ok, finally also got around to listening to your section excellently read again. This style is so typical for some Latin letters I had to translate in my Latin course at university. Listening to it brought some memories back from those times.adr6090 wrote: ↑September 18th, 2018, 11:54 amhttps://librivox.org/uploads/kitty/worldstory_volume04_65_tappan_128kb.mp3 time 06:50
Here is one more Sonia.
I have three small corrections to note this time:
> at 0:33: (p. 402) "footnote" - you can cut that word out, as this is not a real footnote. We don't need to say this with the editor's note at the beginning. Simple read "the editor" after the text (which you did)
> at 0:59: (p. 402) "end of footnote" - can be cut out as well
> at 5:26: (p. 404) "if fortune does but stand by me" - you say "if fortune does not stand by me" if my ears don't mistake me and this means the exact opposite then
The rest was totally fine. Thanks