Bonjour Isad,
J’ai modifié selon tes instructions.
A bientôt
Bon dimanche
Christiane.
COMPLETE - [SOLO-FRANÇAIS] Les quatre filles du docteur Marsch, L.M. ALCOTT/P.-J.STAHL - ez
-
- Posts: 2337
- Joined: August 17th, 2018, 3:02 am
- Location: FRANCE
- Contact:
-
- Posts: 2337
- Joined: August 17th, 2018, 3:02 am
- Location: FRANCE
- Contact:
Bonjour Isad,
Merci beaucoup !
Bonjour Ezwa,
Merci de répondre à mes messages précédents, et bien vouloir nous dire.
J’envisage d’ailleurs un autre texte traduit, sous quel nom serait- il mis en Catalogue chez LibriVox ? Celui de l’auteur connu, ou celui du traducteur-adaptateur ?
Merci de ta réponse, Ezwa, .
Bon dimanche !
Christiane.
Merci beaucoup !
Bonjour Ezwa,
Merci de répondre à mes messages précédents, et bien vouloir nous dire.
J’envisage d’ailleurs un autre texte traduit, sous quel nom serait- il mis en Catalogue chez LibriVox ? Celui de l’auteur connu, ou celui du traducteur-adaptateur ?
Merci de ta réponse, Ezwa, .
Bon dimanche !
Christiane.
-
- Posts: 2337
- Joined: August 17th, 2018, 3:02 am
- Location: FRANCE
- Contact:
Bonjour,
C’est terminé depuis un mois, y a t il un problème pour la mise en Catalogue, chère Ezwa, ou, es_tu en vacances peut-être... ?
Merci de nous tenir au courant et bel été à toi
Bien amicalement
Christiane.
C’est terminé depuis un mois, y a t il un problème pour la mise en Catalogue, chère Ezwa, ou, es_tu en vacances peut-être... ?
Merci de nous tenir au courant et bel été à toi
Bien amicalement
Christiane.
Bonjour à toutes,
Désolée pour mon silence radio dans ce fil. Il semble que les notifications n'ont pas fonctionné et que le fil m'a échappé quand je parcourais les forums.
Si, après quelques jours, vous ne me voyez pas réagir à une question qui m'est directement posée dans un projet où je suis MC ou BC ou ne pas prévenir que je lance le catalogage, merci de ne pas hésiter à envoyer un message privé. (Il me semble ne jamais avoir eu de problème de notification avec ceux-là.
Je lance le catalogage ce soir et j'espère que tout sera prêt demain.
Pour la question d'auteur : OK, on utilisera Alcott et Stahl comme traducteur (adaptateur).
Pour les livres traduits, on introduit l'auteur dans la langue d'origine comme auteur et le traducteur comme tel dans la base de données.
À bientôt et encore désolée d'avoir loupé les messages et retardé le catalogage. C'est Sonia qui m'a gentiment envoyé un petit message pour attirer mon attention.
Désolée pour mon silence radio dans ce fil. Il semble que les notifications n'ont pas fonctionné et que le fil m'a échappé quand je parcourais les forums.
Si, après quelques jours, vous ne me voyez pas réagir à une question qui m'est directement posée dans un projet où je suis MC ou BC ou ne pas prévenir que je lance le catalogage, merci de ne pas hésiter à envoyer un message privé. (Il me semble ne jamais avoir eu de problème de notification avec ceux-là.
Je lance le catalogage ce soir et j'espère que tout sera prêt demain.
Pour la question d'auteur : OK, on utilisera Alcott et Stahl comme traducteur (adaptateur).
Pour les livres traduits, on introduit l'auteur dans la langue d'origine comme auteur et le traducteur comme tel dans la base de données.
À bientôt et encore désolée d'avoir loupé les messages et retardé le catalogage. C'est Sonia qui m'a gentiment envoyé un petit message pour attirer mon attention.
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
PS : pour le résumé, prends-je juste cette partie :
Roman célèbre écrit en français par P.-J. STAHL, (Pierre-Jules HETZEL), d’après le texte si connu de Louisa May ALCOTT.
« Il y eut un livre où je crus reconnaître mon visage et mon destin : Les quatre filles du Docteur March, de Louisa May Alcott. » Simone de Beauvoir
Une famille heureuse, quatre jeunes filles, Meg, Jo, Beth et Amy.
Un voisin bien sympathique, Laurie.
Le docteur Marsch soigne les blessés de guerre, Guerre de Sécession, la vie se poursuit à la maison… Joli roman d’initiation, la société en Amérique, etc… »
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
-
- Posts: 2337
- Joined: August 17th, 2018, 3:02 am
- Location: FRANCE
- Contact:
Bonjour Ezwa,
Oui ce résume est suffisant.
Merci beaucoup !
Merci Isad, et merci Sonia.
Bel été à toi et merci !
A bientôt !
Christiane.
Oui ce résume est suffisant.
Merci beaucoup !
Merci Isad, et merci Sonia.
Bel été à toi et merci !
A bientôt !
Christiane.
Et voici enfin le projet dans le catalogue : https://librivox.org/quatrefillesdrmarsch_alcott
Encore désolée d'avoir retardé le tout. Et à bientôt !
Encore désolée d'avoir retardé le tout. Et à bientôt !
Ezwa
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12
Envie de lire du dramatique ?
-
- Posts: 2337
- Joined: August 17th, 2018, 3:02 am
- Location: FRANCE
- Contact:
Bonsoir Ezwa,
Et merci beaucoup !
A bientôt !
Bien amicalement
Christiane.
Et merci beaucoup !
A bientôt !
Bien amicalement
Christiane.