COMPLETE [DEUTSCH] Sammlung kurzer deutscher Prosa 046 - hok

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Hokuspokus
Posts: 8065
Joined: October 24th, 2007, 12:17 pm
Location: Germany
Contact:

Post by Hokuspokus »

Du bist ein Schatz :D
Karlsson
Posts: 1901
Joined: March 30th, 2010, 12:14 pm
Location: Sauerland, Germany

Post by Karlsson »

PL-Notes zu Ritter Gluck:

00:34 - in der lauen Luft (gelesen: blauen)
01:38 - die Zuhörer quälen (gelesen: quält)
08:05 - die sanfte, schmelzende Klage (gelesen: sanft schmelzenden Klänge)
11:38 - ganz ergriffen (gelesen: dann ergriffen)

Schön, nach diesem Text auch die Musik dazu zu hören :D

LG,
Hokuspokus
Posts: 8065
Joined: October 24th, 2007, 12:17 pm
Location: Germany
Contact:

Post by Hokuspokus »

crowwings
Posts: 919
Joined: June 6th, 2011, 2:45 am
Location: GERMANY
Contact:

Post by crowwings »

ich hab da eine Geschichte, die ist in meiner Aufnahme ziemlich genau 67 min lang --- ist das noch eine Kurzgeschichte oder doch besser ein Miniprojekt? Ist so gerade an der Grenze, deswegen frag ich. :hmm:
"Jesus Christ walks into a hotel.
He hands the inn-keeper three nails - and he asks:
'Can you put me up for the night?'''
--- Eric Draven

Word-counts and organize-sections tool for your BC- or SOLO-project? Try: http://www.crowwings.com/lv
Hokuspokus
Posts: 8065
Joined: October 24th, 2007, 12:17 pm
Location: Germany
Contact:

Post by Hokuspokus »

Bei der Länge kann es tatsächlich beides sein, Du kannst es Dir selbst aussuchen.
Karlsson
Posts: 1901
Joined: March 30th, 2010, 12:14 pm
Location: Sauerland, Germany

Post by Karlsson »

Der Ritter ist [spot-checked] PL OK.

Bei dem etwas längeren neu aufgenommenen Text bei 8:05 hört man ein deutlicheres Hintergrundrauschen. Ich sag das nur, falls Du das übersehen haben solltest und doch lieber etwas Rauschentfernung machen möchtest, es kann natürlich so bleiben.

LG,
Horst
Hokuspokus
Posts: 8065
Joined: October 24th, 2007, 12:17 pm
Location: Germany
Contact:

Post by Hokuspokus »

Vielen Dank für den Hinweis, Horst. Ich wollte noch erwähnen, dass ich aus Versehen die mp3 Datei editiert habe anstatt der unbearbeiteten flac, die ich immer aufhebe, und genau danach fragen. Mit dem original Rauschen des Rechners neben mir höre es nicht in der Aufnahme und wollte auch nicht nochmal über alles gehen, was sicher zu viel des Guten gewesen wäre. Hab diese Stelle jetzt nochmal nachbearbeitet. Noch mal spot-check ist aber nicht nötig.
Cyamis
Posts: 17
Joined: August 19th, 2014, 4:50 pm

Post by Cyamis »

Einen lieben Gruß an alle.

Bin nun hoffentlich wieder etwas häufiger dabei.

Fürs erste ein kleiner Text von Theodor Storm mit dem Titel Posthuma :

https://librivox.org/uploads/hokuspokus/germancollection046_posthuma_cy_128kb.mp3

Quelle: http://gutenberg.spiegel.de/buch/novellen-3490/4

Länge: 8. 24 min

Ich hoffe von der Aufnahmelautstärke ist das so in Ordnung, habe mir nun ein kleines Tischmikro zugelegt (das noch nicht ganz so möchte, wie ich).
Gavenport
Posts: 1659
Joined: September 29th, 2014, 1:26 pm
Location: Gomadingen / Germany

Post by Gavenport »

So kurze Pause von 1001 Nacht... ;-)

