COMPLETE [FRENCH] Lettres persanes T.1, Montesquieu - ez

Solo or group recordings that are finished and fully available for listeners
Post Reply
Caroline Sophie
Posts: 384
Joined: November 8th, 2009, 7:05 am
Location: Mainz Germany

Post by Caroline Sophie »

Ce projet est terminé. Les fichiers audio sont téléchargeables ici.

Lettres persanes, tome premier de Charles Louis de Secondat, Baron de La Brède et de Montesquieu.

Resume de Wikipedia:

Les Lettres persanes est un roman épistolaire de Montesquieu, rassemblant la correspondance fictive échangée entre deux voyageurs persans, Usbek et Rica, et leurs amis respectifs restés en Perse. Ces lettres font la satire amusée de la société française vue par des Persans exotiques. Au XVIIIe siècle, l'Orient et le goût des voyages sont à la mode. Cependant, le roman fut publié en 1721 à Amsterdam, et Montesquieu, par prudence, n'avoua pas qu'il en était l'auteur. Selon lui, le recueil était anonyme, et il se présentait comme simple traducteur. Mais personne ne s'y trompe! Cette œuvre connaît un succès considérable : le côté exotique, parfois érotique, la veine satirique mais sur un ton spirituel et amusé sur lesquels joue Montesquieu, plaisent.

  1. Comment demander un chapitre et « comment tout fonctionne ici »
    Pour trouver un chapitre à enregistrer, voyez le 5e point, ci-dessous, au niveau des sections. Toutes celles qui n'ont pas de nom à côté d'elles sont disponibles. Cliquez sur « Post reply » (répondre), en haut à gauche sur votre écran, et dites-nous quelle partie vous voulez lire (incluez le numéro dans la colonne tout à fait à gauche de la liste des lecteurs, svp). Lisez les points 6 à 8, ci-dessous, pour savoir ce qu'il faut faire avant, pendant et après votre enregistrement.
  2. C'est votre premier enregistrement ?
    Merci de lire notre guide (en anglais) : Newbie Guide to Recording! Pour un guide en francais, voir: le Guide pour les débutants
  3. Y a-t-il une échéance ? Nous vous demandons d'envoyer vos enregistrements dans un délai de 1-2 mois à dater du jour où vous avez demandé une section (ou pour la date d'échéance du projet, si celle-ci est plus proche). Merci de noter que, afin d'être juste envers les lecteurs qui ont leurs sections terminées dans les temps, si vous n'avez pas envoyé vos enregistrements après deux mois, vos sections seront automatiquement rendues disponibles pour d'autres lecteurs qui pourront les demander. Ceci à moins que vous n'ayez demandé un délai supplémentaire en postant une note dans ce fil de discussion.

    Le BC (coordinateur du projet) aura la liberté d'accorder ce délai ou non. Si, pour une raison ou l'autre, vous ne pouvez pas enregistrer votre section, faites-le moi savoir et je la rendrai de nouveau disponible. Il n'y a aucune honte à avoir. Nous sommes tous bénévoles et tout peut arriver.

    La date d'échéance du projet est le 07/12/2011.
  4. Où trouver le texte ?
    texte électronique (merci de ne lire qu'à partir de cette source-ci !): http://fr.wikisource.org/wiki/Page:Montesquieu_-_Lettres_persanes_I,_1873.djvu/224
    Ce lien est neanmoins momentanement incomplet!
    Pour obtenir le volume complet, lisez a partir de cette source-ci:
    http://books.google.com/books?id=1dAOAAAAIAAJ.

    Pour trouver les lettres il faut entrer le titre de la lettre dans la petite case "Search inside", avec le numero en chiffre romain. Si vous n'etes pas trop surE pour ecrire en chiffres romains, ecrivez-moi un petit mot soit dans ce fil soit en PM.
  5. Demandez un/des chapitre(s) (les numéros sont dans la première colonne ci-dessous) ! Si c'est votre premier enregistrement, merci de me dire sous quel nom ou pseudonyme vous souhaitez apparaître dans le catalogue de LibriVox. Nous pouvons aussi placer un lien vers une page web ou un blogue privés.

