COMPLETE (Spanish) La Señal de los Cuatro Arthur Conan Doyle - tg

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
phileasfogg
Posts: 883
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » May 28th, 2018, 4:29 pm

La Señal de los Cuatro de Sir Arthur Conan Doyle (1859 - 1930).

This project is now complete! All audio files can be found on our catalog page: https://librivox.org/la-senal-de-los-cuatro-by-sir-arthur-conan-doyle/
La petición de una mujer a Sherlock Holmes para acompañarla a visitar a un hombre, y la muerte del hermano del mismo, lo lleva descubrir, junto al Dr. Watson, el secreto que hay tras un tesoro encontrado en la India. ( Phileas Fogg)
  • Liga al texto (¡favor de solo usar este texto!) https://archive.org/details/senaldeloscuatro
  • Tipo de audio-revisíon requerida (Nota: vea las Preguntas Frecuentes de Audio Revisión): standard



    IMPORTANTE – solista, por favor note: para limitar el número de proyectos abandonados (y de tal manera el número de archivos en nuestro servidor), pedimos que haga comunicación en el proyecto por lo menos una vez al mes, aún si no ha podido grabar nada. Si no oímos nada de usted en tres meses, abriremos el proyecto a formato colaborativo en cuanto haya un coordinador de libros interesado. Los archivos que haya completado las incluiremos en el proyecto colaborativo. Si aún no ha grabado nada, quitaremos su proyecto del foro (por favor comuníquese con cualquier administrador para readmitirlo).
    Favor de no bajar ni escuchar
    archivos pertenecientes a un proyecto en proceso (a menos que sea el coordinador del proyecto o el PL). Nuestros servidores no tienen la capacidad para manejar grandes volúmenes de tráfico. Por favor espere a que terminemos el proyecto. ¡Gracias!



    Magic Window:



    BC Admin
  • El lector leerá lo siguiente al principio y final de cada archivo:
    ¡Por favor deje no más de 0.5-1 segundo de silencio al principio de su grabación!
    Al principio de la grabación (Introducción):
    • "Seccion [número] de La Señal de los Cuatro. Esta es una grabación de LibriVox. Todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público. Para más información, o para ser voluntario, por favor visite: librivox PUNTO org."
    • Si desea, diga:
      Grabado por [su nombre], [su ciudad, blog, podcast o dirección electrónica]
    • Diga:
      "La Señal de los Cuatro, de Sir Arthur Conan Doyle. [Capítulo]"


    Para el segundo y todos los siguientes capítulos, puede usar la forma corta de la introducción:
    • "Seccion [número] de La Señal de los Cuatro de Sir Arthur Conan Doyle. Esta grabación de LibriVox está en el domino público."
    • Si desea, diga:
      Grabado por [su nombre], [su ciudad, blog, podcast o dirección electrónica]
    • Si aplica, diga:
      "[Título del capítulo]"
    Al final de la grabación:
    • Al final de la sección, diga:
      "Fin del [Capítulo]"
    • Si desea, diga:
      Grabado por [su nombre], [su ciudad, blog, podcast o dirección electrónica]
    • Al final del libro también diga:
      "Fin de La Señal de los Cuatro de Sir Arthur Conan Doyle. "

    Deje ~5 segundos de silencio al final de la grabación.
  • Nombre de ficha senaldeloscuatro_##_doyle_128kb.mp3 (sin acentos, todo en minúsculas) donde ## es el número de la sección (e.g. senaldeloscuatro_01_doyle_128kb.mp3)


    Transfiera los archivos (las grabaciones completas)
    Por favor siempre note aquí cuando haya mandado un archivo. También, marque en el mensaje la duración de la grabación (en minutos y segundos), junto con el enlace.
    • Suba su archivo con el LibriVox Uploader: https://librivox.org/login/uploader Image
      (Si no puede ver la imagen anterior, por favor mándele un mensaje a uno de los administradores)
    • Tendrá que seleccionar al MC, que para este proyecto es: TriciaG
    • Cuando haya terminado de subirse, recibirá un enlace – por favor póngalo en su mensaje.
    • Si esto no funciona, o si tiene preguntas, vea nuestra página de wiki de Como Mandar su Archivo.

    ¿Preguntas?
    Hágalas aquí, o mándeme un mensaje. :)
Last edited by phileasfogg on May 29th, 2018, 3:08 am, edited 2 times in total.
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

phileasfogg
Posts: 883
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » May 28th, 2018, 4:31 pm

As soon as i get MC I`ll upload the scanned book in a zip file
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 39125
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » May 28th, 2018, 5:37 pm

I'll MC.

Does the text show a translator?

I don't know if you can use the ñ in the file name. You probably know better than I do. :)
Fiction, open sections mostly adventure in Australia: It Is Never too Late to Mend
Irish Home Rule Arguments: Handbook on Home Rule
Sci-Fi removing memories: Dr. Heidenhoff's Process

phileasfogg
Posts: 883
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » May 29th, 2018, 3:06 am

You are right, the uploader doesnt allow me to use ñ in the files, so I`ll change it for n for the audio files. Here is teh scanned book and no, there are no mention to the translator. Thanks! https://librivox.org/uploads/triciag/senal_de_los_cuatro.zip
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 39125
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » May 29th, 2018, 12:45 pm

Moved to Going Solo. :)

I'm working on uploading the page images to Archive. It won't be perfect, since there are 2 pages per image, but it'll be something.
Fiction, open sections mostly adventure in Australia: It Is Never too Late to Mend
Irish Home Rule Arguments: Handbook on Home Rule
Sci-Fi removing memories: Dr. Heidenhoff's Process

phileasfogg
Posts: 883
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » June 20th, 2018, 2:23 am

