[COMPLETE] The Odyssey - icequeen

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
sjmarky
Posts: 2457
Joined: August 28th, 2006, 8:47 pm
Location: Poictesme
Contact:

Post by sjmarky » July 14th, 2019, 6:31 pm

The Odyssey by Homer (c. 8th cen - c. 8th cen). Translated by Samuel Butler (1835 - 1902)

This project is now complete! All audio files can be found on our catalog page: https://librivox.org/the-odyssey-version-3-by-homer/


Image
The Odyssey is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is, in part, a sequel to the Iliad, the other Homeric epic. The Odyssey is fundamental to the modern Western canon; it is the second-oldest extant work of Western literature, while the Iliad is the oldest. Scholars believe the Odyssey was composed near the end of the 8th century BC, somewhere in Ionia, the Greek coastal region of Anatolia. The poem mainly focuses on the Greek hero Odysseus (known as Ulysses in Roman myths), king of Ithaca, and his journey home after the fall of Troy. It takes Odysseus ten years to reach Ithaca after the ten-year Trojan War. In his absence, it is assumed Odysseus has died, and his wife Penelope and son Telemachus must deal with a group of unruly suitors, the Mnesteres or Proci, who compete for Penelope's hand in marriage. ( Mark Nelson)
  • Text source (only read from this text!): http://www.gutenberg.org/ebooks/1727
  • Type of proof-listening required (Note: please read the PL FAQ): wordperfect



    IMPORTANT - soloist, please note: in order to limit the amount of languishing projects (and hence the amount of files on our hard-pressed server), we ask that you post an update at least once a month in your project thread, even if you haven't managed to record anything. If we don't hear from you for three months, your project may be opened up to a group project if a Book Coordinator is found. Files you have completed will be used in this project. If you haven't recorded anything yet, your project will be removed from the forum (contact any admin to see if it can be re-instated).
    Please don't download or listen to files belonging to projects in process (unless you are the BC or PL). Our servers are not set up to handle the greater volume of traffic. Please wait until the project has been completed. Thanks!


    Magic Window:



    BC Admin ===========================================
    This paragraph is temporary and will be replaced by the MC with the list of sections and reader (Magic Window) once this project is in the admin system.

    [list]
    [*] Project Code: xcpQQ9pU



    [*]Link to author on Wikipedia (if available): ( Homer) : http://en.wikipedia.org/wiki/Homer

    [*]Link to title on Wikipedia (if available): https://en.wikipedia.org/wiki/Odyssey
    [*]Number of sections (files) this project will have: 24
    [*]Does the project have an introduction or preface [y/n]: No
    [*]Original publication date (if known):
    [*]If you are a new volunteer, how would you like your name (or pseudonym) credited in the catalog? Do you have a URL you would like associated with your name?:
============================================ [/size]

Genres for the project: Classics (Greek & Latin Antiquity)

Keywords that describe the book: homer, classic, greek classics

============================================


[*]The reader will record the following at the beginning and end of each file:
No more than 0.5 to 1 second of silence at the beginning of the recording!
START of recording (Intro):
  • "Chapter [number] of The Odyssey. This is a LibriVox recording. All LibriVox recordings are in the public domain. For more information, or to volunteer, please visit: librivox DOT org"
  • If you wish, say:
    "Recording by [your name], [city, your blog, podcast, web address]"
  • Say:
    "The Odyssey, by Homer. Translated by Samuel Butler [Chapter]"


For the second and all subsequent sections, you may optionally use the shortened form of this intro disclaimer:
  • "Chapter [number] of The Odyssey by Homer. Translated by Samuel Butler This LibriVox recording is in the Public Domain."
  • If you wish, say:
    "Recording by [your name], [city, your blog, podcast, web address]"
  • Only if applicable, say:
    "[Chapter title]"
END of recording:
  • At the end of the section, say:
    "End of [Chapter]"
  • If you wish, say:
    "Recording by [your name], [city, your blog, podcast, web address]"
  • At the end of the book, say (in addition):
    "End of The Odyssey, by Homer. Translated by Samuel Butler "

There should be ~5 seconds silence at the end of the recording.

[*]Example filename odyssey_##_homer_128kb.mp3 (all lower-case) where ## is the section number (e.g. odyssey_01_homer_128kb.mp3)

[*]Example ID3 V2 tags
Artist: Homer
Title: ## - [Section title]
Album: The Odyssey


Transfer of files (completed recordings)
Please always post in this forum thread when you've sent a file. Also, post the length of the recording (file duration: mm:ss) together with the link.
  • Upload your file with the LibriVox Uploader: https://librivox.org/login/uploader Image
    (If you have trouble reading the image above, please message an admin)
  • You'll need to select the MC, which for this project is: icequeen
  • When your upload is complete, you will receive a link - please post it in this thread.
  • If this doesn't work, or you have questions, please check our How To Send Your Recording wiki page.

Any questions?
Please post below[/list]
Last edited by sjmarky on July 31st, 2019, 5:34 pm, edited 3 times in total.
"Bringing you yesterday's tomorrow...today!"

