Extraordinary Adv of Arsène Lupin, by M. Leblanc -AF/ad
Tim, that's just awfully nice of you!
so many folks here at LibriVox are the sort who go the extra mile.
I think your example will encourage others to do the same on their projects.
Aha! in fact ... I think I'll ask Xander if he'd like to make a little mention in his Lupin project -- for which I'm sure he'd like you to read!
Maybe Xander would want to contact Tonya Allen mirxodka@yahoo.com to see if she handles all the Leblanc errata? and then ... well that doesn't matter at the outset, actually. All that matters at the outset is that someone make an example post that others can follow -- like your example, Tim, here in the first Lupin project -- and then others who have the time and inclination can add their posted errata, and then at the end, Xander or another volunteer could gather and send them.
We're such nice people! I like us!
anita
oh--I think that the only errata to gather now is on your two chapters and the remaining unrecorded chapters, if their readers are into it. The previous chapters were recorded so long ago ... and certainly not every single reader is going to be able to add to the errata list (in fact, now and then, folks actually read from a book rather than the Gutenberg etext, and so...).
so many folks here at LibriVox are the sort who go the extra mile.
I think your example will encourage others to do the same on their projects.
Aha! in fact ... I think I'll ask Xander if he'd like to make a little mention in his Lupin project -- for which I'm sure he'd like you to read!
Maybe Xander would want to contact Tonya Allen mirxodka@yahoo.com to see if she handles all the Leblanc errata? and then ... well that doesn't matter at the outset, actually. All that matters at the outset is that someone make an example post that others can follow -- like your example, Tim, here in the first Lupin project -- and then others who have the time and inclination can add their posted errata, and then at the end, Xander or another volunteer could gather and send them.
We're such nice people! I like us!
anita
oh--I think that the only errata to gather now is on your two chapters and the remaining unrecorded chapters, if their readers are into it. The previous chapters were recorded so long ago ... and certainly not every single reader is going to be able to add to the errata list (in fact, now and then, folks actually read from a book rather than the Gutenberg etext, and so...).
Anita
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
I guess it's the nature of collaborative projects to attract collaborative people! One of the things I've loved since we got Internet is how helpful people are online (apart from Spammers and the like ;(
It would be a really useful help to Gutenberg is Librivox readers noted errors, as reading aloud often makes you spot things that you miss even with careful proof-reading, except professional proof readers!
It would be a really useful help to Gutenberg is Librivox readers noted errors, as reading aloud often makes you spot things that you miss even with careful proof-reading, except professional proof readers!
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
@ a.r. dobbs I would be glad to help with the errors, but I am not sure exactly what you would like me to do. Your post just seems a tad confusing.
Also, like Anita mentioned, I am starting another Arsene Lupin project. Please come and volunteer!!
http://librivox.org/forum/viewtopic.php?t=2687
Also, like Anita mentioned, I am starting another Arsene Lupin project. Please come and volunteer!!
http://librivox.org/forum/viewtopic.php?t=2687
-Xander
"Quid quid latine dictum sit, altum videtur."
www.zamws.com
"Quid quid latine dictum sit, altum videtur."
www.zamws.com
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
What I'm suggesting is that those of us reading the Arsene Lupin stories, who notice errors in the Project Gutenberg edition of the text make a post here (or in the other discussion for the second collection). Which someone can collect and forward together to PG so they can correct their texts.
I suggest we note:
(a) the chapter concerned
(b) the Paragraph involved (probably the easiest way is to quote the first sentence of the paragraph)
(c) the error spotted
Make the post subject "Error reporting"
To make this clkearer I'll give an example in the next post below this one...
I suggest we note:
(a) the chapter concerned
(b) the Paragraph involved (probably the easiest way is to quote the first sentence of the paragraph)
(c) the error spotted
Make the post subject "Error reporting"
To make this clkearer I'll give an example in the next post below this one...
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
Chapter six
Paragraph beginning:
"I had no idea of informing the police, because the facts I had before me were so absurd and inconsistent. They would laugh at me. However, as I was then a reported..."
I'd imagine that the narrator was a "reporter" not a "reported"
Paragraph beginning:
"Later.--Our special correspondent informs us that the preliminary..."
The last sentence of the paragraph reads: "Without this document, the plans are incomplete; one the other hand, without the plans, the document is worthless. " Read instead: "...on the other hand".
Paragraph beginning:
"I had no idea of informing the police, because the facts I had before me were so absurd and inconsistent. They would laugh at me. However, as I was then a reported..."
I'd imagine that the narrator was a "reporter" not a "reported"
Paragraph beginning:
"Later.--Our special correspondent informs us that the preliminary..."
The last sentence of the paragraph reads: "Without this document, the plans are incomplete; one the other hand, without the plans, the document is worthless. " Read instead: "...on the other hand".
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
Are we allowed two chapters?
