COMPLETE [GERMAN] Flametti von Hugo Ball -ck
Lieber Boris,
ich wünsche Dir ein gesundes und glückliches neues Jahr!
Vielen Dank für Deinen Post vom 24.12. (ein Weihnachtsgeschenk ) und das DPL des 4. Abschnitts. Ich hoffe, Du hattest ein paar erholsame Tage und bist jetzt wieder gesund!
Mich hat der Alltag nun wieder und ich habe Kapitel sieben fertig und hochgeladen. Freue mich schon auf die weitere Zusammenarbeit.
Carolin, natürlich auch Dir viel Glück und Gesundheit für 2018.
ich wünsche Dir ein gesundes und glückliches neues Jahr!
Vielen Dank für Deinen Post vom 24.12. (ein Weihnachtsgeschenk ) und das DPL des 4. Abschnitts. Ich hoffe, Du hattest ein paar erholsame Tage und bist jetzt wieder gesund!
Mich hat der Alltag nun wieder und ich habe Kapitel sieben fertig und hochgeladen. Freue mich schon auf die weitere Zusammenarbeit.
Carolin, natürlich auch Dir viel Glück und Gesundheit für 2018.
Vielen dank eva, ich hoffe das jahr ist gut gestartet
Carolin
Hallo Carolin und Boris,
stellt Euch vor, was ich durch Zufall entdeckt habe. Da hat doch tatsächlich jemand den nicht mal halbfertigen und z.T ungeprooften Flametti bei YouTube reingestellt!!! Ich weiß, dagegen können wir wohl nichts tun, aber mir fehlten trotzdem kurz die Worte.
Na jedenfalls habe ich mal wieder einen Abschnitt fertig. Abschnitt 8 ist im MW. Viel Spaß Boris, ich hoffe bald mal wieder von Dir zu hören. Hoffentlich bist Du ok und nicht krank oder sowas.
stellt Euch vor, was ich durch Zufall entdeckt habe. Da hat doch tatsächlich jemand den nicht mal halbfertigen und z.T ungeprooften Flametti bei YouTube reingestellt!!! Ich weiß, dagegen können wir wohl nichts tun, aber mir fehlten trotzdem kurz die Worte.
Na jedenfalls habe ich mal wieder einen Abschnitt fertig. Abschnitt 8 ist im MW. Viel Spaß Boris, ich hoffe bald mal wieder von Dir zu hören. Hoffentlich bist Du ok und nicht krank oder sowas.
Whaaaaaa?
Was war das denn für eine schnapsidee. Und die beschreibung spricht von einem leineneinband beim Hörbuch, wahrscheinlich auch von irgendwoher zusammenkopiert
Was war das denn für eine schnapsidee. Und die beschreibung spricht von einem leineneinband beim Hörbuch, wahrscheinlich auch von irgendwoher zusammenkopiert
Carolin
Jaja, diese Rezension hatte ich bei meinen Recherchen für Flametti auch gefunden, ist natürlich geklaut. Ist aber auch schon wieder lustig, wenn jemand gar nicht merkt, wie blöd das Ganze ist.
Abschnitt 9 ist fertig und im MW, Boris.
Und Carolin, ich hab mich leider bei der Einteilung doch vertan. Ich musste noch einen 17. Abschnitt hinzufügen.
Carolin
Hallo Ihr Lieben,
hier wäre ich nach Jahreswechsel, überstandener Erkältung und immenser Terminflut im Januar auch hier endlich wieder an Bord. Ich wünsche Euch alles Gute noch im Neuen Jahr!
Ich habe Abschnitt 5 Zweites Kapitel 2 angehört.
Wie immer eine Freude zuzuhören, wunderbar lebendig und plastisch gelesen. Eine einzige Kleinigkeit habe ich zu bemäkeln, die gleich zwei Stellen betrifft:
bei 9:20 und 10:52 wird zweimal vom Tabak gesprochen, dabei handelt es sich nicht, wie man meinen könnte, um
"Golds-Hag", wie Du gelesen hast, sondern um "Gold-Shag" Tabak (Aussprach etwa: "Goldschägg"), siehe dazu auch:
https://www.duden.de/rechtschreibung/Shagtabak
https://www.dict.cc/?s=shag+tobacco
bei dem zweiten Link wird das Wort nach Klick auf das Lautsprechersymbol auch vorgelesen. Falls Du möchtest, kannst Du diesen Fitzel noch ändern, abgesehen davon ist es dann PL OK.
Ja, die Hochladerei auf youtube ist natürlich ein dicker Hund - dann schauen wir mal lieber, das wir das gute Stück fertig bekommen, wenn es uns schon vorab si aus den Händen gerissen wird
liebe Grüße
Boris
hier wäre ich nach Jahreswechsel, überstandener Erkältung und immenser Terminflut im Januar auch hier endlich wieder an Bord. Ich wünsche Euch alles Gute noch im Neuen Jahr!
Ich habe Abschnitt 5 Zweites Kapitel 2 angehört.
Wie immer eine Freude zuzuhören, wunderbar lebendig und plastisch gelesen. Eine einzige Kleinigkeit habe ich zu bemäkeln, die gleich zwei Stellen betrifft:
bei 9:20 und 10:52 wird zweimal vom Tabak gesprochen, dabei handelt es sich nicht, wie man meinen könnte, um
"Golds-Hag", wie Du gelesen hast, sondern um "Gold-Shag" Tabak (Aussprach etwa: "Goldschägg"), siehe dazu auch:
https://www.duden.de/rechtschreibung/Shagtabak
https://www.dict.cc/?s=shag+tobacco
bei dem zweiten Link wird das Wort nach Klick auf das Lautsprechersymbol auch vorgelesen. Falls Du möchtest, kannst Du diesen Fitzel noch ändern, abgesehen davon ist es dann PL OK.