Name des Autors: Octave Mirbeau

• Titel des Textes: Vor der Galavorstellung

• Name des Uebersetzers (Geburts- und Sterbejahr): Franz Weil - konnte aber leider nichts weiter über ihn finden! Hab ihn zuerst mit Gustav Weil verwechselt, dann mit Franz Blei... :hmm:

• Link zum online Text, aus dem Du gelesen hast: http://gutenberg.spiegel.de/buch/der-herr-pfarrer-und-andere-geschichten-6975/7

• Laenge (Spieldauer) der Aufnahme: 17:04

https://librivox.org/uploads/hokuspokus/germancollection046_galavorstellung_bu_128kb.mp3
Gavenports Reader Page
Aktuelles Solo-Projekt: in Vorbereitung 'Die Ahnen - Aus einer kleinen Stadt'
DPL: -
Hokuspokus
Posts: 8065
Joined: October 24th, 2007, 12:17 pm
Location: Germany
Contact:

Post by Hokuspokus »

Vielen Dank für die Aufnahmen, Cyamis und Gavenport.

PL notes für Posthuma:
Bitte mache die Aufnahme um 6 dB lauter
0:39 ... schon vor der Sonne angeschienen (Text: von der Sonne angeschienen)
Mikro klingt gut!


PL für die Galavorstellung mache ich heute Abend noch (wenn ich gut bin) oder morgen.
Hokuspokus
Posts: 8065
Joined: October 24th, 2007, 12:17 pm
Location: Germany
Contact:

Post by Hokuspokus »

Vor der Galavorstellung PL OK :D
Gavenport
Posts: 1659
Joined: September 29th, 2014, 1:26 pm
Location: Gomadingen / Germany

Post by Gavenport »

Hokuspokus wrote:Vor der Galavorstellung PL OK :D
Dankööö
Gavenports Reader Page
Aktuelles Solo-Projekt: in Vorbereitung 'Die Ahnen - Aus einer kleinen Stadt'
DPL: -
Friedrich
Posts: 1119
Joined: March 17th, 2014, 10:15 am

Post by Friedrich »

Hallo zusammen,

wem die "Judith Trachtenberg" zu lang ist, kann ja mal den Onkel Bernhard versuchen, um Karl Emil Franzos kennenzulernen.

Titel: "Mein Onkel Bernhard"
Autor: Karl Emil Franzos (1848-1904)
Dauer: 31:02 min

Link: entfernt, nicht pd in US Hok

gelesen von: http://gutenberg.spiegel.de/buch/2730/6

Friedrich
Hokuspokus
Posts: 8065
Joined: October 24th, 2007, 12:17 pm
Location: Germany
Contact:

Post by Hokuspokus »

Hallo Friedrich,

vielen Dank für die Aufnahme. Leider können wir sie hier nicht verwenden, weil der Text erst 1926 erschienen ist. http://d-nb.info/579866262
Aber das ist gar kein Beinbruch. Wenn Du einverstanden bist, machen wir einfach bei Legamus ein Solo daraus.
Dazu müsstest Du Dich nur bei Legamus anmelden und einen anderen Disclaimer dranstricken. Sonst funktioniert alles mehr oder weniger genau so wie hier, nur das dort nah EU Copyright gearbeitet wird.

Sag mir Bescheid, ob Du das machen willst, dann mache ich das PL und wäre drüben auch Dein MC.
Friedrich
Posts: 1119
Joined: March 17th, 2014, 10:15 am

Post by Friedrich »

Hallo Hokouspokus,

ich hab noch mal recherchiert :wink:

Auf der von dir bezeichneten Seite der DNB steht zwei Zeilen unter dem Jahr der Herausgabe, dass die Werke dem Band "Die Juden von Barnow" entnommen wurden und der ist laut Biografie (Wikipedia) bereits 1877 erschienen. Ich kenne eine Reihe von Sammelbänden, die als solche später erschienen sind, als die darin enthaltenen Werke. Bei mir steht z. B. eins im Bücherregal mit dem Namen: "Der wilde Starost und die schöne Jütta" - das ist eine Sammlung von Novellen, die alle zu Franzos' Lebzeiten erschienen sind. Das Buch stammt aus der DDR.

Falls dir das zu unsicher ist, melde ich mich auch gerne bei Legamus an. Sag bitte bescheid.

Friedrich
Post Reply