COMPLETE [LANGUAGES] Multilingual Poetry Collection 011 - lz

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
lezer
Posts: 8713
Joined: July 28th, 2007, 3:27 pm
Location: The Netherlands

Post by lezer » September 2nd, 2008, 2:32 pm

LibriVox Multilingual Poetry Collection 011

All audio files can be found on our catalog page: http://librivox.org/multilingual-poetry-collection-011/

This collection is for poetry in any language. Feel free to choose any poem which is in the public domain. If you're unsure what we mean by 'public domain', please read this explanation.

Each reader should not submit more than two poems in the same language (per collection). It's fine if we have several readers submitting poems in the same language. It's also fine if the same reader submits poems in more than one language. It's also OK to submit readings in English (English being a language, I figure), but as there are plenty of other places to put those, let's limit them to special cases such as interesting regional dialects or accents.

If you are interested to see what has been done previously, check the previous Multilingual Poetry Collections in our catalog (but we welcome multiple versions of the same poem).

Joseph (fink) will be the BC for this collection, Anna (lezer) will be MC.

(Admin link)

Recording Information
NB - The intro and outro can be in English, or in the language of the poem.
At the beginning, read the abbreviated "librivox disclaimer":
"[Poem title], by [author], read in [language] for LibriVox.org by [your name]" or some variation on that, adding date, location, your personal url, if you wish.

At the End say: "End of poem. This recording is in the public domain"; then leave 5 seconds of silence.

If you are new, please check the Recording Notes thread before recording:
http://librivox.org/forum/viewtopic.php?p=6427#6430
If this is your first recording, you'll also find this useful:
http://librivox.org/wiki/moin.cgi/NewbieGuideToRecording

Technical Details
Please be sure that your recording software is set to the following technical specifications:
Bit Rate: 128 kbps
Sample Rate: 44100 kHz
Mono recording.

Save your recording as an mp3 file using the following filename and ID3 tag format:

File name all in lowercase: [language]_[poem's title]_[author's last name]_[your initials].mp3
(e.g. chinese_chun_si_wang_drb.mp3)

ID3 tags (version 2):

Title: Language - Poem Title (e.g. Chinese - Chun Si)
Artist: Author Name (e.g. Peter Wang)
Album: LibriVox Multilingual Poetry 011
Genre: Speech
(You can put "Recorded by ...." in the Comments section if you wish)

Transfer of files (completed recordings)

Please always post in this forum thread when you've sent a file.
Also, post the length of the recording (file duration: mm:ss) together with the link.
  • Upload your file with the LibriVox Uploader (when your upload is complete, you will receive a link - please post it in this thread):
    http://upload.librivox.org
    Image
    (If you have trouble reading the image above, please message an admin)
    You'll need to select the MC, which for this project is: lz - lezer
  • If this doesn't work, or you have questions, please check our How To Send Your Recording wiki page.
===============================================

When posting your link, please use the template below. Copy the code in the box, paste it into your reply, and fill in the required information:-

Code: Select all

[list]
[*]URL for the recorded file on the Uploader -
[*]Duration of recording (mm:ss) -
[*]Link to online text -
[*]Title of poem -
[*]Name of author -
[/list]
  • If this is your first contribution to Librivox, please also supply:
  • Reader's name to use on the catalogue page -
  • Reader's personal URL to use on the catalogue page (if you have one) -
===============================================

Happy recording!
Last edited by lezer on October 16th, 2008, 2:05 pm, edited 4 times in total.

lezer
Posts: 8713
Joined: July 28th, 2007, 3:27 pm
Location: The Netherlands

Post by lezer » September 2nd, 2008, 2:41 pm

OK - collection no. 11 !!

Prooflisteners very welcome! Travel the world in your armchair!

Also - would anyone like to help me in the BC-ing job? That is, answering questions, updating the MW, giving some feedback for new volunteers, checking copyright status etc. If you've been considering whether it's something you might like to do - here's the place to practice!

But enough with all the exclamation marks: open for business - have fun.