If so could I do "Sherlock Holmes Arrives Too Late" I've had a bit of a look and it seems like fun...
If so could I do "Sherlock Holmes Arrives Too Late" I've had a bit of a look and it seems like fun...
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
Code: Select all
Chapter 7
1. But, at the end of a few minutes, he had the disagreeable
impression that he was being followed.
Without deigning to pursue the fugitive, the new arrival
stooped over the prostrate man and inquired:
Without desiring to pursue the fugitive, the new arrival
stooped over the prostrate man and inquired:
2. "My dear boy," said Lupin, "When I arranged that little case of
assault at battery, when I took the trouble at three o'clock in the
assault and battery, when I took the trouble at three o'clock in the
(not sure if this is an error)
3. He calculated the distance between him and them, considered the
exact movements he would require to make in order to overcome them,
one after the other, before they could call for help, and he was
about to rush upon them, when Madame Imbert said:
"Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you,
my dear?"
Repeated
-Xander
"Quid quid latine dictum sit, altum videtur."
www.zamws.com
"Quid quid latine dictum sit, altum videtur."
www.zamws.com
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
Thanks! That's brilliant, I've started a collection, which I'll send to them when we finish the book, and it will improve the quality of the publicly available public domain literature.
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
Hiya XanderXander wrote:Code: Select all
Chapter 7 1. But, at the end of a few minutes, he had the disagreeable impression that he was being followed. Without deigning to pursue the fugitive, the new arrival stooped over the prostrate man and inquired: Without desiring to pursue the fugitive, the new arrival stooped over the prostrate man and inquired: 2. "My dear boy," said Lupin, "When I arranged that little case of assault at battery, when I took the trouble at three o'clock in the assault and battery, when I took the trouble at three o'clock in the (not sure if this is an error) 3. He calculated the distance between him and them, considered the exact movements he would require to make in order to overcome them, one after the other, before they could call for help, and he was about to rush upon them, when Madame Imbert said: "Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you, my dear?" Repeated
Only one I would reckon is a mistake is the assault and battery.
The others look fine to me.
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
I don't suppose you have a note of what they were?
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
It seems there is some confusion about the errors I posted. Maybe I can clear it up.
1. The word "deigning" is not a word I know. I think that it should be "desiring."
2. I think that "assault at battery should be "assault and battery."
3. The text I copied looks like this in the ebook:
I hope this clears up any confusion that I may have cause with not fully explaining the errors.
1. The word "deigning" is not a word I know. I think that it should be "desiring."
2. I think that "assault at battery should be "assault and battery."
3. The text I copied looks like this in the ebook:
Thus it is repeated.He calculated the distance between him and them, considered the
exact movements he would require to make in order to overcome them,
one after the other, before they could call for help, and he was
about to rush upon them, when Madame Imbert said:
"Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you,
my dear?"
He calculated the distance between him and them, considered the
exact movements he would require to make in order to overcome them,
one after the other, before they could call for help, and he was
about to rush upon them, when Madame Imbert said:
"Ah! the room is getting quite cold. I am going to bed. And you,
my dear?"
I hope this clears up any confusion that I may have cause with not fully explaining the errors.
-Xander
"Quid quid latine dictum sit, altum videtur."
www.zamws.com
"Quid quid latine dictum sit, altum videtur."
www.zamws.com
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
Ah! Got you, quite clear now, I'm in full marking season, so probably did not read as carefully as I should have!
Thanks.
Thanks.
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
-
- Posts: 595
- Joined: June 20th, 2006, 10:19 pm
- Location: Otanewainuku, Bay of Plenty, New Zealand
- Contact:
I've just about finished chapter 9, there were lots of errors:
Chapter 9
Paragraph: ""How so?" asked the painter, who appeared to regard the affair?
"Devanne was about to reply, when his mother *mentioned to him to keep silent, but the excitement of the occasion and a desire to ?"
Should be: " Devanne was about to reply, when his mother motioned to him to keep silent, but the excitement of the occasion and a desire to?"
Paragraph: ""Ars?ne Lupin *ad his *bad are not far away. Besides the robbery of?
Read: ""Ars?ne Lupin and his band are not far away. Besides the robbery of? [not quite sure of this one but short of a physical copy of the book it seems right!]
Para: "There used to be a book there--a book of the sixteenth century?
"--the third was the sketch of a subterranean passage, *on entrance to which is outside the first line of ramparts?
Read: "--the third was the sketch of a subterranean passage, one entrance to which is outside the first line of ramparts,
Para: ""Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident happened that gives the disappearance of the book a special significance. There was another *cop of this book in the National Library at Paris,
Read: "Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident happened that gives the disappearance of the book a special significance. There was another copy of this book in the National Library at Paris,
Para: Devanne lighted a second cigar and poured himself a glass of Benedictine. ?
"the interest that his remarks had created. *The he continued:
"The secret is lost.
