[COMPLETE][Français]Compilation de poèmes 013 - ez

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Hoperax
Posts: 2
Joined: July 27th, 2020, 4:09 pm

Post by Hoperax » August 9th, 2020, 2:01 am

Kitty wrote:
August 8th, 2020, 10:20 am

Est-ce que tu pourrais faire ces changements et re-télécharger le tout encore une fois, s'il te plaît ? Je vais faire une deuxième écoute alors :) et je vais aussi créer ta page de lecteur personnelle dans une minute.

à bientôt

Sonia
Bonjour, Sonia
Ravie de faire partie du groupe. Je suis de Madagascar et pour info, mon nom veut dire "rosée du matin" ^^
Merci pour tes conseils techniques.Voici le lien du nouvel upload (j'espère que ça ira cette fois) : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_livreamour_ram_128kb.mp3

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25654
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » August 9th, 2020, 3:02 am

Hoperax wrote:
August 9th, 2020, 2:01 am
Ravie de faire partie du groupe. Je suis de Madagascar et pour info, mon nom veut dire "rosée du matin"
:9: oh quelle belle définition. Et Madagascar, que c'est exotique pour nous Européens. Il fait surement chaud là aussi maintenant (ici 40 degrés). Mais peut-être la proximité de l'océan te donne un peu de rafraichissement.
Merci pour tes conseils techniques. Voici le lien du nouvel upload (j'espère que ça ira cette fois) : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_livreamour_ram_128kb.mp3
merci. Je vois que tu as bien suivi les conseils, donc tu utilises Audacity je suppose ? Le DC bias est parti. Il faudrait voir ce qui est à faute pour le bias. Peut-être le cable du microphone ? Tu as un USB cable ? Et tu as bien choisi ton microphone dans Audacity ? Il est important de mettre le cable AVANT de lancer Audacity, sinon il ne le reconnait pas pour une raison obscure :lol: Près de l'icone du microphone tu devrais chercher ton microphone pour faire certain que le programme utilise le bon.

Autre chose, le volume est toujours un peu trop bas. Tu peux chequer le volume avec le Checker: http://wiki.librivox.org/index.php/Checker en fait tu peux tout chequer avec le checker, aussi le DC bias etc.

Combien de fois as-tu fais la réduction de bruit ? Car maintenant l'audio est un peu déformé :( Je crois que c'est dû à des chiffres trop "aggressives" dans ton programme. Il vaut mieux nettoyer 2 ou 3 fois avec des chiffres moins aggressives, que 1 fois trop aggressif. Quelles chiffres tu as dans "Noise reduction" ? Les miens sont:

Noise reduction: 12
Sensitivity: 6
Frequency smoothing: 0

Si tu veux comparer, voici mon résultat, si je nettoie et amplifie ton premier enregistrement. C'est toujours pas optimal, mais le son est plus clair que le tien: https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_livreamour_ram_128kb.mp3

Si tu aimes aussi, on va prendre cette version :) Et ton premier poème sera officiellement PL ok. :clap:

Avec un peu d'entrainement ce sera de plus en plus facile, donc pas de panique.

Pour le moment, pour faciliter la tâche de nettoyage, il faudrait vraiment chequer pour une source d'erreur. Pourquoi ce bruit excessif ? Je crois que c'est la faute du microphone, donc il faudrait chequer si audacity l'a reconnu. Ensuite, éviter le bruit d'environnement le plus possible.

