[COMPLETE]Multilingual Short Works Collection 009 -lz
11 Japanese - Ikinokuni Katsumoto nite-----PL OK, Masa san!
Thanks,
oryo
Thanks,
oryo
-
- Posts: 2027
- Joined: December 31st, 2011, 7:17 am
- Location: Tochigi,Japan
- Contact:
Hello Oryo san,
Thank you for proof listening.
URL for the mp3 file from the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_safuran_mori_um.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 7:19
URL for online text - http://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/685_20311.html
Title of work - Safuran
Date of publication (if available) - 1914
Name of author - Mori Ogai
Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - (1862-1922)
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - http://en.wikipedia.org/wiki/Mori_%C5%8Cgai
Brief indication of the work in a few words: (prose,essay,saffron)
Language: Japanese
The author's family name is Mori.
Cheers,
Masa
Thank you for proof listening.
I recorded one more. Please listen to this also.oryo18 wrote:11 Japanese - Ikinokuni Katsumoto nite-----PL OK
URL for the mp3 file from the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_safuran_mori_um.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 7:19
URL for online text - http://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/685_20311.html
Title of work - Safuran
Date of publication (if available) - 1914
Name of author - Mori Ogai
Birth date and date of death of author if available (xxxx-xxxx) - (1862-1922)
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - http://en.wikipedia.org/wiki/Mori_%C5%8Cgai
Brief indication of the work in a few words: (prose,essay,saffron)
Language: Japanese
The author's family name is Mori.
Cheers,
Masa
-
- Posts: 2027
- Joined: December 31st, 2011, 7:17 am
- Location: Tochigi,Japan
- Contact:
Hello Mark san,
Thank you for your offer.
Cheers,
Masa
Thank you for your offer.
They are long. Please take time.karlkuzmich wrote:I will PL sections 3 and 9, give me a few days.
Cheers,
Masa
-
- Posts: 2027
- Joined: December 31st, 2011, 7:17 am
- Location: Tochigi,Japan
- Contact:
Hello Oryo san,
Cheers,
Masa
Thank you.oryo18 wrote:12 Japanese - Safuran ----- PL OK,
Cheers,
Masa
Hello, Masa-san and pani Nastya (ShiNeko),
Here is my feedback on the Demon (sections 3 and 9).
Masa: These are two parts of one poem, and they should go together. As a suggestion, would you please consider switching sections 4 and 9 -- they both belong to ShiNeko, and I hope she won't mind. This way Demon won't be broken -- he is punished enough by the end of the poem
Nastya: Passionate reading! You have invested a lot of effort in the poem; I've noted some minor points -- you may ignore them, unless you want to make it perfect.
General suggestion: you vary the volume a lot, it's hard to listen in the car of while exercizing (as many listeners do). I suggest, in future, to level the volume you turn away from the mic when loud and bend toward the mic when whisper. Alternatively, you can adjust volume with Audacity. Now the details:
Part 1
5:35 text "v nem", I hear "dnem"
6:45 text "po vlage", I hear "vo vlage"
11:00 "oblozhena" stress on the last syllable
17:40 "otsenit" stress on the last syllable
20:55 text "chudno-novyj", I hear "chudo-novyj"
Part 2
1:36-42 uedinEnnyj / smirEnnyj, I hear "yo" sounds
14:55 too quiet
18:18 text "A stoili", I hear "I stoili"
19:30-35 backgroung noise, text "pered", I hear "peredo mnoj"
21:52 text "styazhanij", I hear "styazhenij"
23:05 text "nichej", I hear "nichem"
24:00 text "zhdu kak dAra", I hear "zhazhdu kak darA"
24:58 too quiet
34:10 too quiet
39:32 text "zemlej", I hear "zemel'"
It was a long and difficult poem, good job!
Here is my feedback on the Demon (sections 3 and 9).
