COMPLETE Shakespeare Monologues vol. 13 -ck

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Lilymarie
Posts: 48
Joined: May 1st, 2016, 7:12 pm

Post by Lilymarie » May 6th, 2016, 11:11 am

My first recording!

https://librivox.org/uploads/carolin/sm13_14_shakespeare.mp3

The Merchant of Venice Act 4 Scene 1
'The quality of mercy is not strain'd' Portia
English
shakespeare-monologues.org
01:29
Read by: Lily Marie

-Lily Marie
Give thanks to the Lord for He is good; His love endures forever.
Psalm 118:1
-Lily Marie
Give thanks to the LORD, for He is good; His love endures forever.
Psalm 118:1 :)

Lilymarie
Posts: 48
Joined: May 1st, 2016, 7:12 pm

Post by Lilymarie » May 6th, 2016, 11:57 am

https://librivox.org/uploads/carolin/sm13_15_williamshakespeare.mp3

Hamlet, Act 3, Scene 4
Look here upon th's picture, and on this- Hamlet
English
http://www.shakespeare-monologues.org/plays/31?g=3
02:01
Read by: Lily Marie

-Lily Marie
Give thanks to the Lord for He is good; His love endures forever.
Psalm 118:1
-Lily Marie
Give thanks to the LORD, for He is good; His love endures forever.
Psalm 118:1 :)

pyledriver
Posts: 305
Joined: July 10th, 2013, 3:32 pm
Location: Lexington, KY USA

Post by pyledriver » May 6th, 2016, 3:54 pm

I'd like a couple:

Henry V - Chorus - "O for a Muse of fire, that would ascend"
Troilus & Cressida - Ulysses - "Troy, yet upon his basis, had been down,"

jburlinson
Posts: 687
Joined: December 29th, 2014, 12:31 pm

Post by jburlinson » May 6th, 2016, 6:00 pm

mongope wrote:Hola! No sé inglés. No entiendo bien cómo funciona este proyecto.
Me gustaría colaborar con una sección en "catalán". ¿Puede ser, el capítulo II de "El mercader de Venecia"?
Belmont. A casa de Porcia.
Hola. Por favor, dime el nombre del personaje y la primera línea completa del discurso en catalán . Muchas gracias.
John Burlinson

jburlinson
Posts: 687
Joined: December 29th, 2014, 12:31 pm

Post by jburlinson » May 6th, 2016, 6:00 pm

pyledriver wrote:I'd like a couple:

Henry V - Chorus - "O for a Muse of fire, that would ascend"
Troilus & Cressida - Ulysses - "Troy, yet upon his basis, had been down,"
OK. Added to the MW. Looking forward to your readings. Good luck.
John Burlinson

jburlinson
Posts: 687
Joined: December 29th, 2014, 12:31 pm

Post by jburlinson » May 7th, 2016, 9:54 am

Lilymarie wrote:My first recording!

https://librivox.org/uploads/carolin/sm13_14_shakespeare.mp3

The Merchant of Venice Act 4 Scene 1
'The quality of mercy is not strain'd' Portia
English
shakespeare-monologues.org
01:29
Read by: Lily Marie

-Lily Marie
Give thanks to the Lord for He is good; His love endures forever.
Psalm 118:1
Hi, Lily. For your first recordings, these are very good. Congratulations. Actually, the readings themselves are excellent. You have a strong voice and your characterize well.

The only issues are technical ones. These apply to both of your readings -- this one and the one from Hamlet.

1. The volume is too high. The LibriVox "sweet spot" is between 89db and 92db. Both of your recordings are above 94db. I'd recommend de-amplifying your files in Audacity by about -3. Are you familiar with the "amplify" effect in Audacity?

2. You need to leave at least 5 seconds of silence at the end of your file. So, after you read the LV outro, there should be at least 5 seconds of nothing. Both of your files need to be stretched by a few seconds at the end. If your files were longer than 30 minutes, you'd need 10 seconds of silence. But for short files like these, 5 is all that's needed.

Otherwise, as I say, very well done. I like the diversity you chose here -- man and woman -- comedy and tragedy. Very fine debut! :clap:
John Burlinson

mongope
Posts: 1350
Joined: January 10th, 2015, 9:37 am
Contact:

Post by mongope » May 7th, 2016, 3:04 pm

jburlinson wrote:
mongope wrote:Hola! No sé inglés. No entiendo bien cómo funciona este proyecto.
Me gustaría colaborar con una sección en "catalán". ¿Puede ser, el capítulo II de "El mercader de Venecia"?
Belmont. A casa de Porcia.
Hola. Por favor, dime el nombre del personaje y la primera línea completa del discurso en catalán . Muchas gracias.
Hola! La verdad no sé bien bien, qué tengo que leer. Lo que me gustaría es esta parte de "El mercader de Venecia"
PORCIA Me pots ben creure, Nerissa, el meu esser breu està força cansat d'aquest gran món.
Esto es el comienzo del capítulo II. Pero...me podrías aclarar qué parte de este capítulo he de leer?
¿Sólo la parte en que habla "Porcia", o, también lo que responde "Nerea"?. Disculpa mi torpeza.

Gracias a ti. Saludos.

