Search found 37107 matches

by Kitty
Yesterday, 11:08 pm
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz
Replies: 107
Views: 9114

Re: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz

S54 0:54 sento "che nullo" invece di "né nullo" Section 54 has not been reuploaded yet ? It's not marked as ready for Spot PL in the MW. :hmm: I don't know what happened with section 54, were the start was wrong. I reloaded it again , hoping that now it is OK. https://librivox.o...
by Kitty
Yesterday, 3:04 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[OPEN][Español]Cuentos y fabulas populares de Leo Frobenius - kit
Replies: 9
Views: 276

Re: ~[OPEN][Español]Cuentos y fabulas populares de Leo Frobenius - kit

ok we move to Readers Wanted now, and hopefully someone will help as DPL.

Sonia
by Kitty
Yesterday, 1:38 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz
Replies: 107
Views: 9114

Re: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz

S54 0:54 sento "che nullo" invece di "né nullo" S55 0:29 sento "e ne vene" invece di "e vene" S59 0:40 sento "viver" invece di "vivere" I Spot PLed sections 55 and 59 against Michael's PL notes and both are also PL ok . Section 54 has not ...
by Kitty
Yesterday, 1:27 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz
Replies: 107
Views: 9114

Re: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz

so I checked the sections 62-74 and only found one error ! Wow, listening to your fluent recordings, my attempts really don't sound so well. One PL note for section 73 : > at 0:01 : the title in the MW is " Canzone . 'l non non pensava che lo cor già mai" – you forgot to say "canzone&...
by Kitty
Yesterday, 12:18 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz
Replies: 107
Views: 9114

Re: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz

I downloaded sections 62 to 74 to help a bit with PLing in this project. I think I can find some time to do it today.

Sonia
by Kitty
May 20th, 2024, 11:43 pm
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: [OPEN][Français]Essais, Livre I par Montaigne - kit
Replies: 32
Views: 6534

Re: [OPEN][Français]Essais, Livre I par Montaigne - kit

ehsanesque wrote: May 20th, 2024, 7:28 pmJ'aimerais lire Chapitre XLV. De la bataille de Dreux, s'il vous plait. Merci.
oh, oui, merci d'aider dans ce projet. J'espère que l'ortographe ne sera pas trop difficile à déchiffer. Il faut un peu d'habitude.

Sonia
by Kitty
May 20th, 2024, 11:35 pm
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: [OPEN][Deutsch][Gedichte]In Staub und Gluten, von Nik Welter - kit
Replies: 88
Views: 3380

Re: [OPEN][Deutsch][Gedichte]In Staub und Gluten, von Nik Welter - kit

lorda wrote: May 20th, 2024, 2:54 pmAbschnitt 12 ist PL OK. :thumbs:
vielen Dank Bernd !

Sonia
by Kitty
May 20th, 2024, 11:32 pm
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[OPEN][Español]Cuentos y fabulas populares de Leo Frobenius - kit
Replies: 9
Views: 276

Re: ~[OPEN][Español]Cuentos y fabulas populares de Leo Frobenius - kit

Maybe I will say " traducción anónima" would sound more natural, but it is just an opinion "traducido por anónimo" is perfectly understable. yes, your proposal sounds actually better. I'll change it in the first post. :thumbs: Do you think emwould be possible/ suitable to add at...
by Kitty
May 20th, 2024, 10:49 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: [OPEN] Multilingual Short Works Collection 036 - Poetry & Prose - thw
Replies: 109
Views: 11411

Re: [OPEN] Multilingual Short Works Collection 036 - Poetry & Prose - thw

Piotrek81 wrote: May 20th, 2024, 9:24 amNo, I didn't re-record anything.
good, thanks for the confirmation :)

Sonia
by Kitty
May 20th, 2024, 10:48 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz
Replies: 107
Views: 9114

Re: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz

here it is, this one was a bit more difficult, I hope I understood it all correctly. I wasn't sure at all what the last line meant. As always, any corrections are welcome. I want to do them justice

https://librivox.org/uploads/kazbek/rime_080_cavalcanti_128kb.mp3
Recording time: 1:15 min.

Sonia
by Kitty
May 20th, 2024, 8:45 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz
Replies: 107
Views: 9114

Re: ~[Italiano] Le Rime di Guido Cavalcanti - kaz

I could try another short one: 80. A Guido Orlandi, La bella donna, dove amor si mostra

Sonia
by Kitty
May 20th, 2024, 8:22 am
Forum: Readers Wanted: Languages other than English
Topic: ~[OPEN][Español]Cuentos y fabulas populares de Leo Frobenius - kit
Replies: 9
Views: 276

Re: ~[OPEN][Español]Cuentos y fabulas populares de Leo Frobenius - kit

all right, MW is in place and can be filled out. I changed the title to match the one in the book. And we need to add "traducido por anonimo" (if that is correct Spanish) in the introduction disclaimer.

I let you fill in out and maybe we find a DPL before we move to readers wanted...

Sonia