Masa: These are two parts of one poem, and they should go together. As a suggestion, would you please consider switching sections 4 and 9 -- they both belong to ShiNeko, and I hope she won't mind. This way Demon won't be broken -- he is punished enough by the end of the poem
Nastya: Passionate reading! You have invested a lot of effort in the poem; I've noted some minor points -- you may ignore them, unless you want to make it perfect.
General suggestion: you vary the volume a lot, it's hard to listen in the car of while exercizing (as many listeners do). I suggest, in future, to level the volume you turn away from the mic when loud and bend toward the mic when whisper. Alternatively, you can adjust volume with Audacity. Now the details:
Part 1
5:35 text "v nem", I hear "dnem"
6:45 text "po vlage", I hear "vo vlage"
11:00 "oblozhena" stress on the last syllable
17:40 "otsenit" stress on the last syllable
20:55 text "chudno-novyj", I hear "chudo-novyj"
Part 2
1:36-42 uedinEnnyj / smirEnnyj, I hear "yo" sounds
14:55 too quiet
18:18 text "A stoili", I hear "I stoili"
19:30-35 backgroung noise, text "pered", I hear "peredo mnoj"
21:52 text "styazhanij", I hear "styazhenij"
23:05 text "nichej", I hear "nichem"
24:00 text "zhdu kak dAra", I hear "zhazhdu kak darA"
24:58 too quiet
34:10 too quiet
39:32 text "zemlej", I hear "zemel'"
It was a long and difficult poem, good job!
Mark Chulsky / Марк Чульский
Thank you so-so much, Mark! I'll redo this parts. Oh, and thanks for advices, I do get carried away a lot.
PS I was going to ask to switch this sections as well, so I don't mind.
ED: I've redone parts in the first part
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_poemdemon_lermontov_as.mp3
New duration: 21:13
Also I rerecorded X (9:46-11:27), XV-XVI (16:55-end) fully. And I've redone VII (6:55-7:37) 'cause I didn't like it, I'm sorry.
The second part I'll redo next time. I don't know why but every time I record Demon the rain starts and with thunder too. I'm not kidding.
PS I was going to ask to switch this sections as well, so I don't mind.
ED: I've redone parts in the first part
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_poemdemon_lermontov_as.mp3
New duration: 21:13
Also I rerecorded X (9:46-11:27), XV-XVI (16:55-end) fully. And I've redone VII (6:55-7:37) 'cause I didn't like it, I'm sorry.
The second part I'll redo next time. I don't know why but every time I record Demon the rain starts and with thunder too. I'm not kidding.
~Anastasiia
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
Multilingual Monthly Poem like Weekly Poetry but for all languages🗺
Сборник рассказов Л. Андреева
"Кобзар" Шевченко several short roles: "Гайдамаки", "Великий льох"
-
- Posts: 2027
- Joined: December 31st, 2011, 7:17 am
- Location: Tochigi,Japan
- Contact:
Hello Mark san & Nastya san,
I switched Section 4 & 9. Thank you for this suggestion.
Cheers,
Masa
I switched Section 4 & 9. Thank you for this suggestion.
Cheers,
Masa
Hello everybody,
Here is my recording of the Danish poem "Guldhornene" (I would appreciate some feedback, if you have the time to that). I think it's a brilliant idea with these collections
URL for the mp3 file from the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_guldhornene_oehlenschl%C3%A4ger_ak.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 4:36
URL for online text - http://da.wikisource.org/wiki/Guldhornene
Title of work - Guldhornene
Date of publication - 1803
Name of author - Adam Oehlenschläger
Birth date and date of death of author - 1779-1850
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - http://en.wikipedia.org/wiki/Adam_Oehlenschl%C3%A4ger
Brief indication of the work in a few words: poetry, great importance for the Danish Romantic period
Language: Danish
This is my first contribution:
Reader's name to use on the catalogue page - Anders Ø. Kristensen
Here is my recording of the Danish poem "Guldhornene" (I would appreciate some feedback, if you have the time to that). I think it's a brilliant idea with these collections
URL for the mp3 file from the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_guldhornene_oehlenschl%C3%A4ger_ak.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 4:36
URL for online text - http://da.wikisource.org/wiki/Guldhornene
Title of work - Guldhornene
Date of publication - 1803
Name of author - Adam Oehlenschläger
Birth date and date of death of author - 1779-1850
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - http://en.wikipedia.org/wiki/Adam_Oehlenschl%C3%A4ger
Brief indication of the work in a few words: poetry, great importance for the Danish Romantic period
Language: Danish
This is my first contribution:
Reader's name to use on the catalogue page - Anders Ø. Kristensen
-
- Posts: 2027
- Joined: December 31st, 2011, 7:17 am
- Location: Tochigi,Japan
- Contact:
Hello Anders san,
Thank you for your recording.