Hello Tricia I dont know why i cant acces to the BC admin to upload the chapters titles and info, each time i try it says that i fdont have permission for this area, am I doing something wrong?
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 39125
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » June 20th, 2018, 6:16 am

My fault. I had entered PhileasBlogg as the BC, not phileasfogg. :roll: It's fixed now.
Fiction, open sections mostly adventure in Australia: It Is Never too Late to Mend
Irish Home Rule Arguments: Handbook on Home Rule
Sci-Fi removing memories: Dr. Heidenhoff's Process

phileasfogg
Posts: 883
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » June 20th, 2018, 1:17 pm

lol is therer a phileasblogg? lol remembered me the chapter of the simpsons in which there was a boy very similar to Bart (But he isnt) named Lester Simpson :D :D :D :D :D
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

phileasfogg
Posts: 883
Joined: December 19th, 2013, 11:35 am
Location: Parana, Entre Ríos. Argentina
Contact:

Post by phileasfogg » July 15th, 2018, 12:37 pm

Hi Tricia I could upload until chapter 6 but now each time i try to upload a new section when the uploaded is ready it brings me error because the destination folder is not writable. Do you kow if it is something temporary or what could have happened?
"To Infinity and Beyond"
Buzz Lightyear

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 39125
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » July 15th, 2018, 2:14 pm

There appears to have been a server glitch. It should be fixed.
Fiction, open sections mostly adventure in Australia: It Is Never too Late to Mend
Irish Home Rule Arguments: Handbook on Home Rule
Sci-Fi removing memories: Dr. Heidenhoff's Process

KendalRigans
Posts: 211
Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm

Post by KendalRigans » July 20th, 2018, 8:39 am

:D :D

Hi! I would like do the DPL for this proyect ... Can I do?

:D :D
Kendal Rigans
"Nunca dejes para mañana el libro que puedes leer hoy"
Holbrook Jackson

TriciaG
LibriVox Admin Team
Posts: 39125
Joined: June 15th, 2008, 10:30 pm
Location: Toronto, ON (but Minnesotan to age 32)

Post by TriciaG » July 20th, 2018, 10:49 am

Great! I've put you in.

You'll be able to access the Magic Window just like you do with your solos.
Fiction, open sections mostly adventure in Australia: It Is Never too Late to Mend
Irish Home Rule Arguments: Handbook on Home Rule
Sci-Fi removing memories: Dr. Heidenhoff's Process

KendalRigans
Posts: 211
Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm

Post by KendalRigans » July 20th, 2018, 5:27 pm

:D

Me gusta mucho la lectura de este libro.

Sección 1 y 2 PL OK ... Solo falta agregar en el primer capítulo los 5 segundos de silencio al final. Lo demás esta todo correcto. Buen trabajo!! :thumbs:

:clap:
Kendal Rigans
"Nunca dejes para mañana el libro que puedes leer hoy"
Holbrook Jackson

KendalRigans
Posts: 211
Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm

Post by KendalRigans » July 22nd, 2018, 5:29 pm

:D
Hola, he encontrado algunas observaciones pequeñas por corregir:
:D

Capítulo 03:

02:40
dice: que se ajuste;
debe decir: "que se ajusta"

14:46
dice: !Hazle entrar aquí Khitmutgar! !Hazle entrar en el acto! gritaba la voz;
debe decir: !Hazle entrar aquí Khitmutgar! gritaba la voz !Hazle entrar en el acto!

Capítulo 04:

08:56
dice: Nadie vacilaría respecto de ese Bouguereti;
debe decir: "Nadie vacilaría respecto de ese Bougeren"

09:08
dice: pero he venido aquí a petición de usted, y como ya es tarde;
debe decir: pero he venido aquí a petición de usted, con el objeto de saber lo que tiene que decirme, (se ha omitido esa parte del diálogo) y como ya es tarde..."

09:13
dice: desearía que la conversación durase lo menos que fuera posible;
debe decir: "desearía que la conversación durase lo menos que fuese posible"

25:09
dice:vaso de agua que le serví en un frasco veneciano
debe decir:: "vaso de agua que le serví de un frasco veneciano"

Creo que las correcciones mas pequeñas se pueden pasar por alto, si Tricia considera que así sea, pero en las del minuto 14:46 del capítulo 03 y 09:08 del capítulo 04 creo que es importante rectificarlas.

Me agrada la lectura de este libro, y la historia en sí misma también es muy interesante.
:thumbs:
Kendal Rigans
"Nunca dejes para mañana el libro que puedes leer hoy"
Holbrook Jackson

KendalRigans
Posts: 211
Joined: June 29th, 2017, 2:44 pm

Post by KendalRigans » July 22nd, 2018, 7:33 pm

Capítulo 5

04:27
dice: ya ve Watson;
debe decir: "ya ve usted Watson" (se ha omitido la palabra usted)

21:11
dice: yo lo ayude a bajarlo
debe decir: "yo le ayude a bajarlo"

22:34
dice: Nosotros lo esperaremos aqui
debe decir: "Nosotros lo esperamos aquí"

Al ser correcciones mínimas considero que con subsanar la omisión del minuto 04:27 estaría todo correcto, si Tricia está de acuerdo.
:thumbs:
Kendal Rigans
"Nunca dejes para mañana el libro que puedes leer hoy"
Holbrook Jackson

Post Reply