[COMPLETE] De bello gallico by G. Julius Caesar-le
-
- Posts: 38
- Joined: June 9th, 2011, 1:48 pm
http://upload.librivox.org/share/uploads/le/bellumgallicum_12_caesar.corr2.mp3 Here are my corrections for the missing word "hostibus" in "quod omnibus fere Gallicis bellis hostibus nostris inde subministrata auxilia intellegebat in chapter 20.
mcgovern1934
mcgovern1934
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 38652
- Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
- Location: Melbourne,Australia
Mcgovern1934 file is uploaded ready for PLing
http://upload.librivox.org/share/uploads/le/bellumgallicum_12_caesar.mp3
duration 34:14
Anne
http://upload.librivox.org/share/uploads/le/bellumgallicum_12_caesar.mp3
duration 34:14
Anne
-
- Posts: 2606
- Joined: February 8th, 2009, 11:30 am
- Location: Haslemere Surrey UK
PL notes for the above:annise wrote:Mcgovern1934 file is uploaded ready for PLing
http://upload.librivox.org/share/uploads/le/bellumgallicum_12_caesar.mp3
duration 34:14
Anne
Tech specs acceptable, some variations in volume but within tolerance.
Similarly, some fluffed inflections (grammatical) but none warranting correction. Several examples of -que suffix (=et) being omitted, with of course no real loss of sense.
There are 2 edits needed to take out repeated words -
@12:07 tormentorum - pls cut first attempt
@33:59 (close of chap. 38) - senatu - pls cut 1st version.
Well done for restoring the missing portion at the end of chap.23 -
(09:25) His dimissis et [................] VII ab eo loco... - Supplied text agrees with IA edition by A. Tappan Walker.
Best regards
Martin
-
- Posts: 2606
- Joined: February 8th, 2009, 11:30 am
- Location: Haslemere Surrey UK
PL notes for Section 23 - time for a short section before work -
@00:59 Pls edit out repeated first syllable of comperta (Ch. 42)
@02:30 Read iniure for inīre - obscures meaning. (Ch. 45)
@06:16 His rebus expositis read as ... e.(i)tis (Ch. 47)
@08:04 ...militum legatisque mis-said as legitasque (Ch. 47)
@09:16 ...centurio legionis VIII - Numeral read as ?octem - pls substitute ordinal octavæ (fem. sing. genitive) (Ch. 47)
@13:22 Read as Caput quinquagesimum unum - Pls substitute primum. Omission at beginning of chapter 51- Nostri, cum undique premerentur - and numeral XLVI misrendered as ordinal.
Please patch opening of Ch. 51 in full as:
Caput quinquagesimum primum. Nostri, cum undique premerentur, quadraginta sex centurionibus amissis deiecti sunt loco.
@13:44 ...XIII legionis cohortes... (Ch. 51) read as tredecim. Pls substitute declined ordinal: tertiæ decimæ.
Regards
Martin
@00:59 Pls edit out repeated first syllable of comperta (Ch. 42)
@02:30 Read iniure for inīre - obscures meaning. (Ch. 45)
@06:16 His rebus expositis read as ... e.(i)tis (Ch. 47)
@08:04 ...militum legatisque mis-said as legitasque (Ch. 47)
@09:16 ...centurio legionis VIII - Numeral read as ?octem - pls substitute ordinal octavæ (fem. sing. genitive) (Ch. 47)
@13:22 Read as Caput quinquagesimum unum - Pls substitute primum. Omission at beginning of chapter 51- Nostri, cum undique premerentur - and numeral XLVI misrendered as ordinal.
Please patch opening of Ch. 51 in full as:
Caput quinquagesimum primum. Nostri, cum undique premerentur, quadraginta sex centurionibus amissis deiecti sunt loco.
@13:44 ...XIII legionis cohortes... (Ch. 51) read as tredecim. Pls substitute declined ordinal: tertiæ decimæ.
Regards
Martin
-
- Posts: 1086
- Joined: August 13th, 2008, 7:19 am
- Location: London
Please tell me how to say xlvi correctly so I can start editing this chapter.MARTIN GEESON wrote:PL notes for Section 23 - time for a short section before work -
@00:59 Pls edit out repeated first syllable of comperta (Ch. 42)
@02:30 Read iniure for inīre - obscures meaning. (Ch. 45)
@06:16 His rebus expositis read as ... e.(i)tis (Ch. 47)
@08:04 ...militum legatisque mis-said as legitasque (Ch. 47)
@09:16 ...centurio legionis VIII - Numeral read as ?octem - pls substitute ordinal octavæ (fem. sing. genitive) (Ch. 47)
@13:22 Read as Caput quinquagesimum unum - Pls substitute primum. Omission at beginning of chapter 51- Nostri, cum undique premerentur - and numeral XLVI misrendered as ordinal.
