COMPLETE [PORTUGUESE] Lucíola, de José de Alencar - Leni

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

PL do capítulo 5 feito = OK :thumbs:

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Capítulo 6 na janela. Esse deu bastante trabalho. Espero que esteja aceitável, com tantas falas de personagens.

Em 04:58 há um desvio do texto - acredito que tenha sido um erro dessa edição, mas que foi corrigido depois. No texto aparece uma personagem Silva que nunca mais depois existe - deveria ser Sá, o anfitrião. Assim, li Sá, em vez de Silva.

https://librivox.org/uploads/leni/luciola_06_alencar_128kb.mp3
16:53
Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Leni wrote: October 7th, 2021, 7:25 pm Capítulo 6 na janela. Esse deu bastante trabalho. Espero que esteja aceitável, com tantas falas de personagens.
Pra dizer a verdade, tem um montão de "casca de banana" pra qualquer narrador nesta cópia da obra. Acho que você está se saindo muito bem na situação :thumbs:
Leni wrote: October 7th, 2021, 7:25 pm Em 04:58 há um desvio do texto - acredito que tenha sido um erro dessa edição, mas que foi corrigido depois. No texto aparece uma personagem Silva que nunca mais depois existe - deveria ser Sá, o anfitrião. Assim, li Sá, em vez de Silva.
Sim senhora. Obrigada.

Por mim está PL OK.
Mas se você achar que vale a pena corrigir, tem duas questões, que a meu ver, são insignificantes.

8:45 – palavra escrita errada no livro: poltro. Nos dicionários tem potro e poldro, mas não encontrei “poltro”, como está escrito.
“...convidando-o a espojar-se na macia alcatifa, como um jovem poltro nas cálidas areias da várzea natal” (pag. 43)

10:25 – troca de palavras
Escrito: “onde se estava mais do que comodamente”
Lido: “como se estava mais do que comodamente”

Tentador banquete sibaríta este, heim!?! Mas acho que está faltando uma música de fundo. :lol:

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Oi, Rachel

Acho que vou deixar como estão esses dois. A primeira porque acho que ele queria escrever poltro mesmo, como em italiano... e a segunda faz pouca diferença.

E a seção 7 está na janela.
Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ei Leni.

Que orgia esta tal seção 7. :lol:

No entusiasmo da noitada você pulou uma frase:
18:14 – falta a frase “ergui-me da mesa” – entre “Revoltou-me tanto cinismo.” e “Que é isso. Não admiras?”

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Seção 7 corrigida, espero conseguir editar a 8 em breve.
Leni
=================
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Ei Leni.

Seção 7 PL OK.

Seção 8 PL OK.

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Surpresa mesmo, dona Leni. E boa surpresa. Lucíola ressuscitada! :lol:

Vou baixar agora e ouvir o mais breve possível. Hoje estive o dia todo na mexida do Dia das Mães e não dou conta de um gato pelo rabo, mas creio que até terça terei ouvido e trago o resultado do PL.
Enquanto isto... vamos, de mansinho, terminando Relíquias. Até terça devo ouvir seções 2 (Spot PL, que deu um trabalhão a Lúcia) e 4. Pode ir se preparando para a catalogação :lol:

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Você veja os milagres que as férias trazem! :lol: O objetivo é terminar esse projeto ainda este mês, pois início de junho vou para o Brasil e não levo microfone. Mas sem pressa no PL - quando você puder está ótimo.

https://librivox.org/uploads/leni/luciola_10_alencar_128kb.mp3
21:30
Leni
=================
rachelmoraes
Posts: 1025
Joined: May 20th, 2018, 5:42 am
Location: Brasil

Post by rachelmoraes »

Oi Leni.

Já em contagem regressiva para o descanso?

Pode mandar os capítulos, que estou só esperando.
Aqui estão as observações do 09 e 10.

Seção 09 -

18:58 – Filagranas – apesar de você ter lido como está escrito, a palavra é “filigranas” – Como você leu como estava escrito, conserte se achar que deve.
Em – “...para assim consumir deliciosamente uma noite com as filagranas da galanteria feminina.”

E nada mais, neste capítulo tão “doméstico” de Lucíola :lol:


Seção 10 –
4:45 – falta o “nem”. Mas compreende-se perfeitamente a frase. Conserte, se achar que vale a pena.
Em – “... e não os deixão nem mesmo depois de mortos”

10:09 – tempo do verbo – resististe
Escrito – “Tu não resististe?”
Lido – “Tu não resiste?

11:59 – falta o “me”
Em – “Não vês que me estás aborrecendo, Laura?”

Rachel 8-)
Quer narrar uma obra EM PORTUGUÊS? Que tal Horto, de Auta de Souza? ou O Guarani, de José de Alencar? :D
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Obrigada, Rachel!

Eu vou deixa o cap 9 como está, porque entendi que Alencar estava usand a forma tradicional italiana, com A mesmo, de propósito (tipo aqui).

Correções do cap. 10 no fim de semana! :mrgreen:
Leni
=================
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Leni
=================
Leni
LibriVox Admin Team
Posts: 16269
Joined: July 27th, 2008, 9:10 pm
Location: Lexington, KY, USA

Post by Leni »

Seções 11 e 12 na janela.
Leni
=================
Post Reply