Cheers,
Masa
Thank you for your recording.
Can you change the file name?Anders wrote:URL for the mp3 file from the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_guldhornene_oehlenschl%C3%A4ger_ak.mp3
You haven't got OK for your one minute test. So another modification might be needed.Save as mp3 file
File name all in lowercase: msw009_[work's title]_[author's last name]_[your initials].mp3
(e.g. msw009_chunsi_wang_drb.mp3)
Put file name all in lowercase, and the title all in one word (without the square brackets, please, and NO SPACES)
Cheers,
Masa
Hi ekzemplaro,
Here is the file without the "ä": http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_guldhornene_oehlenschlager_ak.mp3
I hope this solves the problem. And of course I'm willing to do a re-recording, if something can be done in a better way.
Here is the file without the "ä": http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_guldhornene_oehlenschlager_ak.mp3
I hope this solves the problem. And of course I'm willing to do a re-recording, if something can be done in a better way.
-
- Posts: 2027
- Joined: December 31st, 2011, 7:17 am
- Location: Tochigi,Japan
- Contact:
Hello Anders san,
Thank you for the modification. I filled the information into MW. Please check if they are correct.
Your page is here.
https://catalog.librivox.org/people_public.php?peopleid=8564
Please record the next one. For the moment shorter one is better.
You'll soon accustomed to use Audacity.
Cheers,
Masa
Thank you for the modification. I filled the information into MW. Please check if they are correct.
Your page is here.
https://catalog.librivox.org/people_public.php?peopleid=8564
Please record the next one. For the moment shorter one is better.
You'll soon accustomed to use Audacity.
Cheers,
Masa
Hi Masa,
My catalog page is just fine
I've recorded one more text:
URL for the mp3 file from the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_flugtentilamerika_winther_ak.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 3:47
URL for online text - http://www.rimogremser.dk/digte/index.php
Title of work - Flugten til Amerika
Date of publication - 1835
Name of author - Christian Winther
Birth date and date of death of author - 1796-1876
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - http://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Winther
Brief indication of the work in a few words: poetry, children's classic
Language: Danish
My catalog page is just fine
I've recorded one more text:
URL for the mp3 file from the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/msw009_flugtentilamerika_winther_ak.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 3:47
URL for online text - http://www.rimogremser.dk/digte/index.php
Title of work - Flugten til Amerika
Date of publication - 1835
Name of author - Christian Winther
Birth date and date of death of author - 1796-1876
URL for author information (e.g. wikipedia) if available - http://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Winther
Brief indication of the work in a few words: poetry, children's classic
Language: Danish
-
- Posts: 2027
- Joined: December 31st, 2011, 7:17 am
- Location: Tochigi,Japan
- Contact:
Hello Anders san,
Thank you for your recording.
By the way have you seen this thread Nogle danskere her? Any Danes around??
Cheers,
Masa
Thank you for your recording.
MW is updated. Please check it.Anders wrote:Title of work - Flugten til Amerika
By the way have you seen this thread Nogle danskere her? Any Danes around??
Cheers,
Masa