    Aux auditeurs potentiels : Veuillez lire la FAQ dans le forum Listeners Wanted (en anglais) avant d'écouter ! Niveau de qualité d’écoute requis : mot à mot (suivre le texte)
    -- En écoutant, suivez le texte de référence et notez toutes divergences, ainsi que le moment où elles surviennent (mm:ss).
    -- Est-ce que ce qui est dit au début de l'enregistrement correspond aux instructions retrouvées dans la première note du fil de discussion ?
    -- Y a-t-il de longs silences ou pauses qui devraient être supprimés ? Si oui, notez-en le moment (mm:ss).
    -- Y a-t-il des répétitions, d'importantes hésitations/des bégaiements qui devraient être supprimé(e)s ? Si oui, notez-en le moment (mm:ss) ainsi que les mots en question.
    -- Y a-t-il un bruit de fond trop important, un grésillement ou un bourdonnement permanent qui détourne l'attention de la lecture ?
    -- Avez-vous dû augmenter le volume de façon importante pour écouter l'enregistrement ? Ou avez-vous trouvez le volume de base trop élevé ?
    -- Est-ce que ce qui est dit à la fin de l'enregistrement correspond aux instructions retrouvées dans la première note de ce fil de discussion ?
    -- Y a-t-il bien 5 secondes de silence (10 si l'enregistrement dure plus de 30 minutes) à la fin de l'enregistrement ?



    =======================================================
    20 lecteurs différents :
    --- Quelques réflexions sur les lettres persanes
    --- Introduction
    --- Usbek, qui lira 39 lettres (dont la lettre 79 au lieu de la 80; sur Wikipedia les lettres sont interchangees)
    --- Rica, qui lira 24 lettres
    --- Zachi, 2 lettres (3 et 47)
    --- Zephis, 1 lettre (4)
    --- Rustan, 1 lettre (5)
    --- Fatme, 1 lettre (7)
    --- le premier eunuque, 2 lettres (lettres 9 et 15)
    --- le premier eunuque noir, 1 lettre (lettre 41)
    --- le chef des eunuques noirs, 1 lettre (lettre 44)
    --- le grand eunuque noir, 1 lettre (lettre 80, erreur dans table des matieres de Wikipedia)
    --- Mirza, 1 lettre (lettre 10)
    --- Mehemet-Hali, 1 lettre (lettre 18)
    --- Pharan, 1 lettre (lettre 42)
    --- Jaron, 1 lettre (22)
    --- Rhedi, 1 lettre (31)
    --- Hagi Ibbi, 1 lettre (39)
    --- Nargum, 2 lettres (51 et 81)
    --- Zelis, 3 lettres (53, 62, 70)
    --- Ibben, 2 lettres (67, 77)

    Si nous ne trouvons pas suffisamment de lecteurs differents:
    ---- une meme personne pourrait lire les lettres de Zachi, Zephis, Fatme, Zelis
    ---- une autre pourrait lire celles de Rustan, Mirza, Rhedi, Nargum, Ibben
    ---- une autre pourrait lire les lettres des eunuques, de Jaron et Pharan
    ---- une autre pourrait lire Mehemet-Hali et Hagi Ibbi
    ---- une lira Uzbek, une autre Rica.


    LA BOÎTE :

    Magic Window:



    BC Admin

    =======================================================
    • AVANT d'enregistrer :
      Merci de lire les notes sur l'enregistrement (en anglais) :
      http://librivox.org/forum/viewtopic.php?p=6427#6430



      Paramétrez votre logiciel d'enregistrement comme suit :
      Débit binaire (« Bit Rate ») : 128 kbps.
      Fréquence de l'échantillon (« Sample Rate ») : 44.1 kHz.
      Canaux : Mono.
    • PENDANT l'enregistrement :
      Merci de ne pas laisser plus de 0,5 à 1 seconde de silence au début de votre enregistrement !


      Assurez-vous de dire ceci au début et à la fin de votre enregistrement :
      Au début de l'enregistrement (introduction) :
      • « Lettre [numéro] des Lettres persanes, tome premier, de Montesquieu. - Ceci est un enregistrement LibriVox. Tous nos enregistrements appartiennent au domaine public. Pour vous renseigner à notre sujet ou pour participer, rendez-vous sur LibriVox POINT org. »
      • Si vous le souhaitez, dites :
        « Enregistré par [votre nom] »
      • Dites :
        « Lettre [numéro], [Titre de la lettre] »
      À la fin de l'enregistrement
      • À la fin d'un chapitre, dites :
        « Fin de la lettre [numéro] »

        Note: pour une meilleure comprehension orale des futurs auditeurs et pour une meilleure fluidite, nous suggerons de lire notamment les terminaisons de verbe en "oit", "ait", c'est-a-dire comme la grammaire francaise moderne le fait. Naturellement ce choix est laisse a la discretion du lecteur.
      • À la fin du livre, dites (en plus) :
        « Fin des Lettres persanes, tome premier, de Charles Louis de Secondat, Baron de La Brède et de Montesquieu. »
      • Si vous le désirez, ajoutez :
        « Enregistré par [votre nom], [votre blogue, balado/podcast ou adresse Web] »
      Merci de laissez 5 secondes de silence à la fin de votre enregistrement ou 10 secondes pour les fichiers qui durent plus de 30 minutes !

