So, I haven't read this book yet, but it's on my to-read list. Given that it seems pretty historically important (for brief info: http://en.wikipedia.org/wiki/Max_Havelaar), I was surprised to find that there's no English translation in the catalog. Google Books appears to have the 1868 translation here:
http://books.google.com/books?id=GLoBAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=max+havelaar&hl=en&sa=X&ei=kJJZVO7bAYieyATcuoKgCw&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false
Anyone interested?
Max Havelaar (English translation)
-
- Posts: 3272
- Joined: November 20th, 2013, 6:11 pm
Mary
I'll be away from LV until mid January.
Dramatic reading: Dostoyevsky's Crime and Punishment
In italiano: Rime
I'll be away from LV until mid January.
Dramatic reading: Dostoyevsky's Crime and Punishment
In italiano: Rime
Would anyone be interested in reading Max Havelaar as a group project?
https://archive.org/details/dli.granth.77827/page/1/mode/1up?view=theater
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.24492/page/n19/mode/1up?view=theater
https://archive.org/details/dli.granth.77827/page/1/mode/1up?view=theater
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.24492/page/n19/mode/1up?view=theater
I've merged your post with an older suggestion from several years back.
No bites then, but minds can change...
No bites then, but minds can change...
Cheers, Ava.
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."
--
AvailleAudio.com
Resident witch of LibriVox, channelling
Granny Weatherwax: "I ain't Nice."
--
AvailleAudio.com