COMPLETE[Latin]De Civitate Dei Libri XXII, St Augustine-icequeen
Section 63 (29:08) is ready for PL. Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Boy! I forgot a whole chapter! Now Sec. 63 should be OK. Length grew to 33:35 (10 seconds of silence at the end now).
Cheers!
Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Now section 63 is PL OK! I never noticed that you were putting 10 seconds of silence at the end of your sections. We decided at some point not that long ago to cut the end silence down to 5 seconds for all sections. But, since you have been it this way for the rest of the project, then you can keep adding 10 seconds of silence for the whole project if you want.
Ann
Audio, video, disco!
Audio, video, disco!
I missed it when the new rule came out. I'm following it from now on, since 10 s has always seemed too long to me.
Anyway, Sec. 64 (27:57) is ready for PL. Cheers!
Anyway, Sec. 64 (27:57) is ready for PL. Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Section 65 (39:00) is ready for PL. Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Section 64 has two missing sentences.
At 10:46, you are missing, "ibi est quem genuit Ephraem, alter filius Ioseph, id est Utalaam, nepos Ioseph, et filius ipsius Utalaae Edem, nepos Ephraem, pronepos Ioseph;"
Then, at 19:27, you are missing, "Etiam hic duo illa promissa demonstrat. Nam ille in populum, iste in multitudinem gentium."
Otherwise, everything else is great!
At 10:46, you are missing, "ibi est quem genuit Ephraem, alter filius Ioseph, id est Utalaam, nepos Ioseph, et filius ipsius Utalaae Edem, nepos Ephraem, pronepos Ioseph;"
Then, at 19:27, you are missing, "Etiam hic duo illa promissa demonstrat. Nam ille in populum, iste in multitudinem gentium."
Otherwise, everything else is great!
Ann
Audio, video, disco!
Audio, video, disco!
Thank you, Icequeen. I added the missing parts. Now part 64 is 28:21. Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Section 66 (38:30) is ready for PL. Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Section 67 (37:47) is ready for PL. Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Section 68 (35:16) is ready for PL. Cheers!
+ Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων. https://archive.org/details/@bedwere