COMPLETE [FR] Compilation de poèmes 007 - ez
Merci beaucoup pour tes commentaires, Sonia, ça me va droit au cœur Je ne vois pas à quoi tu fais référence quand tu parles du forum de théatre, cela étant, j'y jetterais volontiers un œil!
Pour ce qui est des dB, comment mesures-tu ça? Autant que j'apprenne pour éviter de refaire cette erreur là Merci!
Pour ce qui est des dB, comment mesures-tu ça? Autant que j'apprenne pour éviter de refaire cette erreur là Merci!
Ajoutez du whisky à n'importe quel texte, ça vous fera un beau pangramme. -- Michel Clavel
Just au-dessus de ce forum il y a le "Readers Wanted: Dramatic Works". Là on fait des pièces de théâtre ou des livre avec des voix différentes pour les dialogues. J'aime beaucoup faire de la dramaturgie, donc j'y participe souvent. Et je crois tu es très expressif, donc cela te plairait peut-être aussi. Malheureusement, pour le moment il n'y a pas d'offre en théâtre français, donc si tu veux participer, ce devrait être en langue anglaise.Micha wrote:Je ne vois pas à quoi tu fais référence quand tu parles du forum de théatre, cela étant, j'y jetterais volontiers un œil!
ah, il y a le "Checker" pour mesurer combien de dB a ton enregistrement. Tu peux le télécharger ici sur le site....attends, je dois chercher le lien...Pour ce qui est des dB, comment mesures-tu ça? Autant que j'apprenne pour éviter de refaire cette erreur là Merci!
Sonia
le voilà:
http://cgjennings.ca/checker/
si tu l'as téléchargé, c'est très facile. Tu ouvre ton enregistrement mp3 dans le checker et il te dit combien de dB tu as. S'il dit comme ici 93.4 alors tu dois déamplifier d'environ 3 dB pour être dans la bonne moyenne.
Sonia
http://cgjennings.ca/checker/
si tu l'as téléchargé, c'est très facile. Tu ouvre ton enregistrement mp3 dans le checker et il te dit combien de dB tu as. S'il dit comme ici 93.4 alors tu dois déamplifier d'environ 3 dB pour être dans la bonne moyenne.
Sonia
Je suivrai les Dramatic Works! Ce serait intéressant de le faire en anglais aussi Ah, et merci pour le checker, un bien bel outil! J'ai baissé le volume des martyrs. Merci encore pour tes conseils et bons mots!
Ajoutez du whisky à n'importe quel texte, ça vous fera un beau pangramme. -- Michel Clavel
Merci, Sonia et Micha !
Micha, j'ai écouté Fleurs d'aurore (en suivant le texte d'ici) et Tristesse. Il n'y a aucune remarque pour le premier. Pour le 2e, il faudra ajouter "enregistré pour librivox.org" au début.
Micha, j'ai écouté Fleurs d'aurore (en suivant le texte d'ici) et Tristesse. Il n'y a aucune remarque pour le premier. Pour le 2e, il faudra ajouter "enregistré pour librivox.org" au début.
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
Merci, Micha !
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
Poésie du dimanche! Encore dans la contestation, cette fois-ci en provenance de ma terre natale, avec une touche d'accent local
- Au Pople nostre, à notre peuple, de Frédéric Mistral, traduit par lui-même (1830-1914)
- Année de publication : 1912
- Lien URL vers le texte : http://www.conservatoire-documentaire-culturel-frederic-mistral.fr/58+f-mistral-censure-par-you-tube.html
- Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes007_notrepeuple_mc_128kb.mp3
- Durée : 03:03
- Nom pour le catalogue et page web personnelle : Michaël Cadilhac (michael.cadilhac.name)
Ajoutez du whisky à n'importe quel texte, ça vous fera un beau pangramme. -- Michel Clavel
Bonjour Micha,
Merci pour ton enregistrement ! Il est dans la boîte mais je n'ai pas encore pris le temps de l'écouter.
J'ai cherché une version scanné du texte et ai trouvé celle-ci (édition de 1912). Je n'ai pas tout parcouru mais je note des différences ("le langage de tes aïeux" au lieu de "La langue de tes parents", ...).
Par sécurité, il vaut mieux utiliser la version 1912 scannée. Je n'en ai pas retrouvé de 1905.
J'écouterai donc en suivant cette version-là et te ferai part de mes remarques.
À bientôt !
Merci pour ton enregistrement ! Il est dans la boîte mais je n'ai pas encore pris le temps de l'écouter.
J'ai cherché une version scanné du texte et ai trouvé celle-ci (édition de 1912). Je n'ai pas tout parcouru mais je note des différences ("le langage de tes aïeux" au lieu de "La langue de tes parents", ...).
Par sécurité, il vaut mieux utiliser la version 1912 scannée. Je n'en ai pas retrouvé de 1905.
J'écouterai donc en suivant cette version-là et te ferai part de mes remarques.
À bientôt !
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
Salut Ezwa;
Je viens d'avoir une longue conversation avec l'auteur du blog, qui jurait avoir recopié mot pour mot la version de 1912. Il s'avère qu'il a fait quelques erreurs de reproduction, et que la version de la BnF est celle correcte. Je referai l'enregistrement cette fin de semaine!
À bientôt!
Je viens d'avoir une longue conversation avec l'auteur du blog, qui jurait avoir recopié mot pour mot la version de 1912. Il s'avère qu'il a fait quelques erreurs de reproduction, et que la version de la BnF est celle correcte. Je referai l'enregistrement cette fin de semaine!
À bientôt!
Ajoutez du whisky à n'importe quel texte, ça vous fera un beau pangramme. -- Michel Clavel
Salut Micha,
OK. J'attends donc le nouvel enregistrement.
Bonne semaine !
OK. J'attends donc le nouvel enregistrement.
Bonne semaine !
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
Bonjour Mayah,
Je vous inscris pour ce poème. Merci !
Je vous inscris pour ce poème. Merci !
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
- Poison Perdu d'Arthur Rimbaud (1854-1891)
- Année de publication : 1895
- Lien URL vers le texte : http://www.gutenberg.org/files/29302/29302-h/29302-h.htm
- Lien URL vers le fichier MP3 : https://librivox.org/uploads/ezwa/poemes007_poisonperdu_kgb_128kb.mp3
- Durée : 1:00
Il faut cultiver nos jardins.
Merci, Kalynda ! C'est tout bon.
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?