Read: " the interest that his remarks had created. Then he continued:
"The secret is lost.
Para: Suddenly, something clicked, like the opening and closing of a
signal-disc that warns the passing train.
"It disappeared for a short time,*bur burst forth again as a whole section of the bookcase revolved on a *picot and disclosed a large opening like a vault.
Read: "but burst" and "on a pivot"
Next para the following section is repeated: "A man entered, carrying an electric lantern. He was followed by a
second man, who carried a coil of rope and various tools. The
leader inspected the room, listened a moment, and said:"
Para: "When the *mad had disappeared, Ars?ne Lupin pushed the section of" read "man"
Para: It was Miss Nelly.
"that charming creature, the memory of whose face has sometimes
*sheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment."
Read: "that charming creature, **the memory of whose face has sometimes
cheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment."
I believe the words: "64-LUPIN-Mitchell." at the end of the paragraph before ""Come!" he said to himself" are an addition?
Para: "There was a touch of irony in his voice that he quickly regretted,..."
"thoroughly and precisely than he had ever been *my a camera."
Read: by
Paras: ""Was yesterday the first time you have spoken *hose two sentences to
any one?"
"Yes."
"You had never communicated *then to Horace Velmont?"
Read: "those" and "them"
Para: "With a certain degree of solemnity, ...
"words, turned on a *picot and disclosed the subterranean passage."
Read "pivot"
Para: "No, no," said Devanne, as he rose to his feet, "not hurt, only
bewildered. I *can't understand now*....those letters turn....the
secret passage opens...."
Either read "I understand now..." or "I can't understand how..."
Para: ""Of course I did. And yet I had everything on my side, such as
*give gendarmes who passed us."
Read: "five" ???
Chapter 9
Paragraph: ""How so?" asked the painter, who appeared to regard the affair?
"Devanne was about to reply, when his mother *mentioned to him to keep silent, but the excitement of the occasion and a desire to ?"
Should be: " Devanne was about to reply, when his mother motioned to him to keep silent, but the excitement of the occasion and a desire to?"
Paragraph: ""Ars?ne Lupin *ad his *bad are not far away. Besides the robbery of?
Read: ""Ars?ne Lupin and his band are not far away. Besides the robbery of? [not quite sure of this one but short of a physical copy of the book it seems right!]
Para: "There used to be a book there--a book of the sixteenth century?
"--the third was the sketch of a subterranean passage, *on entrance to which is outside the first line of ramparts?
Read: "--the third was the sketch of a subterranean passage, one entrance to which is outside the first line of ramparts,
Para: ""Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident happened that gives the disappearance of the book a special significance. There was another *cop of this book in the National Library at Paris,
Read: "Certainly, that was not sufficient in itself, but another incident happened that gives the disappearance of the book a special significance. There was another copy of this book in the National Library at Paris,
Para: Devanne lighted a second cigar and poured himself a glass of Benedictine. ?
"the interest that his remarks had created. *The he continued:
"The secret is lost.
Read: " the interest that his remarks had created. Then he continued:
"The secret is lost.
Para: Suddenly, something clicked, like the opening and closing of a
signal-disc that warns the passing train.
"It disappeared for a short time,*bur burst forth again as a whole section of the bookcase revolved on a *picot and disclosed a large opening like a vault.
Read: "but burst" and "on a pivot"
Next para the following section is repeated: "A man entered, carrying an electric lantern. He was followed by a
second man, who carried a coil of rope and various tools. The
leader inspected the room, listened a moment, and said:"
Para: "When the *mad had disappeared, Ars?ne Lupin pushed the section of" read "man"
Para: It was Miss Nelly.
"that charming creature, the memory of whose face has sometimes
*sheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment."
Read: "that charming creature, **the memory of whose face has sometimes
cheered, sometimes saddened the long hours of imprisonment."
I believe the words: "64-LUPIN-Mitchell." at the end of the paragraph before ""Come!" he said to himself" are an addition?
Para: "There was a touch of irony in his voice that he quickly regretted,..."
"thoroughly and precisely than he had ever been *my a camera."
Read: by
Paras: ""Was yesterday the first time you have spoken *hose two sentences to
any one?"
"Yes."
"You had never communicated *then to Horace Velmont?"
Read: "those" and "them"
Para: "With a certain degree of solemnity, ...
"words, turned on a *picot and disclosed the subterranean passage."
Read "pivot"
Para: "No, no," said Devanne, as he rose to his feet, "not hurt, only
bewildered. I *can't understand now*....those letters turn....the
secret passage opens...."
Either read "I understand now..." or "I can't understand how..."
Para: ""Of course I did. And yet I had everything on my side, such as
*give gendarmes who passed us."
Read: "five" ???
Tim Bulkeley
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada
http://stories.org.nz/
Not only Librivox but other works out of copyright in NZ and Canada