Bon, si tu veux, tu me diras un peu comment ton "setup" est, et on va voir :)

A bientôt ! On y arrivera. Tu aurais dû écouter mes premiers enregistrements, ils n'étaient pas optimals non plus :lol: mais avec le temps ça va mieux. L'important c'est de ne pas perdre l'intérêt. Ta voix et ta diction sont très bien, j'espère que tu enregistres encore beaucoup avec nous :9:

Sonia

issamel
Posts: 38
Joined: August 29th, 2020, 2:19 am
Location: Morocco, Africa

Post by issamel » September 2nd, 2020, 10:56 am

À mes parents de Clovis Besson (?-?)
Année de publication : 1854
Lien URL vers le texte : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5532817p/f73.image
Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes018_amesparents_iea_.mp3
Durée : 00:33
Issam

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25654
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » September 3rd, 2020, 5:04 am

issamel wrote:
September 2nd, 2020, 10:56 am
À mes parents de Clovis Besson (?-?)
Année de publication : 1854
Lien URL vers le texte : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5532817p/f73.image
Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes018_amesparents_iea_.mp3
Durée : 00:33
bonjour Issamel et bienvenu dans notre groupe francophone :) merci pour cette contribution aimable et je dois avouer que j'aime beaucoup ta voix :9: j'espère t'entendre encore dans nos autres projets. Je vais te mettre sur ma liste de notification de nouveaux projets ;)

Pour ce poème-ci, le morceau que tu as lu est parfait, mais malheureusement tu as oublié de tourner les pages...le poème est encore 5 pages plus long (jusqu'à la page 76). J'espère que tu voudras encore ajouter le reste du poème.

Pour le nom de fichier, attention, il nous faut l'extension 128kb à la fin. Et c'est la collection 013, pas 018, il faudrait aussi changer le nombre. Le plus facile est de copier/coller l'exemple du premier poste et juste changer le nom du poème (ou le chiffre de la section dans d'autres projets).

Merci, et à bientôt !

Sonia

issamel
Posts: 38
Joined: August 29th, 2020, 2:19 am
Location: Morocco, Africa

Post by issamel » September 3rd, 2020, 8:12 am

Kitty wrote:
September 3rd, 2020, 5:04 am
bonjour Issamel et bienvenu dans notre groupe francophone :) merci pour cette contribution aimable et je dois avouer que j'aime beaucoup ta voix :9: j'espère t'entendre encore dans nos autres projets. Je vais te mettre sur ma liste de notification de nouveaux projets ;)

Pour ce poème-ci, le morceau que tu as lu est parfait, mais malheureusement tu as oublié de tourner les pages...le poème est encore 5 pages plus long (jusqu'à la page 76). J'espère que tu voudras encore ajouter le reste du poème.

Pour le nom de fichier, attention, il nous faut l'extension 128kb à la fin. Et c'est la collection 013, pas 018, il faudrait aussi changer le nombre. Le plus facile est de copier/coller l'exemple du premier poste et juste changer le nom du poème (ou le chiffre de la section dans d'autres projets).

Merci, et à bientôt !

Sonia
Salut Sonia et merci bien; s'il y a quelque chose a changer n'hésite pas a me le dire :)

À mes parents de Clovis Besson (?-?)
Année de publication : 1854
Lien URL vers le texte : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5532817p/f73.image
Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_amesparents_ie.mp3
Durée : 03:42
Issam

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25654
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » September 3rd, 2020, 10:05 am

issamel wrote:
September 3rd, 2020, 8:12 am
Salut Sonia et merci bien; s'il y a quelque chose a changer n'hésite pas a me le dire :)
Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_amesparents_ie.mp3
le poème est très joli :9: j'aimais bien

Presque parfaite lecture, j'ai juste trouvé une petite omission. Alors attention: il n'y a pas besoin de ré-enregistrer le tout dès le début. Je dis ceci car souvant les nouveaux lecteurs pensent qu'il doivent le faire, mais c'est trop de travail (pour le lecteur et pour celui qui corrige). Tu n'as besoin que de ré-enregistrer la ligne ou la phrase qui était fautive. Si tu as besoin d'aide comment corriger, n'hésite pas à demander :)

> à 0:45: (p. 72) "vous pour qui chaque jour j'invoque le seigneur" - tu as oublié "chaque"

> à la fin est-ce que tu pourrais laisser un standard de 5 secondes de silence (tu n'en as que 3 ici)

> et finalement, le nom de fichier manque encore de 128kb à la fin ;) ça devrait être: poemes013_amesparents_ie_128kb

merci !

