[COMPLETE] A Popular History of the Art of Music - mas
02 in window. MaryAnn, since finishing the section 00, Preface and Introduction, I've started using the E-pub files with images from the PG site, since they, sometimes have additional information to incorporate in the reading. You don't need those to refer to if you're simply listening to the recording, but just in case you happen to look at a version without images and wonder where the additional commentary is coming from, that's where. Best to you! --Tony
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 18351
- Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
- Location: Chicago, IL
Sections 01 and 02 are PL OK.
On Section 03, at the end, I expected to hear the lyrics. I checked on line and see that they are in Greek [http://www.gutenberg.org/files/20293/20293-h/20293-h.htm#GREEK], so maybe that's why you decided not to read them? That would be find, but you read "transliteration of Greek lyrics" so I was expecting to hear the lyrics, but instead you went right into the clef discussion.
I'll defer to you on how to address this.
[btw, that's all I heard. The sections are flowing very smoothly and your reading is great. The music in Section 3 came in very well, volume was good and it seemed a natural fit to have it play in the middle of your reading. So the extra work to make that happen is worth it!]
MaryAnn
On Section 03, at the end, I expected to hear the lyrics. I checked on line and see that they are in Greek [http://www.gutenberg.org/files/20293/20293-h/20293-h.htm#GREEK], so maybe that's why you decided not to read them? That would be find, but you read "transliteration of Greek lyrics" so I was expecting to hear the lyrics, but instead you went right into the clef discussion.
I'll defer to you on how to address this.
[btw, that's all I heard. The sections are flowing very smoothly and your reading is great. The music in Section 3 came in very well, volume was good and it seemed a natural fit to have it play in the middle of your reading. So the extra work to make that happen is worth it!]
MaryAnn
Thank you MaryAnn! No, I just read that line about "transliteration" like a demented parrot. I'll take it out. Actually, I was thinking of it as describing the lyrics that were in the copy of the fragment of the music above, and that was so small that I couldn't read it. I don't think anyone needs to hear me trying to guess Greek pronunciation for a whole song.
Chapter 6 is in the window, and it had me jumping through hoops with Welsh pronunciation dictionaries! Best! --Tony ...Oh, and I even spent quite a bit of time listening to the audio renderings of Welsh translations of the various departments at a University in a Welsh speaking section of Gt. Britain... how to say Department of Sciences in Welsh.
Chapter 6 is in the window, and it had me jumping through hoops with Welsh pronunciation dictionaries! Best! --Tony ...Oh, and I even spent quite a bit of time listening to the audio renderings of Welsh translations of the various departments at a University in a Welsh speaking section of Gt. Britain... how to say Department of Sciences in Welsh.
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 18351
- Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
- Location: Chicago, IL
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 18351
- Joined: February 23rd, 2009, 4:37 pm
- Location: Chicago, IL