mayaptbr wrote: ↑
April 15th, 2018, 7:08 am
Kitty! Can you understand portuguese? I'm only translating the text into my (not that good) english in case you don't!
Yes I think I understand enough, so you can write it in Portuguese. If anything is unclear to me, I'll ask. I am just not good enough in the grammar to write in Portuguese myself.
Wow, you really did a great job in the prooflistening.
So you think all these notes are changing the meaning of the text ? Some of them I think may be caused by the reader's accent maybe ? I'm not sure if he is European Portuguese, or Brazilian, there are differences in pronunciation.
The problem is, I think the reader is not around anymore. But I will try to contact him and ask him if he likes to correct his section. If not, we may need to orphan the part and someone else needs to re-record that chapter.
I let you know what happens. Meanwhile, are you willing to take on another section ? I can at least guarantee that Adriana (who reads the next section) will make it much easier on you, because she is not making many mistakes.
Just let me know. And thanks so far for helping here.
PS I also checked the technical side of the section and it passes the checker test. Maya, you probably don't know about this yet, but there is a program which checks if all the technical details are correct for a recording. It needs to be in Mono instead of Stereo, needs to have a bitrate of 128 kbps and 44,100 Hz, needs to be between 86 and 92 dB in volume. If you wish to check these details as well, you can download the Checker program here: http://wiki.librivox.org/index.php/Checker
It's very easy to use.