La Cautiva es un poema narrativo épico, publicado originalmente en 1837. Se considera la obra más representativa del romanticismo argentino. Brián, un valiente soldado del ejército nacional, ha sido capturado por una tribu indígena luego de un violento enfrentamiento en medio de un malón. Herido, es capturado junto con su esposa, y muchas otras mujeres y niños. María, su mujer, arriesga su vida para liberar a su esposo y juntos emprenden la huída por el campo. ( mariemdover)
Type of proof-listening required (Note: please read the PL FAQ): standard
IMPORTANT - soloist, please note: in order to limit the amount of languishing projects (and hence the amount of files on our hard-pressed server), we ask that you post an update at least once a month in your project thread, even if you haven't managed to record anything. If we don't hear from you for three months, your project may be opened up to a group project if a Book Coordinator is found. Files you have completed will be used in this project. If you haven't recorded anything yet, your project will be removed from the forum (contact any admin to see if it can be re-instated). Please don't download or listen to files belonging to projects in process (unless you are the BC or PL). Our servers are not set up to handle the greater volume of traffic. Please wait until the project has been completed. Thanks!
Introducción larga (para proyectos colaborativos y la primera sección de proyectos de solista):
Parte [número] de [Título del libro]. Esta es una grabación de LibriVox. Todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público. Para más información, o para ser voluntario, por favor visite librivox punto org."[/i]
Si desea, diga: "Grabado por [su nombre]"
Diga: "Título de Autor. [Traducido por Traductor]. [Capítulo]
Introduccón corta (para poesía, y opcional para proyectos de solista, empezando con la segunda sección):
"Capítulo [número] de [Título del libro] por Autor. - Esta grabación de LibriVox está en el dominio público.
Si desea, diga: "Grabado por [su nombre]"
Si aplica, diga: "Título del capítulo"
Al final de la grabación:
Al final de capítulo, diga: "Fin de la parte [##]"
Si desea, diga: Grabado por [su nombre], [fecha], [ciudad, su blog, podcast, o sitio web]
Al final del libro, diga también: "Fin de [Título por Autor]"
Example filename cautiva_##_echeverria_128kb.mp3 (all lower-case) where ## is the section number (e.g. cautiva_01_echeverria_128kb.mp3)
Transfer of files (completed recordings) Please always post in this forum thread when you've sent a file. Also, post the length of the recording (file duration: mm:ss) together with the link.
Wikisource puts restrictions on its texts ("El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0" - since we don't "share alike" by using the same license, we violate the license when we use their texts). The text at Archive is clearly public domain.
Wikisource puts restrictions on its texts ("El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0" - since we don't "share alike" by using the same license, we violate the license when we use their texts). The text at Archive is clearly public domain.
Let me know.
I've been overseeing that text and it looks like there are no differences, so there's not a problem for me. I won't be doing the preliminary study on this archive.org version, though; I'll only do the 10 parts of the text, because that's how the original goes.
OK, I notice you used the English version of the first post. If you want the intro/outro wording in Spanish (probably best, since it's a Spanish text), here it is:
Introducción larga (para proyectos colaborativos y la primera sección de proyectos de solista):
Capítulo [número] de [Título del libro]. Esta es una grabación de LibriVox. Todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público. Para más información, o para ser voluntario, por favor visite librivox punto org."[/i]
Si desea, diga: "Grabado por [su nombre]"
Diga: "Título por Autor. [Traducido por Traductor]. [Capítulo]
Introduccón corta (para poesía, y opcional para proyectos de solista, empezando con la segunda sección):
"Capítulo [número] de [Título del libro] por Autor. - Esta grabación de LibriVox está en el dominio público.
Si desea, diga: "Grabado por [su nombre]"
Si aplica, diga: "Título del capítulo"
Al final de la grabación:
Al final de capítulo, diga: "Fin del Capítulo [##]"
Si desea, diga: Grabado por [su nombre], [fecha], [ciudad, su blog, podcast, o sitio web]
Al final del libro, diga también: "Fin de [Título por Autor]"
(And you may say "sección" instead of "Capítulo" if you prefer.)
And here is the info for you as a new soloist!
Detailed Instructions for accessing the Magic Window can be found in the document linked below: Instructions for Soloists
Videos showing how to use the Magic Window (read the above document first - it has the information on how to log in for the first time, which this does not have):
Magic Windows / Section Compiler: http://www.youtube.com/watch?v=nOP4tcr1kl8
I've entered the first section for you as an example. You can fill in the rest, or edit the first one as you please.
When you submit a chapter, put the file duration in the Notes field and the uploaded URL into the Listen URL field, and mark it from Assigned to Ready for PL.
I think that's it for now. Holler if you have questions!
OK, I notice you used the English version of the first post. If you want the intro/outro wording in Spanish (probably best, since it's a Spanish text), here it is:
Introducción larga (para proyectos colaborativos y la primera sección de proyectos de solista):
Capítulo [número] de [Título del libro]. Esta es una grabación de LibriVox. Todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público. Para más información, o para ser voluntario, por favor visite librivox punto org."[/i]
Si desea, diga: "Grabado por [su nombre]"
Diga: "Título por Autor. [Traducido por Traductor]. [Capítulo]
Introduccón corta (para poesía, y opcional para proyectos de solista, empezando con la segunda sección):
"Capítulo [número] de [Título del libro] por Autor. - Esta grabación de LibriVox está en el dominio público.
Si desea, diga: "Grabado por [su nombre]"
Si aplica, diga: "Título del capítulo"
Al final de la grabación:
Al final de capítulo, diga: "Fin del Capítulo [##]"
Si desea, diga: Grabado por [su nombre], [fecha], [ciudad, su blog, podcast, o sitio web]
Al final del libro, diga también: "Fin de [Título por Autor]"
(And you may say "sección" instead of "Capítulo" if you prefer.)
Thanks a lot for all the instructions!!
I won't be saying "capítulo" or "sección"; I'll use "parte", instead, because that's exactly how it's worded in the original text in Spanish; I hope that's not a problem. I have one question about this: There are nine parts titled "parte" and the last one is titled "Epílogo" (epilogue). So, at the beginning of each one I say (in Spanish) «First part of La Cautiva...», «second part of La Cautiva...», etc. When it comes to that last part, should I say «Tenth part of La Cautiva...» or «Epílogo of La Cautiva...»?
Well, not really an "OK" from me. More just giving MW access. I'll do that shortly.
Danilo: Detailed Instructions for accessing the Magic Window can be found in the document linked below: Instructions for BCs and DPLs
Video showing how to use the Magic Window (read the above document first - it has the information on how to log in for the first time, which this does not have):
Magic Windows / Section Compiler: http://www.youtube.com/watch?v=nOP4tcr1kl8
All you REALLY need to do is change the status in the very last column and post your PL notes in the thread here.
Since you haven't logged in since claiming DPL on this, I'm going to take you out in case someone else is dying to PL a Spanish project. If/when you come back and are ready to listen, feel free to post again.