Sonia

issamel
Posts: 38
Joined: August 29th, 2020, 2:19 am
Location: Morocco, Africa

Post by issamel » September 3rd, 2020, 11:04 am

Kitty wrote:
September 3rd, 2020, 10:05 am


> à 0:45: (p. 72) "vous pour qui chaque jour j'invoque le seigneur" - tu as oublié "chaque"

> à la fin est-ce que tu pourrais laisser un standard de 5 secondes de silence (tu n'en as que 3 ici)

> et finalement, le nom de fichier manque encore de 128kb à la fin ;) ça devrait être: poemes013_amesparents_ie_128kb

merci !

Sonia


À mes parents de Clovis Besson (?-?)
Année de publication : 1854
Lien URL vers le texte : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5532817p/f73.image
Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_amesparents_ie_128kb.mp3
Durée : 03:44
Issam

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25654
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » September 3rd, 2020, 11:11 am

issamel wrote:
September 3rd, 2020, 11:04 am
À mes parents de Clovis Besson (?-?)
Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_amesparents_ie_128kb.mp3
Durée : 03:44
excellent, super correction, et maintenant c'est PL ok :clap: merci

à bientôt j'espère :)

Sonia

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8346
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » September 15th, 2020, 1:34 am

Bonjour à tous.
Bonjour Sonia, encore merci pour ton suivi ! :-)
J'ai écouté Odelette et l'Onophage. Il n'y a rien à dire pour le premier. Pour le deuxième, il y aurait juste la prononciation du nom du frère d'Abel à modifier (voir boîte magique).
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici.
PIANIST(s) WANTED here.

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25654
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » September 15th, 2020, 1:36 am

ezwa wrote:
September 15th, 2020, 1:34 am
Pour le deuxième, il y aurait juste la prononciation du nom du frère d'Abel à modifier (voir boîte magique).
merci Ezwa, et ravie de ton retour :9: Et oui, je ne connaissais pas cette prononciation, je n'ai entendu ce nom que en Allemand et Anglais jusqu'alors et là on entend le "ine" à la fin :lol: Je vais le changer bientôt

Sonia

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8346
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » September 15th, 2020, 3:43 am

Oui, on s'arracherait les cheveux avec les prononciations de certains noms d'une langue à l'autre. ;-)
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici.
PIANIST(s) WANTED here.

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25654
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » September 19th, 2020, 1:21 am

ezwa wrote:
September 15th, 2020, 1:34 am
J'ai écouté Odelette et l'Onophage. Il n'y a rien à dire pour le premier. Pour le deuxième, il y aurait juste la prononciation du nom du frère d'Abel à modifier (voir boîte magique).
j'ai corrigé ces deux vers:

"D’une seule Caïn cruel
En assomma son frère Abel"

j'espère que mon Caïn est mieux maintenant :)

https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes013_onophage_ss_128kb.mp3
Recording time: 8:10 min.

bon weekend (ensoleillé chez nous)

Sonia

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8346
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » September 19th, 2020, 1:23 am

Bonjour,
Voici un poème à écouter. Il est un peu long. Merci d'avance.


ETA : C'est parfait, Sonia. :-) Belle journée !
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici.
PIANIST(s) WANTED here.

Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 25654
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty » September 19th, 2020, 1:26 am

ezwa wrote:
September 19th, 2020, 1:23 am
Voici un poème à écouter. Il est un peu long. Merci d'avance.

ETA : C'est parfait, Sonia. :-) Belle journée !
merci Ezwa, et je peux faire l'écoute ce weekend encore. Tu le mets déjà dans la boîte ?

à bientôt (et ravie de te voir derrière le micro de nouveau 8-) )

Sonia

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8346
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » September 19th, 2020, 1:28 am

Oui, je suis en train de le mettre dans la boîte.
Merci encore, Sonia !

Au fait, je place la mélodie dans le domaine public.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici.
PIANIST(s) WANTED here.

Post Reply