Ja, die Hochladerei auf youtube ist natürlich ein dicker Hund - dann schauen wir mal lieber, das wir das gute Stück fertig bekommen, wenn es uns schon vorab si aus den Händen gerissen wird
liebe Grüße
Boris
Hallo Boris,
schön von Dir zu hören. Da rächt es sich mal wieder, dass man nie Pfeife geraucht hat. Goldshag ist verbessert und Abschnitt 5 neu hochgeladen. Da kommen später noch mehr solche Sachen, wo ich mir nicht ganz klar bin. Bitte immer darauf hinweisen!
schön von Dir zu hören. Da rächt es sich mal wieder, dass man nie Pfeife geraucht hat. Goldshag ist verbessert und Abschnitt 5 neu hochgeladen. Da kommen später noch mehr solche Sachen, wo ich mir nicht ganz klar bin. Bitte immer darauf hinweisen!
Hallo Boris,
mal wieder ein Abschnitt fertig. Nummer 10 ist neu im MW. "Die Indianer" kommen endlich zur Aufführung. Viel Spaß.
Bei mir wird es jetzt stresstechnisch wieder ruhiger. Ich denke, ich kann die restlichen Kapitel bis Ende Februar schaffen. Mal sehen, wie Du mit dem DPL vorwärts kommst. Ist nicht schlimm, wenn es doch ein bisschen länger dauert.
mal wieder ein Abschnitt fertig. Nummer 10 ist neu im MW. "Die Indianer" kommen endlich zur Aufführung. Viel Spaß.
Bei mir wird es jetzt stresstechnisch wieder ruhiger. Ich denke, ich kann die restlichen Kapitel bis Ende Februar schaffen. Mal sehen, wie Du mit dem DPL vorwärts kommst. Ist nicht schlimm, wenn es doch ein bisschen länger dauert.
Liebe Eva,
Kapitel 2 Abschnitt 2 ist dank Deiner Änderungen jetzt perfekt und damit PL OK!
Ich habe auch noch nie geraucht, und habe auch nur durch Zufall die richtige Aussprache mitbekommen. Ich hoffe, demnächst auch wieder etwas mehr Zeit zum Proofen zu kommen - jedenfalls geht es jetzt gleich weiter! Danke Dir jedenfalls für Dein Verständnis.
Liebe Grüße
Boris
Kapitel 2 Abschnitt 2 ist dank Deiner Änderungen jetzt perfekt und damit PL OK!
Ich habe auch noch nie geraucht, und habe auch nur durch Zufall die richtige Aussprache mitbekommen. Ich hoffe, demnächst auch wieder etwas mehr Zeit zum Proofen zu kommen - jedenfalls geht es jetzt gleich weiter! Danke Dir jedenfalls für Dein Verständnis.
Liebe Grüße
Boris
Bei Kapitel 3, 1 habe ich als Anmerkung auch nur zwei Winzigkeiten:
3:59 "sacré nom du dieu", da würde ich das letzte Wort als "djö" lesen (es klingt bei Dir als wäre es ein "e" wie bei sacré.
13:10 "plissées" würde ich hingegen hinten auch mit einem langen "e" lesen, also "plisseeh" ungefähr.
nachzuhören auch hier:
https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/dieu?%25252526%25252526%25252526
https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/plissee?%25252526%25252526%25252526=null
(Einfach auf die kleinen Pfeilsymbole neben dem Wort klicken)
Ansonsten sehr vergnüglich und klasse gelesen; außer diesen beiden Details alles PL OK.
liebe Grüße
Boris
3:59 "sacré nom du dieu", da würde ich das letzte Wort als "djö" lesen (es klingt bei Dir als wäre es ein "e" wie bei sacré.
13:10 "plissées" würde ich hingegen hinten auch mit einem langen "e" lesen, also "plisseeh" ungefähr.
nachzuhören auch hier:
https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/dieu?%25252526%25252526%25252526
https://dict.leo.org/franz%C3%B6sisch-deutsch/plissee?%25252526%25252526%25252526=null
(Einfach auf die kleinen Pfeilsymbole neben dem Wort klicken)
Ansonsten sehr vergnüglich und klasse gelesen; außer diesen beiden Details alles PL OK.
liebe Grüße
Boris
Hallo Boris,
ja das "dieux" war blöd von mir. Wusste ich eigentlich auch mit nur 2 Jahren Schulfranzösisch. Hab's verbessert. Und die plissées (als Dame von Welt weiß man natürlich, was das ist und auch wie es ausgesprochen wird ) habe ich auch nochmal gemacht, obwohl ich bei meiner Aufnahme "plisseeh" zu hören meinte. Das Ding ist aber, ich hatte an der Stelle editiert, vielleicht etwas ungeschickt. Jetzt klingt es viel besser.
Vielen Dank für Deine Mühe und bitte immer wieder gern Kritik üben!!!! Den super Französischlehrer hätte ich auch bei meiner Karenina gut gebrauchen können.
ja das "dieux" war blöd von mir. Wusste ich eigentlich auch mit nur 2 Jahren Schulfranzösisch. Hab's verbessert. Und die plissées (als Dame von Welt weiß man natürlich, was das ist und auch wie es ausgesprochen wird ) habe ich auch nochmal gemacht, obwohl ich bei meiner Aufnahme "plisseeh" zu hören meinte. Das Ding ist aber, ich hatte an der Stelle editiert, vielleicht etwas ungeschickt. Jetzt klingt es viel besser.
Vielen Dank für Deine Mühe und bitte immer wieder gern Kritik üben!!!! Den super Französischlehrer hätte ich auch bei meiner Karenina gut gebrauchen können.