[SOLO - SPANISH] La Divina Comedia de Dante Alighieri - gg

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 4th, 2014, 7:28 am

This project is complete. All associated files can be found on the catalog page: http://librivox.org/la-divina-comedia-by-dante-alighieri/

La Divina Comedia de Dante Alighieri (1265 - 1321). Traducido por Manuel Aranda y Sanjuan (1845 - 1900)
A la mitad del viaje de nuestra vida, me encontré en una selva oscura por haberme apartado del camino recto. ¡Ah! ¡Cuan penoso me sería decir lo salvaje, áspera y espesa que era esta selva, cuyo recuerdo renueva mi temor! Era tan triste que la muerte no lo es tanto. Pero para hablar del bien que alli encontré, revelaré las demás cosas que he visto... (del Canto primero del infierno). Manuel Aranda y Sanjuan (1845-1900) ha sido un prolífico traductor de obras técnicas, pero también literarias. Entre estas últimas se cuentan Orlando furioso, de Lodovico Ariosto, y La comedia humana, de Honoré de Balzac. Su traducción en prosa de la Divina Comedia de Dante ha sido durante decenios "la traducción" por antonomasia en lengua española. ( Tux)
  • Liga al texto (¡favor de solo usar este texto!) http://books.google.it/books?id=xqVWAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=intitle:divina+intitle:comedia&hl=it&sa=X&ei=VktmU_LGIuiV0AWA7IHQCA&redir_esc=y#v=onepage&q&f;=false
  • Tipo de audio-revisíon requerida (Nota: vea las Preguntas Frecuentes de Audio Revisión): standard (no se grabarán las notas ni los resúmenes de comienzo de cada canto)

    IMPORTANTE – solista, por favor note: para limitar el número de proyectos abandonados (y de tal manera el número de archivos en nuestro servidor), pedimos que haga comunicación en el proyecto por lo menos una vez al mes, aún si no ha podido grabar nada. Si no oímos nada de usted en tres meses, abriremos el proyecto a formato colaborativo en cuanto haya un coordinador de libros interesado. Los archivos que haya completado las incluiremos en el proyecto colaborativo. Si aún no ha grabado nada, quitaremos su proyecto del foro (por favor comuníquese con cualquier administrador para readmitirlo).
    Favor de no bajar ni escuchar
    archivos pertenecientes a un proyecto en proceso (a menos que sea el coordinador del proyecto o el PL). Nuestros servidores no tienen la capacidad para manejar grandes volúmenes de tráfico. Por favor espere a que terminemos el proyecto. ¡Gracias!

    Magic Window:



    BC Admin
    ===========================================
    Este párrafo es temporal y será reemplazado por el MC con la lista de secciones y lectores (la Ventanita Mágica) cuando ya esté en el sistema administrativo el proyecto.
    • Project Code: bpvbPMrR
    • Enlace al autor en Wikipedia (si existe): (Dante Alighieri) : http://en.wikipedia.org/wiki/Dante_Alighieri
    • Enlace al título en Wikipedia (si existe):
    • Número de secciones (archivos) que tendrá este proyecto: 100
    • ¿Tiene una introducción este proyecto? [sí/no]: No
    • Fecha de la primera publicación: 1555
    • Si es un nuevo voluntario, ¿bajo que nombre le gustaría aparecer en el catálogo? ¿Tiene una página personal que le gustaría asociar con su nombre?

    ============================================


    Géneros para el proyecto: Poetry/Epics

    Palabras que describen el libro: dante alighieri divina comedia

    ============================================
  • El lector leerá lo siguiente al principio y final de cada archivo:
    ¡Por favor deje no más de 0.5-1 segundo de silencio al principio de su grabación!
    Al principio de la grabación (Introducción):
    • "Canto [número] de La Divina Comedia. Esta es una grabación de LibriVox. Todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público. Para más información, o para ser voluntario, por favor visite: librivox PUNTO org."
    • Si desea, diga:
      Grabado por [su nombre], [su ciudad, blog, podcast o dirección electrónica]
    • Diga:
      "La Divina Comedia, de Dante Alighieri. Traducido por Manuel Aranda y Sanjuan (1845 - 1900) [Canto]"


