[COMPLETE][POÈME DU MOIS-004] L'Albatros - arb

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
annise
LibriVox Admin Team
Posts: 38675
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise »

L'Albatros de Charles Baudelaire (1816-1867)

This project is now complete! All audio files can be found on our catalog page: http://librivox.org/lalbatros-by-charles-baudelaire/
Albatros ont été décrits comme "le plus légendaire de tous les oiseaux". Un albatros est un emblème central à La Rime du vieux marin de Samuel Taylor Coleridge, un albatros en captivité est également une métaphore de la poète maudit dans un poème de Charles Baudelaire. C'est à partir du poème de Coleridge que l'utilisation d'albatros comme une métaphore est tirée, quelqu'un avec un fardeau ou un obstacle, dit-on "un albatros autour du cou", la peine infligée dans le poème pour le navigateur qui a tué l'albatros. En partie à cause du poème, il ya un mythe largement répandu que (tous) les marins crois qu'il désastreuses de tirer ou de nuire à un albatros, en vérité, les marins régulièrement tués pour les manger, par exemple, tel que rapporté par James Cook en 1772. D'autre part, il a été rapporté que les marins capturés les oiseaux, mais soi-disant laisser à nouveau libre, la raison possible est que les albatros ont été souvent considérés comme les âmes des marins perdus, de sorte que les tuer aurait été considéré comme portant malheur. (wikipedia et google translate :D )

Albatrosses have been described as "the most legendary of all birds".[33] An albatross is a central emblem in The Rime of the Ancient Mariner by Samuel Taylor Coleridge; a captive albatross is also a metaphor for the poète maudit in a poem of Charles Baudelaire. It is from the Coleridge poem that the usage of albatross as a metaphor is derived; someone with a burden or obstacle is said to have 'an albatross around their neck', the punishment given in the poem to the mariner who killed the albatross. In part due to the poem, there is a widespread myth that (all) sailors believe it disastrous to shoot or harm an albatross; in truth, sailors regularly killed and ate them, e.g., as reported by James Cook in 1772. On the other hand, it has been reported that sailors caught the birds, but supposedly let them free again; the possible reason is that albatrosses were often regarded as the souls of lost sailors, so that killing them was supposedly viewed as bringing bad luck.
Each month a poem is chosen to be recorded by as many LibriVox volunteers as possible! You may post in either French or English : whichever you are more comfortable with.

Chaque mois, nous choisissons un poème qui est enregistré par un maximum de librivoxeurs ! Postez une note dans la langue de votre choix : soit en anglais, soit en français.

Le texte du poème de ce mois se trouve ici.

Paramétrez votre logiciel d'enregistrement comme suit :
Débit binaire (« Bit Rate ») : 128 kbps.
Fréquence de l'échantillon (« Sample Rate ») : 44.1 kHz.
Canaux (« Channels ») : 1 (Mono).


C'est votre premier enregistrement ?
Merci de lire notre guide (en anglais) : Newbie guide to recording.


Commencez votre enregistrement par cette courte introduction :
(Merci de ne pas laisser plus de 0,5 à 1 seconde de silence au début de votre enregistrement !)
L'Albatros de Charles Baudelaire, enregistré pour Librivox par [votre nom].
Si vous le désirez, ajoutez : [votre blogue, balado/podcast ou adresse Web].
Puis, lisez le poème :
Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.

A peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d'eux.

Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule!
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid!
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait!

Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.
Après une courte pause, à la fin de la lecture, dites :
Fin du poème. Cet enregistrement fait partie du domaine public.
Merci de laissez 5 secondes de silence à la fin de votre enregistrement.

Sauvegardez votre fichier dans le format mp3 en utilisant le nom et les balises ID3 suivants :
  • Nom du fichier (tout en minuscules) : albatros_baudelaire_vosinitiales.mp3
    (ex. : albatros_baudelaire_klh.mp3)
  • Balises ID3 V2 (« ID3-tags ») (English contributors - I can fix accents on cataloguing or you can copy and paste) :

    Artiste : Charles Baudelaire
    Titre : L'Albatros - Lu par VOS INITIALES
    (ex. : L'Albatros - Lu par KLH)
    Album : Poème du mois - 004
    Commentaires (optionnel) : Domaine public. Lu par [votre nom]
Transfert des fichiers (enregistrements terminés)
Merci de toujours poster une note dans ce fil lorsque vous avez envoyé un fichier. Ce faisant, n'oubliez pas d'indiquer la durée de l'enregistrement (mm:ss).
  • Chargez votre fichier sur le télépartageur de LibriVox (un lien s'affichera à la fin du chargement. Merci de le poster dans ce fil de discussion) :
    http://upload.librivox.org
    Image
    (Si vous avez des difficultés pour visualiser cette image, veuillez écrire à un admin)
    Il vous faudra sélectionner le MC de ce projet qui est : arb - annise
  • Si cela ne fonctionne pas ou si vous avez des questions, rendez-vous sur cette page du wiki : How To Send Your Recording (comment envoyer vos enregistrements, en anglais).
Si vous souhaitez participer, veuillez avoir chargé et posté votre enregistrement avant 6h00 (du matin) GMT, le lundi 28 février 2011.
If you wish to contribute, please have your readings submitted by 0600 GMT Wednesday, 31st March (12:00AM CDT)



(BC admin)

Des questions ?
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
johntkucz
Posts: 408
Joined: February 18th, 2009, 8:40 am
Location: Earth, Aus, UK, Europe, MI
Contact:

Post by johntkucz »

Bonjour!
I'm very interested in doing a french recording and this would be a great opportunity to do so (thanks neckertb for pointing out this thread to me!) So how do I do this? I am interested in reading
L'HOMME ET LA MER

Homme libre, toujours tu chériras la mer!
La mer est ton miroir; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.

Tu te plais à plonger au sein de ton image;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.

Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets,
Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes;
O mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets!

Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remord,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
O lutteurs éternels, ô frères implacables!
How would I label the .mp3 file for that (and do the intro?)? Merci!
  • "everything" site for past 8 years==
  • my tech site (using a pseudynm for reasons I have yet to undersand)-- (I obviously have "name" issues lol!, but love tech)
  • twitter me timbers--
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

Well, this month, we are reading L'albatros, but we could read the one you suggest next month (I had thought of it too). This works a bit like the weekly poetry, just on a monthly basis and in French :D
Anne is in charge but she's away right now.
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
johntkucz
Posts: 408
Joined: February 18th, 2009, 8:40 am
Location: Earth, Aus, UK, Europe, MI
Contact:

Post by johntkucz »

neckertb wrote:Well, this month, we are reading L'albatros, but we could read the one you suggest next month (I had thought of it too). This works a bit like the weekly poetry, just on a monthly basis and in French :D
Anne is in charge but she's away right now.

This one is also interesting
LE CHAT

Viens, mon beau chat, sur mon cœur amoureux:
Retiens les griffes de ta patte,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Mêlés de métal et d'agate.

Lorsque mes doigts caressent à loisir
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s'enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,

Je vois ma femme en esprit; son regard,
Comme le tien, aimable bête,
Profond et froid, coupe et fend comme un dard.

Et, des pieds jusques à la tête,
Un air subtil, un dangereux parfum
Nagent autour de son corps brun.
But I'm confused. A bunch of readers read the same short poem?? I thought each reader picked out a short poem and read? New to this kind of recording. Thanks! So all the readers would read the same version of l'albatross? If that's the case, the length looks great and would love to to a reading.
  • "everything" site for past 8 years==
  • my tech site (using a pseudynm for reasons I have yet to undersand)-- (I obviously have "name" issues lol!, but love tech)
  • twitter me timbers--
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

John, this thread is mostly meant for people who want to practice their French. That way, you can listen to the one I recorded (for instance, it might be someone else's) in case you are in doubt about any pronunciation. It is mostly meant to please the readers (I'm not sure how many people actually listen to this).
In this thread you can choose your own poem. That one is a collection of different poems.
I hope this helps :D
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
johntkucz
Posts: 408
Joined: February 18th, 2009, 8:40 am
Location: Earth, Aus, UK, Europe, MI
Contact:

Post by johntkucz »

So we're volunteering to read L'Albatros?? IF so, I'll definitely do one! Thanks to neckertb for alerting me to this!
  • "everything" site for past 8 years==
  • my tech site (using a pseudynm for reasons I have yet to undersand)-- (I obviously have "name" issues lol!, but love tech)
  • twitter me timbers--
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

By all means, please do :D
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
Marilianus
Posts: 202
Joined: June 1st, 2010, 1:08 pm
Location: Pforzheim, Germany

Post by Marilianus »

Voici ma contribution pour ce projet:

http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/albatros_baudelaire_cm.mp3

durée 1:25

Ça c'est mon premier enregistrement en français! J'espère qu'il est acceptable. :roll:

Christoph
הֶֽעֱמַ֖דְתָּ בַמֶּרְחָ֣ב רַגְלָֽי
- Thou hast set my feet in a large room (Ps. 31, 9)
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

Merci! il est dans la boite :D
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
annise
LibriVox Admin Team
Posts: 38675
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise »

Merci Nadine et Christoph

I am downloading them now and proof listening today with my Australian ears :D

Anne
annise
LibriVox Admin Team
Posts: 38675
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise »

Marilianus wrote:Voici ma contribution pour ce projet:

http://upload.librivox.org/share/uploads/arb/albatros_baudelaire_cm.mp3

durée 1:25

Ça c'est mon premier enregistrement en français! J'espère qu'il est acceptable. :roll:

Christoph
Merci, c'est "PL OK" . J'espère vous entendre à nouveau en avril :D

Nous avons voulu ce fil encourage les lecteurs à essayer un enregistrement en français.

(I am very doubtful about using "fil" but had no other ideas :help: )

Anne
annise
LibriVox Admin Team
Posts: 38675
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise »

Merci Nadine c'est "PL OK".
J'aime le poème, ils sont si beaux quand ils volent et si maladroit sur ​​le terrain.

Anne
Thank you for watching over it while I was away :clap:
annise
LibriVox Admin Team
Posts: 38675
Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
Location: Melbourne,Australia

Post by annise »

johntkucz wrote:So we're volunteering to read L'Albatros?? IF so, I'll definitely do one! Thanks to neckertb for alerting me to this!
Your contribution would be most welcome , and we could use one of your choices next month. As Nadine says , it is like the weekly poetry in English - a chance for as many who wish to air their version of the poem. There are a mixture usually of new readers and experienced readers who enjoy the poem and the chance to read something short and easy to edit. It often makes interesting listening.

Anne
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

annise wrote:
Marilianus wrote:
Nous avons voulu ce fil encourage les lecteurs à essayer un enregistrement en français.

(I am very doubtful about using "fil" but had no other ideas :help: )

Anne
Fil est parfait :D
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
Post Reply