The Misfortunes of Elphin, by Thomas Love Peacock
Goodreads has this to say about it:
It's apparently a re-working of some of the Arthurian tales. Lots of verse. The link above includes an introduction, 16 chapters, and an appendix, totaling 159 pages. I'm betting this would work better as a solo than a group project, unless the BC wanted to create a pronunciation guide. All the names seem to be based on Old English and may give a lot of readers some trouble.In the beginning of the sixth century, when Uther Pendragon held the nominal sovereignty of Britain over a number of petty kings, Gwythno Garanhir was king of Caredigion. The most valuable portion of his dominions was the Great Plain of Gwaelod, an extensive tract of level land, stretching along that part of the seacoast which now belongs to the counties of Merioneth and Cardigan. This district was populous and highly cultivated. It contained sixteen fortified towns, superior to all the towns and cities of the Cymry, excepting Caer Lleon upon Usk; and, like Caer Lleon, they bore in their architecture, their language, and their manners, vestiges of past intercourse with the Roman lords of the world. It contained also one of the three privileged ports of the isle of Britain, which was called the Port of Gwythno. This port, we may believe if we please, had not been unknown to the Phoenicians and Carthaginians, when they visited the island for metal, accommodating the inhabitants, in return, with luxuries which they would not otherwise have dreamed of, and which they could very well have done without; of course, in arranging the exchange of what they denominated equivalents, imposing on their simplicity, and taking advantage of their ignorance, according to the approved practice of civilized nations; which they called imparting the blessings of Phoenician and Carthaginian light. . . .