Please patch opening of Ch. 51 in full as:
Caput quinquagesimum primum. Nostri, cum undique premerentur, quadraginta sex centurionibus amissis deiecti sunt loco.
@13:44 ...XIII legionis cohortes... (Ch. 51) read as tredecim. Pls substitute declined ordinal: tertiæ decimæ.
Regards
Martin
"No-one can make you feel inferior without your consent" - Eleanor Roosevelt.
-
- Posts: 2606
- Joined: February 8th, 2009, 11:30 am
- Location: Haslemere Surrey UK
BestMorganScorpion wrote:...opening of Ch. 51 in full as:
Caput quinquagesimum primum. Nostri, cum undique premerentur, XLVI (=quadraginta sex) centurionibus amissis deiecti sunt loco.
Martin
-
- Posts: 1086
- Joined: August 13th, 2008, 7:19 am
- Location: London
Thankyou for your patience.
"No-one can make you feel inferior without your consent" - Eleanor Roosevelt.
-
- LibriVox Admin Team
- Posts: 38652
- Joined: April 3rd, 2008, 3:55 am
- Location: Melbourne,Australia
repeated words removed - I relooked at the volume - but any changes affected the voice quality so I left as isMARTIN GEESON wrote:
PL notes for the above:
Tech specs acceptable, some variations in volume but within tolerance.
Similarly, some fluffed inflections (grammatical) but none warranting correction. Several examples of -que suffix (=et) being omitted, with of course no real loss of sense.
There are 2 edits needed to take out repeated words -
@12:07 tormentorum - pls cut first attempt
@33:59 (close of chap. 38) - senatu - pls cut 1st version.
Well done for restoring the missing portion at the end of chap.23 -
(09:25) His dimissis et [................] VII ab eo loco... - Supplied text agrees with IA edition by A. Tappan Walker.
Best regards
Martin
Anne
-
- Posts: 1086
- Joined: August 13th, 2008, 7:19 am
- Location: London
"No-one can make you feel inferior without your consent" - Eleanor Roosevelt.
-
- Posts: 2606
- Joined: February 8th, 2009, 11:30 am
- Location: Haslemere Surrey UK
Hi
I have spot-checked amendments to Section 12 (mcgovern1934) and Section 23 (MorganScorpion) -
both files may now be entered in MW as PL OK.
Regards
Martin
I have spot-checked amendments to Section 12 (mcgovern1934) and Section 23 (MorganScorpion) -
both files may now be entered in MW as PL OK.
Regards
Martin
-
- Posts: 2606
- Joined: February 8th, 2009, 11:30 am
- Location: Haslemere Surrey UK
Hi
PL notes for Section 24 (Marilianus) - cases where meaning is altered/confused, and confirmation of reader's corrections to text:
@01:24 ...loci accideret - read as loqui. (Ch. 52)
@02:00 continentiam mis-said as contentiam. (Ch. 52)
√ @04:24 mis-scan euit corrected to exposuit. Agrees with Tappan Walker edition. (Ch. 54)
√ @08:10 ut corrected to ne. Agrees with Tappan Walker edition. (Ch. 56)
@10:37 Is cum animadvertisset... - read as advertisset. (Ch.57)
@14:03 interclusas - read as inclusas. (Ch. 59)
@26:46 ...praefectis equitum venisse - read as equitatum. (Ch. 66)
@29:23 ...impedimenta intra legiones recipiuntur - read as inter, losing nuance. (Ch. 67)
Possible Freudian slip -
@34:46 Fit magna caedes read as clades (Ch. 70) - in contradiction of reader's Summary in the first post:
Caesar really choses his words, and the list of standard words that he never or rarely uses, is astonishing. ...in his writings never occurs the word clades (the defeat), although this would normally be demanded by the context.
Regards
Martin
PL notes for Section 24 (Marilianus) - cases where meaning is altered/confused, and confirmation of reader's corrections to text:
@01:24 ...loci accideret - read as loqui. (Ch. 52)
@02:00 continentiam mis-said as contentiam. (Ch. 52)
√ @04:24 mis-scan euit corrected to exposuit. Agrees with Tappan Walker edition. (Ch. 54)
√ @08:10 ut corrected to ne. Agrees with Tappan Walker edition. (Ch. 56)
@10:37 Is cum animadvertisset... - read as advertisset. (Ch.57)
@14:03 interclusas - read as inclusas. (Ch. 59)
@26:46 ...praefectis equitum venisse - read as equitatum. (Ch. 66)
@29:23 ...impedimenta intra legiones recipiuntur - read as inter, losing nuance. (Ch. 67)
Possible Freudian slip -
@34:46 Fit magna caedes read as clades (Ch. 70) - in contradiction of reader's Summary in the first post:
Caesar really choses his words, and the list of standard words that he never or rarely uses, is astonishing. ...in his writings never occurs the word clades (the defeat), although this would normally be demanded by the context.
Regards
Martin