      Pensez à jeter, régulièrement, un coup d'oeil à ce fil de discussion pour voir s'il y a des mises à jour !
    • Après l'enregistrement :

      Besoin d'éliminer du bruit ?
      Écoutez votre fichier avec des écouteurs. Si vous entendez un bruit de fond, peut-être souhaiterez-vous le réduire ou le supprimer. La nouvelle version 1.3.3. (gratuite) de Audacity (pour Mac ou Windows) est fort amélioré au niveau de l'élimination du bruit. Rendez-vous sur cette page du wiki de LibriVox pour un guide complet.
      Sauvegardez les fichiers sous
      128 kbps MP3
      lettrespersanes1_##_montesquieu_128kb.mp3 (tout en minuscule). NB : ## est le numéro de votre section. (lettrespersanes1_01_montesquieu_128kb.mp3)

      Balises ID3 V2 (« ID3-tags »)
      (Pour en savoir plus sur les balises ID3, aller sur notre page wiki (en anglais) : `http://wiki.librivox.org/index.php/What_is_ID3`)
      Ajoutez ces balises à vos fichiers .mp3 (la façon de le faire dépend du logiciel que vous utilisez. Si vous ne savez pas trop comment faire, envoyez-moi un message).
      Merci de faire attention aux majuscules et minuscules et de ne pas utiliser d'accents !

      Titre : Lettre [Numéro de la lettre en caractères arabes]
      Artiste : Montesquieu
      Album : Lettres persanes, t.1

      Ne vous souciez pas des balises pour le genre et le numéro de piste, celles-ci seront automatiquement ajoutées lors du catalogage.

      Transfert des fichiers (enregistrements terminés)
      Merci de toujours poster une note dans ce fil lorsque vous avez envoyé un fichier. Ce faisant, n'oubliez pas d'indiquer la durée de l'enregistrement (mm:ss).
      • Chargez votre fichier sur le télépartageur de LibriVox (un lien s'affichera à la fin du chargement. Merci de le poster dans ce fil de discussion) :
        http://librivox.org/login/uploader
        Image
        (Si vous avez des difficultés pour visualiser cette image, veuillez écrire à un admin)
        Il vous faudra sélectionner le MC de ce projet qui est : ez - ezwa
      • Si cela ne fonctionne pas ou si vous avez des questions, rendez-vous sur cette page du wiki : How To Send Your Recording (comment envoyer vos enregistrements, en anglais).
    Des questions ?
    Publiez-les ci-dessous ou envoyez-moi un « pm » (message privé) :)

    • ======================================================
      [*]Nombre de sections (fichiers) que ce projet aura :
      - 89 sections
      - Mais au plus 20 lecteurs differents:
      --- Quelques réflexions sur les lettres persanes
      --- Introduction
      --- Usbek, qui lira 40 lettres (y compris la lettre 79)
      --- Rica, qui lira 24 lettres
      --- Zachi, 2 lettres (3 et 47)
      --- Zephis, 1 lettre (4)
      --- Rustan, 1 lettre (5)
      --- Fatme, 1 lettre (7)
      --- le premier eunuque, 2 lettres (lettres 9 et 15)
      --- le premier eunuque noir, 1 lettre (lettre 41)
      --- le chef des eunuques noirs, 1 lettre (lettre 44)
      --- le grand eunuque noir, 1 lettre (lettre 79)
      --- Mirza, 1 lettre (lettre 10)
      --- Mehemet-Hali, 1 lettre (lettre 18)
      --- Pharan, 1 lettre (lettre 42)
      --- Jaron, 1 lettre (22)
      --- Rhedi, 1 lettre (31)
      --- Hagi Ibbi, 1 lettre (39)
      --- Nargum, 2 lettres (51 et 81)
      --- Zelis, 3 lettres (53, 62, 70)
      --- Ibben, 2 lettres (67, 77)


      Si nous ne trouvons pas suffisamment de lecteurs differents:
      ---- une meme personne pourrait lire les lettres de Zachi, Zephis, Fatme, Zelis
      ---- une autre pourrait lire celles de Rustan, Mirza, