[COMPLETE] Multilingual Poetry Collection 012 -lz
Hello,
I' ve recorded two Romanian poems- in fact the first is rather a ballad and the latter is rather a fable...
URL: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/romanian_baladaunuigreiermic_toparceanu_nt.mp3
Duration: 02:01
Link: http://www.romanianvoice.com/poezii/poezii/greiermic.php
Title: Balada unui greier mic
Author: George Toparceanu
URL:http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/romanian_lupulmoralist_alexandrescu_nt.mp3
Duration: 03:08
Link: http://ccn-braila.bjbraila.ro/repository/ccn/alexandrescu/alex1.pdf
Title: Lupul moralist
Author: Grigore Alexandrescu
I' m afraid I can' t clean up that constant background noise.
Nicoleta
I' ve recorded two Romanian poems- in fact the first is rather a ballad and the latter is rather a fable...
URL: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/romanian_baladaunuigreiermic_toparceanu_nt.mp3
Duration: 02:01
Link: http://www.romanianvoice.com/poezii/poezii/greiermic.php
Title: Balada unui greier mic
Author: George Toparceanu
URL:http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/romanian_lupulmoralist_alexandrescu_nt.mp3
Duration: 03:08
Link: http://ccn-braila.bjbraila.ro/repository/ccn/alexandrescu/alex1.pdf
Title: Lupul moralist
Author: Grigore Alexandrescu
I' m afraid I can' t clean up that constant background noise.
Nicoleta
Hi,
I have another Romanian poem, read by one of my colleagues, Nicolae Gulimas.
URL:
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/romanian_readeplata_cosbuc_ng.mp3
Duration: 01:36
Link:
http://ccn-braila.bjbraila.ro/repository/ccn/cosbuc/cosbuc14.pdf
Title: Rea de plata
Author: George Cosbuc
My colleague doesn' t know English, so he won't register to the forum.
Thanks
I have another Romanian poem, read by one of my colleagues, Nicolae Gulimas.
URL:
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/romanian_readeplata_cosbuc_ng.mp3
Duration: 01:36
Link:
http://ccn-braila.bjbraila.ro/repository/ccn/cosbuc/cosbuc14.pdf
Title: Rea de plata
Author: George Cosbuc
My colleague doesn' t know English, so he won't register to the forum.
Thanks
Thank you for your wonderful contributions nidoti and do give a warm Librivox thank you to Nicolae too.
They are excellent readings and I'm just doing some proof listening ,I will try to sort out some of the noise problems.
I have cleaned your recordings up a little - they sound much better now and I hope to hear much more of this beautful language
Joseph
They are excellent readings and I'm just doing some proof listening ,I will try to sort out some of the noise problems.
I have cleaned your recordings up a little - they sound much better now and I hope to hear much more of this beautful language
Joseph
Hello Joseph,
I'm new to LibriVox and I thought this would be a good place to start, since I would like to read something in Greek... I am considering reading a poem by Kostas Karyotakis (wikipedia link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kostas_Karyotakis ) which belongs to his first collection (The Pain of Men and Things). It was published in 1919 in Greece and the poet died (actually committed suicide) in 1928, so I think there should be no copyright issue, however I'm not sure. Could you confirm this?
I'll upload it as soon as you tell me its OK...
Thank you!
I'm new to LibriVox and I thought this would be a good place to start, since I would like to read something in Greek... I am considering reading a poem by Kostas Karyotakis (wikipedia link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kostas_Karyotakis ) which belongs to his first collection (The Pain of Men and Things). It was published in 1919 in Greece and the poet died (actually committed suicide) in 1928, so I think there should be no copyright issue, however I'm not sure. Could you confirm this?
I'll upload it as soon as you tell me its OK...
Thank you!
Thank you for your reply, Joseph, and excuse me for forgetting to mention that my name is Stefanos! Here is the poem Anixi (which means "Spring") by Kostas Karyotakis
URL: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/greek_anixi_karyotakis_sn.mp3
Duration: 01:15
Link to online text: http://www.papaki.panteion.gr/teuxos2/_private/kariotakis/ponos/anoiksh.htm
Title: Anixi
Author: Kostas Karyotakis
I hope I've done everything correctly, let me know if there's something wrong...
URL: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/greek_anixi_karyotakis_sn.mp3
Duration: 01:15
Link to online text: http://www.papaki.panteion.gr/teuxos2/_private/kariotakis/ponos/anoiksh.htm
Title: Anixi
Author: Kostas Karyotakis
I hope I've done everything correctly, let me know if there's something wrong...
Hello,
I've uploaded an other Italian poem:
* URL for the recorded file on the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/italian_ilsabatodelvillaggio_leopardi_sb.mp3
* Duration of recording (mm:ss) - 02:39
* Link to online text - http://it.wikisource.org/wiki/Il_sabato_del_villaggio
* Title of poem - Il sabato del villaggio
* Name of author - Giacomo Leopardi
Cheers
Sergio
I've uploaded an other Italian poem:
* URL for the recorded file on the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/italian_ilsabatodelvillaggio_leopardi_sb.mp3
* Duration of recording (mm:ss) - 02:39
* Link to online text - http://it.wikisource.org/wiki/Il_sabato_del_villaggio
* Title of poem - Il sabato del villaggio
* Name of author - Giacomo Leopardi
Cheers
Sergio
Dear Joseph,fink wrote:Thank you very much sirjoh , wonderful reading :thumbs:
Joseph
Thank you very much for your appreciation.
The proofreader found out that the word Italian is missing in the ID3 title. Shall I reload the recording corrected or can you fix it directly?
Cheers
Sergio
Anna and Joseph,
You'll find here a french poem by François Villon :
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/french_balladedespendus_villon_al.mp3
The duration of recording is 02:41
The link to online text is : http://fr.wikisource.org/wiki/Ballade_des_pendus
The title of poem is Ballade des pendus
And the name of author is François Villon (1431-1463).
Good evening !
You'll find here a french poem by François Villon :
http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/french_balladedespendus_villon_al.mp3
The duration of recording is 02:41
The link to online text is : http://fr.wikisource.org/wiki/Ballade_des_pendus
The title of poem is Ballade des pendus
And the name of author is François Villon (1431-1463).
Good evening !
[b][color=red][url=http://librivox.org/newcatalog/people_public.php?peopleid=1817]Aldor[/url][/color][/b]
Aldor wrote:Anna and Joseph,
You'll find here a french poem by François Villon [...]
I don't know whether it was intended or not but "six" (in "Vous nous voyez ci, attachés cinq, six") sounds like "ci" at 0:35. Other than that, PL OK.
Note that I didn't check the tags as I didn't download the file.
Cheers,
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
Dear Ezwa,ezwa wrote: I don't know whether it was intended or not but "six" (in "Vous nous voyez ci, attachés cinq, six") sounds like "ci" at 0:35. Other than that, PL OK.
Thank you for your remarks.
The pronounciation of "six" was intented, indeed, because of the rhyme, in "i'.
Good evening !
[b][color=red][url=http://librivox.org/newcatalog/people_public.php?peopleid=1817]Aldor[/url][/color][/b]
-
- Posts: 28
- Joined: November 15th, 2008, 7:36 am
- Location: Birmingham, UK
Dear All,
To listen to Polish poetry please see below:
URL for the recorded file on the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/polish_placzacej_asnyk_vbc.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 1:35
Link to online text - http://monika.univ.gda.pl/~literat/asnyk/015.htm
Title of poem - Placzacej
Name of author - Adam Asnyk
* Reader's name to use on the catalogue page - Violet B Czaykowska
Hope you'll enjoy it.
Violet
To listen to Polish poetry please see below:
URL for the recorded file on the Uploader - http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/polish_placzacej_asnyk_vbc.mp3
Duration of recording (mm:ss) - 1:35
Link to online text - http://monika.univ.gda.pl/~literat/asnyk/015.htm
Title of poem - Placzacej
Name of author - Adam Asnyk
* Reader's name to use on the catalogue page - Violet B Czaykowska
Hope you'll enjoy it.
Violet