COMPLETE[Plays] One Act Play Collection 010 - thw

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
WiltedScribe
Posts: 3044
Joined: April 7th, 2016, 8:11 pm

Post by WiltedScribe »

And here are my final two:

https://librivox.org/uploads/toddhw/fou ... stings.mp3
https://librivox.org/uploads/toddhw/hou ... rowley.mp3

I must say, I'm looking forward to hearing the final outcomes of those. :mrgreen:
Tomas Peter
Twinkle88
Posts: 4225
Joined: January 25th, 2016, 8:38 pm
Contact:

Post by Twinkle88 »

DrPGould wrote:Thank you Twinkle 88!

Just to verify--this is the old file which was PL-OK, right?
I think so, but I'm not positive.
DrPGould
Posts: 2785
Joined: December 12th, 2016, 9:27 pm

Post by DrPGould »

Ok, Thanks.

Philip
Back after 8/15. In the hands of the medicos.
DrPGould
Posts: 2785
Joined: December 12th, 2016, 9:27 pm

Post by DrPGould »

Tomas:

The Anarchist is PL-OK!

Many thanks,

Philip
Back after 8/15. In the hands of the medicos.
WiltedScribe
Posts: 3044
Joined: April 7th, 2016, 8:11 pm

Post by WiltedScribe »

WiltedScribe wrote:And here are my final two:

https://librivox.org/uploads/toddhw/fou ... stings.mp3
https://librivox.org/uploads/toddhw/hou ... rowley.mp3

I must say, I'm looking forward to hearing the final outcomes of those. :mrgreen:
(In case this was missed)
Tomas Peter
DrPGould
Posts: 2785
Joined: December 12th, 2016, 9:27 pm

Post by DrPGould »

Tomas:


Thank you for Crassus and for Sir Philip. I've updated the MW.

Philip
Back after 8/15. In the hands of the medicos.
JayS
Posts: 138
Joined: November 2nd, 2017, 9:57 pm
Location: Las Vegas NV, USA
Contact:

Post by JayS »

Hi,
There is a missing piece in the part of GRANDMOTHER: The line "You found it, Bessie? The key? Here, Peyton; come here." is missing.
I need that line to complete the edit. It is now cut together with space saved for the line.
Sorry to be a bother.

Jay
Jay Salam
Nothing sounds as good as audio! 8-)
DrPGould
Posts: 2785
Joined: December 12th, 2016, 9:27 pm

Post by DrPGould »

Tomas:

There was a plosive at the end of Crassus...but I was able to excise it and upload the file...so it is PL-OK.

This was the last part in the Crowley play. It is ready for editing. I'll PM ChuckW and let him know.

Many thanks

Philip
Back after 8/15. In the hands of the medicos.
DrPGould
Posts: 2785
Joined: December 12th, 2016, 9:27 pm

Post by DrPGould »

Jay:

I'm new around here, but I would PM the reader and let him know the lines you need so he can record and re-upload them.

Many thanks,

Philip
Back after 8/15. In the hands of the medicos.
DrPGould
Posts: 2785
Joined: December 12th, 2016, 9:27 pm

Post by DrPGould »

Tomas:

Sir Philip is PL-OK! Nicely done.

(I can't wait to hear the finished product in either play--either.)

Many thanks,

Philip
Back after 8/15. In the hands of the medicos.
JayS
Posts: 138
Joined: November 2nd, 2017, 9:57 pm
Location: Las Vegas NV, USA
Contact:

Post by JayS »

Thanks, Philip,
I have done so.

Jay
Jay Salam
Nothing sounds as good as audio! 8-)
WiltedScribe
Posts: 3044
Joined: April 7th, 2016, 8:11 pm

Post by WiltedScribe »

Considering we have almost all of George Farquhar's works in the catalog, I thought it would be fitting to do his short farce "The Stage-Coach" here as a way of completing the collection. The only catch is that the most usable version, located at https://archive.org/stream/in.ernet.dli ... 9/mode/2up is from a collection published in 1930. I just wanted to get someone's opinion as to whether this Archive source can be used before I volunteer to BC the play here. For my play The Gamester I am using a source that republished the play in the late 1940s, so perhaps an eighteenth-century play being republished in 1930 is also OK?
Tomas Peter
Kitty
LibriVox Admin Team
Posts: 39097
Joined: March 28th, 2014, 5:57 am

Post by Kitty »

WiltedScribe wrote:I just wanted to get someone's opinion as to whether this Archive source can be used before I volunteer to BC the play here. For my play The Gamester I am using a source that republished the play in the late 1940s, so perhaps an eighteenth-century play being republished in 1930 is also OK?
Alternatively one could use this copy from 1728 :mrgreen: which unfortunately is less legible, for example it uses the long 's', which look like an 'f'. But it's feasible and definitely PD. One could at least countercheck whether the play is identical and then still use the other version to read and this one to PL.

https://books.google.lu/books?id=NaVhAA ... &q&f=false

Sonia
WiltedScribe
Posts: 3044
Joined: April 7th, 2016, 8:11 pm

Post by WiltedScribe »

I think we can do that, too. I did a cursory glance at a few pages of both and they seem to be aligning word-for-word. The 1728 version only uses one of the prologues, though, so I'd have to make a note of that for the narrator.

As I'd PL the files, I'd be able to refer to the older version without a problem, and those recording for the play could rely on the newer version to have an easier go of it.
Tomas Peter
WiltedScribe
Posts: 3044
Joined: April 7th, 2016, 8:11 pm

Post by WiltedScribe »

Anyway, if this can go ahead, here is the cast list:

Narrator (a note should be added to only read the New Prologue)
Micher, uncle to the Squire
Captain Basil, in love with Isabella
Squire Somebody, a clownish country gentleman, pretender to Isabella
Macahone, an Irishman
Fetch, servant to Captain Basil
Tom Jolt, the stagecoach-man
Constable
Isabella, niece to Micher, in love with Captain Basil
Dolly, maid of the inn
Tomas Peter
Post Reply