume :roll:
merci Isad, je suis ravie que la folie te plaise :lol: je ne connais pas encore cette histoire, mais le titre me semble bien marrant.

Sonia
Post Reply