Sonia,Kitty wrote: ↑November 30th, 2018, 2:01 am
thank you, Pier, and sorry, I didn't want to provoke you (only give you ideas )
Your Latin sounds really good. Did you learn it in school or is it a private interest ?
Just one note, usually we prefer not to do just excerpts, but a whole part, so is there a reason, why you only recorded the first two stanzas ? Did you first want to check whether it would be acceptable ? I know it's quite a long text, but maybe you could do the first Eclogue entirely ? (about 500 words more )
Also, your text source is not really valid for LV, since it's not clear this version is in the public domain. I found the text on Gutenberg, and I checked against that one, and the text is the same, so it's good here. But if you record the rest, could you read from this source please, just to be sure: http://www.gutenberg.org/files/229/229-h/229-h.htm#ecloga01
Also could you say "Ecloga 1" in the intro, as this text calls them Eclogae instead of Bucolicae ?
thanks
Sonia
I was saying "provoking" in the sense of giving me ideas, indeed! In a positive way!
I studied Latin in school (“Liceo classico”, classic high school), but I still remember something, and I like it. As an exercise of Latin metric, we studied (such a long time ago!) actually just the first Ecloga.
Yes, I did only the first two stanzas to be sure that the idea was acceptable before going on. Latin poetry read following (or better trying to follow! ) the prosody and metric rules
is not always so easy to understand. I suggest therefore any listener (unless he/she is really a good Latin expert) to listen to this section following at the same time, the written text, if possible.
I shall go on now with pleasure, reading the first Eclogue entirely.
Thanks for the link to the text on Gutenberg: I’ll follow it, calling the poetry “Ecloga1”
Pier