    Para el segundo y todos los siguientes Cantos, puede usar la forma corta de la introducción:
    • "Canto [número] del [infierno | purgatorio | paraíso] de Dante. Esta grabación de LibriVox está en el domino público."
    • Si desea, diga:
      Grabado por [su nombre], [su ciudad, blog, podcast o dirección electrónica]
    • Si aplica, diga:
      "[Título del Canto]"
    Al final de la grabación:
    • Al final de la sección, diga:
      "Fin del [Canto]"
    • Si desea, diga:
      Grabado por [su nombre], [su ciudad, blog, podcast o dirección electrónica]
    • Al final del libro también diga:
      "Fin de La Divina Comedia de Dante Alighieri. Traducido por Manuel Aranda y Sanjuan (1845 - 1900) "

    Deje 5 segundos de silencio al final de la grabación, si es de 30 minutos o menos; 10 segundos de silencio al final de grabaciones de más de 30 minutos.
  • Nombre de ficha divinacomedia_##_alighieri_128kb.mp3 (sin acentos, todo en minúsculas) donde ## es el número de la sección (e.g. divinacomedia_01_alighieri_128kb.mp3)
  • Etiquetas ID3 V2
    El título de sección se pone en la VM. El autor y el título del libro se agregan automaticamente al catalogar.

    Transfiera los archivos (las grabaciones completas)
    Por favor siempre note aquí cuando haya mandado un archivo. También, marque en el mensaje la duración de la grabación (en minutos y segundos), junto con el enlace.
    • Suba su archivo con el LibriVox Uploader: https://librivox.org/login/uploader
      Image
      (Si no puede ver la imagen anterior, por favor mándele un mensaje a uno de los administradores)
    • Tendrá que seleccionar al MC, que para este proyecto es: gypsygirl - gypsygirl
    • Cuando haya terminado de subirse, recibirá un enlace – por favor póngalo en su mensaje.
    • Si esto no funciona, o si tiene preguntas, vea nuestra página de wiki de Como Mandar su Archivo.
    ¿Preguntas?
    Hágalas aquí, o mándeme un mensaje. :)
Last edited by tux753 on May 25th, 2014, 11:51 am, edited 3 times in total.

gypsygirl
Posts: 8654
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl » May 5th, 2014, 3:56 am

Ya está la VM.

No sé como los otros se enteren de fechas especiales. Yo ni en cuenta de que por eso teníamos tantos proyectos de Dante en progreso.
Karen S.

tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 5th, 2014, 5:59 am

gypsygirl wrote:Ya está la VM.

No sé como los otros se enteren de fechas especiales. Yo ni en cuenta de que por eso teníamos tantos proyectos de Dante en progreso.
Muchísimas gracias.

HoosierMary
Posts: 3287
Joined: November 20th, 2013, 6:11 pm

Post by HoosierMary » May 16th, 2014, 7:57 am

Hola,
Solo quería dar apoyo por este proyecto! Necesita usted una DPL? Yo mismo no puedo hacerlo, pero tengo un blog sobre proyectos de Dante en librivox en que podría poner una mesaje sobre su trabajo.

http://danteat750audio.wordpress.com/
Mary

I'll be away from LV until mid January.
Dramatic reading: Dostoyevsky's Crime and Punishment
In italiano: Rime

gypsygirl
Posts: 8654
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl » May 16th, 2014, 9:05 am

Tux is currently travelling, but I'm sure he'll give you an answer when he returns.
Karen S.