Montse.
Montse

GrayHouse
Posts: 506
Joined: October 6th, 2012, 3:27 pm

Post by GrayHouse » May 8th, 2016, 1:31 pm

Section 3 ready for PL.

- Julius Caesar, Act III Sc 2
- Romans, countrymen, and lovers! by Brutus
- English
- Source - http://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/play_view.php?WorkID=juliuscaesar&Act=3&Scene=2&Scope=scene&LineHighlight=1545#1539
- Audio - https://librivox.org/uploads/carolin/sm13_03_shakespeare.mp3
- Length - 3:12

Hope that's OK.

-Ian

[Carolin - first version I uploaded was incomplete - please delete it - thanks!]

jburlinson
Posts: 687
Joined: December 29th, 2014, 12:31 pm

Post by jburlinson » May 8th, 2016, 7:42 pm

GrayHouse wrote:Section 3 ready for PL.

- Julius Caesar, Act III Sc 2
- Romans, countrymen, and lovers! by Brutus
- English
- Source - http://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/play_view.php?WorkID=juliuscaesar&Act=3&Scene=2&Scope=scene&LineHighlight=1545#1539
- Audio - https://librivox.org/uploads/carolin/sm13_03_shakespeare.mp3
- Length - 3:12

Hope that's OK.

-Ian

[Carolin - first version I uploaded was incomplete - please delete it - thanks!]
Very fine reading. PL OK.
John Burlinson

jburlinson
Posts: 687
Joined: December 29th, 2014, 12:31 pm

Post by jburlinson » May 8th, 2016, 8:02 pm

mongope wrote:
jburlinson wrote:
mongope wrote:Hola! No sé inglés. No entiendo bien cómo funciona este proyecto.
Me gustaría colaborar con una sección en "catalán". ¿Puede ser, el capítulo II de "El mercader de Venecia"?
Belmont. A casa de Porcia.
Hola. Por favor, dime el nombre del personaje y la primera línea completa del discurso en catalán . Muchas gracias.
Hola! La verdad no sé bien bien, qué tengo que leer. Lo que me gustaría es esta parte de "El mercader de Venecia"
PORCIA Me pots ben creure, Nerissa, el meu esser breu està força cansat d'aquest gran món.
Esto es el comienzo del capítulo II. Pero...me podrías aclarar qué parte de este capítulo he de leer?
¿Sólo la parte en que habla "Porcia", o, también lo que responde "Nerea"?. Disculpa mi torpeza.

Gracias a ti. Saludos.

Montse.
Montse -- Hola de nuevo.

Por lo general , esta colección es para un solo discurso de un carácter solo. Probablemente sería correcto si usted lee los dos personajes de esta escena. Pero yo tendría que preguntar a Carolin si ella lo aprobaría. Carolin es el coordinador de esta colección , y ella volverá en un día o dos. ¿Quieres leer ambos caracteres, o solamente Portia ?

¿Quieres leer toda la escena? O , ¿dónde pensado parar? ¿Lo que sería la última línea ?

Además, ¿es el texto en el dominio público ? La traducción también debe estar en el dominio público .

Gracias por su interés.
John Burlinson

Carolin
LibriVox Admin Team
Posts: 42407
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin » May 9th, 2016, 8:24 am

a big big thank you to all readers and of course to john for keeping the project under such good control while i was away :D thanks a lot!

john, since i dont speak spanish, could you please continue to sort out montses recording with her? otherwise i will have to get help from google translate and chances are we still wont understand each other :) generally i would accept all monologues listed by shakespeare-monologues. everything else is not really a monologue and should therefore go into another collection. there are a couple of monologues with stage directions or with interruptions of other players. if those are necessary for the monologue, they need to be included, but if not, the reader can decide to leave them out. does that help at all? :)
Carolin

Lilymarie
Posts: 48
Joined: May 1st, 2016, 7:12 pm

Post by Lilymarie » May 9th, 2016, 6:14 pm

Thank you very much!

Do these sound better? I de-amplified the sound by 3, and there should now be about 6-7 seconds of silence on the end.

https://librivox.org/uploads/carolin/sm13_14_shakespeare.mp3
https://librivox.org/uploads/carolin/sm13_15_williamshakespeare.mp3


-Lily Marie
Give thanks to the Lord for He is good; His love endures forever.
Psalm 118:1

DiscoverPeace
Posts: 53
Joined: May 31st, 2010, 1:11 am

Post by DiscoverPeace » May 9th, 2016, 10:32 pm

May I try this in English?
The Merchant of Venice - Shylock - 'To bait fish withal, if it will feed nothing else, it will feed my revenge.'
Thanks,
Ali

Carolin
LibriVox Admin Team
Posts: 42407
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin » May 10th, 2016, 1:45 am

thank you lily!

two little things> please make sure that the end silence is really 5 seconds when you submit a file to avoid having to edit it again. we ask readers to upload files that are expected to be pl ok. the other thing is the file name. please review the instructions in the first post and make sure your file names comply with the instructions before you upload. thank you!
Carolin

Carolin
LibriVox Admin Team
Posts: 42407
Joined: May 26th, 2010, 8:54 am
Location: the Netherlands
Contact:

Post by Carolin » May 10th, 2016, 1:46 am

and thank you ali!
Carolin

Post Reply