PS - I'll be gone to Sweden on a conference from the end of Wednesday till Sunday evening (Sept 7) - so won't be around so frequently as usual (if at all). So might take a bit longer to respond.

fink
Posts: 332
Joined: August 7th, 2008, 8:50 am

Post by fink » September 3rd, 2008, 1:48 pm

hi there lezer :)
if the position of "rookie BC" is still going I´d love to get involved.
See ya when ya get back from Sweden at the latest...don't conference too hard :D
Joseph

lezer
Posts: 8713
Joined: July 28th, 2007, 3:27 pm
Location: The Netherlands

Post by lezer » September 3rd, 2008, 2:05 pm

Hi Joseph,
I've safely arrived in the hotel in Linkoping, Sweden - and have free & fast internet access in my room - very convenient for a quick check of the forums.
It would be great to get your help! I'll PM you with some useful links, so that you can read up on BC things etc, and we can exchange also in PMs how much you'd like to take on.
Anna

Ernst Pattynama
Posts: 522
Joined: May 27th, 2008, 4:04 am
Location: Amsterdam, Netherlands

Post by Ernst Pattynama » September 5th, 2008, 5:47 am

We are never so ridiculous for the qualities we have as for those we pretend to.

fink
Posts: 332
Joined: August 7th, 2008, 8:50 am

Post by fink » September 5th, 2008, 8:09 am

Thanky you for your recording ernst.....always a pleasure to listen to you :)
Joseph(rookie BC) :D

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8228
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » September 5th, 2008, 10:23 am

Hello fink,

Here's one in French:
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici.

fink
Posts: 332
Joined: August 7th, 2008, 8:50 am

Post by fink » September 5th, 2008, 10:55 am

Thanks for your contribution ezwa,
very good recording PL OK.
Joseph

fink
Posts: 332
Joined: August 7th, 2008, 8:50 am

Post by fink » September 5th, 2008, 10:59 am

I`d better say that I´ll do the PL for this section.... seems like BC and PL fit together very nice :D

Didier
Posts: 470
Joined: September 2nd, 2008, 3:50 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:

Post by Didier » September 9th, 2008, 3:09 pm

Hi Lezer!
Hi Fink!

A short one in French:

URL for the recorded file on the Uploader: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/french_ledormeurduval_rimbaud_di.mp3

Duration of recording: 1:23
Link to online text: http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Dormeur_du_val
Title of poem: Le Dormeur du val
Name of author: Arthur Rimbaud

Best
Didier
[i]I called the project a book, but in fact it wasn't a book at all.[/i] [size=75](Paul Auster: The Brooklyn Follies)[/size]

ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8228
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa » September 9th, 2008, 11:13 pm

Didier wrote:Le Dormeur du val

PL note: 00:27 "soldat jeune" is read "jeune soldat".
Other than that, everything is good, including the tags. :)
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau


Lecteurs de poésie : RDV ici.

Didier
Posts: 470
Joined: September 2nd, 2008, 3:50 pm
Location: Berlin, Germany
Contact:

Post by Didier » September 10th, 2008, 1:22 am

ezwa wrote:
Didier wrote:Le Dormeur du val

PL note: 00:27 "soldat jeune" is read "jeune soldat".
Other than that, everything is good, including the tags. :)
Argh... Here we go again:

URL for the recorded file on the Uploader: http://upload.librivox.org/share/uploads/lz/french_ledormeurduval_rimbaud_di.mp3
(The duration of recording is still 1:23 min.)
[i]I called the project a book, but in fact it wasn't a book at all.[/i] [size=75](Paul Auster: The Brooklyn Follies)[/size]

fink
Posts: 332
Joined: August 7th, 2008, 8:50 am

Post by fink » September 10th, 2008, 10:59 am

Very nice indeed Didier, thanks so much for your contribution.

And a thanks to ezwa for the initial PL :)

Mr. Duda
Posts: 17
Joined: January 4th, 2007, 11:31 am
Location: Vienna, Austria

Post by Mr. Duda » September 10th, 2008, 2:09 pm

Hey!

I recorded "Vogel - Urtheil" by Friedrich Nietzsche!
And my URL is http://www.sonofabitch.at

It spoken Sono Fabitch, not Son of a... ;-)

fink
Posts: 332
Joined: August 7th, 2008, 8:50 am

Post by fink » September 10th, 2008, 3:01 pm

Thanks for you reading Mr.Duda a nice voice you have there
You do have some background hiss...which is OK in such a short poem I think
Try out some different recording settings next time ...maybe we can get the hiss out
Joseph
Last edited by fink on September 12th, 2008, 9:59 am, edited 1 time in total.

Post Reply