HoosierMary
Posts: 3287
Joined: November 20th, 2013, 6:11 pm

Post by HoosierMary » May 16th, 2014, 9:24 am

gypsygirl wrote:Tux is currently travelling, but I'm sure he'll give you an answer when he returns.
Cool, thanks. :)
Mary

I'll be away from LV until mid January.
Dramatic reading: Dostoyevsky's Crime and Punishment
In italiano: Rime

tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 17th, 2014, 3:11 am

HoosierMary wrote:Hola,
Solo quería dar apoyo por este proyecto! Necesita usted una DPL? Yo mismo no puedo hacerlo, pero tengo un blog sobre proyectos de Dante en librivox en que podría poner una mesaje sobre su trabajo.

http://danteat750audio.wordpress.com/
Regresé. Sí, por favor un DPL me vendía muy bien.

Muchas gracias.

HoosierMary
Posts: 3287
Joined: November 20th, 2013, 6:11 pm

Post by HoosierMary » May 17th, 2014, 6:53 am

Mary

I'll be away from LV until mid January.
Dramatic reading: Dostoyevsky's Crime and Punishment
In italiano: Rime

tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 17th, 2014, 8:46 am

Muchísimas gracias, HoosierMary. Es un proyecto fantástico.

tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 17th, 2014, 8:47 am

He subido el primer canto. Estoy empleando la numeración 001 en los archivos mp3 y en los títulos para que quepa el 100.

gypsygirl
Posts: 8654
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl » May 17th, 2014, 10:03 am

En el nuevo sistema no hay que ponerle el número de la sección a cada título en la VM. Se agregan automaticamente al catalogar.
Karen S.

tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 18th, 2014, 7:39 am

gypsygirl wrote:En el nuevo sistema no hay que ponerle el número de la sección a cada título en la VM. Se agregan automaticamente al catalogar.
Me ha parecido, cuando he subido un feed rss a otro sitio web, que no era así. El número aparece en la página web de LV, pero ¿está también en el título del xml del feed? Mira este, por ejemplo: https://librivox.org/rss/8578 Ahí puse yo los números romanos, no el sistema.

He subido el canto segundo. Observo que el link es https://librivox.org/uploads/gypsygirl/_divinacomedia_002_alighieri_128kb.mp3 (con guión bajo al comienzo: _divinacomedia_002_alighieri_128kb.mp3): ¿es correcto?

Perdona por mis tiquis-miquis. Muchas gracias.

gypsygirl
Posts: 8654
Joined: June 12th, 2006, 6:00 pm
Location: British expat in Waco, TX
Contact:

Post by gypsygirl » May 18th, 2014, 8:36 am

tux753 wrote:
gypsygirl wrote:En el nuevo sistema no hay que ponerle el número de la sección a cada título en la VM. Se agregan automaticamente al catalogar.
Me ha parecido, cuando he subido un feed rss a otro sitio web, que no era así. El número aparece en la página web de LV, pero ¿está también en el título del xml del feed? Mira este, por ejemplo: https://librivox.org/rss/8578 Ahí puse yo los números romanos, no el sistema.

He subido el canto segundo. Observo que el link es https://librivox.org/uploads/gypsygirl/_divinacomedia_002_alighieri_128kb.mp3 (con guión bajo al comienzo: _divinacomedia_002_alighieri_128kb.mp3): ¿es correcto?

Perdona por mis tiquis-miquis. Muchas gracias.
En la lista del rss no, pero si bajas una de las fichas y la abres en itunes o programa similar, verás que sí le ha agregado el número de sección al título en la ficha misma.

En mi carpeta estaban las dos fichas con el guión bajo en frente del nombre. Estás seguro de que así no las guardaste por accidente? (les cambié de nombre, por si causa algún problema tener el guión en frente cuando lleguemos a catalogar).
Karen S.

tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 18th, 2014, 9:00 am

gypsygirl wrote: En mi carpeta estaban las dos fichas con el guión bajo en frente del nombre. Estás seguro de que así no las guardaste por accidente? (les cambié de nombre, por si causa algún problema tener el guión en frente cuando lleguemos a catalogar).
Exacto, había un espacio al principio del nombre. Perdón otra vez.

tux753
Posts: 2574
Joined: May 30th, 2009, 8:57 am
Location: Transatlantic World
Contact:

Post by tux753 » May 24th, 2014, 8:17 am

He subido 3 y 4.

Post Reply