My website
My Librivox reader page

KevinS
Posts: 2926
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS » July 14th, 2019, 7:01 pm

Just curious, but have you considered reading a different translation than Butler?
E agora, José?

silverquill
Posts: 10301
Joined: May 25th, 2013, 9:11 pm
Location: Pittsfield, New Hampshire USA

Post by silverquill » July 14th, 2019, 7:58 pm

Huge project!
But, I'm up for another DPL gig with you, unless you have someone in the wings.

icequeen
LibriVox Admin Team
Posts: 21760
Joined: March 3rd, 2009, 3:46 pm
Location: California

Post by icequeen » July 14th, 2019, 8:24 pm

Dang! I'm in, I'll MC this one for you, Mark! Back in a moment with your MW!
Ann

"Qui res mundi vellet scire linguam Latinam cognoscat."

KevinS
Posts: 2926
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS » July 14th, 2019, 8:32 pm

At the risk of being rude---heaven forbid---I just want to point out there is already a Butler translation available, which is fine, of course.

Maybe I'll find time to do the Pope one day.
E agora, José?

icequeen
LibriVox Admin Team
Posts: 21760
Joined: March 3rd, 2009, 3:46 pm
Location: California

Post by icequeen » July 14th, 2019, 8:33 pm

OK, your MW is ready, and Larry is in as DPL! I will move us as soon as I know everyone has seen what I have done!
Ann

"Qui res mundi vellet scire linguam Latinam cognoscat."

silverquill
Posts: 10301
Joined: May 25th, 2013, 9:11 pm
Location: Pittsfield, New Hampshire USA

Post by silverquill » July 14th, 2019, 8:47 pm

icequeen wrote:
July 14th, 2019, 8:33 pm
OK, your MW is ready, and Larry is in as DPL! I will move us as soon as I know everyone has seen what I have done!
Oh, my, what on earth have you done? :wink:
I'm here . . . . and putting this on my DPL worksheet -- right under Doomsday Eve. :lol:

annise
LibriVox Admin Team
Posts: 31593
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise » July 14th, 2019, 8:50 pm

Maybe just wait till Mark answers. He did have a DPL in mind,

Anne

sjmarky
Posts: 2457
Joined: August 28th, 2006, 8:47 pm
Location: Poictesme
Contact:

Post by sjmarky » July 14th, 2019, 9:28 pm

KevinS wrote:
July 14th, 2019, 8:32 pm
At the risk of being rude---heaven forbid---I just want to point out there is already a Butler translation available, which is fine, of course.

Maybe I'll find time to do the Pope one day.
I think I’ll stick with the prose version. There's no solo recording. Thanks for the suggestion anyway.
"Bringing you yesterday's tomorrow...today!"

My website
My Librivox reader page

KevinS
Posts: 2926
Joined: April 7th, 2019, 8:32 am
Contact:

Post by KevinS » July 14th, 2019, 9:34 pm

sjmarky wrote:
July 14th, 2019, 9:28 pm
KevinS wrote:
July 14th, 2019, 8:32 pm
At the risk of being rude---heaven forbid---I just want to point out there is already a Butler translation available, which is fine, of course.

Maybe I'll find time to do the Pope one day.
I think I’ll stick with the prose version. There's no solo recording. Thanks for the suggestion anyway.
Good luck with it. It should be fun!
E agora, José?

sjmarky
Posts: 2457
Joined: August 28th, 2006, 8:47 pm
Location: Poictesme
Contact:

Post by sjmarky » July 15th, 2019, 5:01 pm

silverquill wrote:
July 14th, 2019, 7:58 pm
Huge project!
But, I'm up for another DPL gig with you, unless you have someone in the wings.
Okay you're in. Don't you get tired of listening to me? I know I do.
"Bringing you yesterday's tomorrow...today!"

My website
My Librivox reader page

icequeen
LibriVox Admin Team
Posts: 21760
Joined: March 3rd, 2009, 3:46 pm
Location: California

Post by icequeen » July 15th, 2019, 8:01 pm

Off we go to Going Solo!
Ann

"Qui res mundi vellet scire linguam Latinam cognoscat."

sjmarky
Posts: 2457
Joined: August 28th, 2006, 8:47 pm
Location: Poictesme
Contact:

Post by sjmarky » July 27th, 2019, 3:04 pm

And we set sail...
"Bringing you yesterday's tomorrow...today!"

My website
My Librivox reader page

silverquill
Posts: 10301
Joined: May 25th, 2013, 9:11 pm
Location: Pittsfield, New Hampshire USA

Post by silverquill » July 27th, 2019, 7:46 pm

sjmarky wrote:
July 27th, 2019, 3:04 pm
And we set sail...
First two sections are PL OK!

sjmarky
Posts: 2457
Joined: August 28th, 2006, 8:47 pm
Location: Poictesme
Contact:

Post by sjmarky » July 29th, 2019, 5:26 pm

I'm convinced there's errors in the GB text at the beginning of Books 3 and 4. The chapter title splits what should be the first line of the chapter, with half appearing at the end of the previous chapter. So I've made the edit at the end of Book 2 and read Book 3 the way I believe was intended. I will make the same fix at the beginning of Book 4 when I record it.
"Bringing you yesterday's tomorrow...today!"

My website
My Librivox reader page

Post Reply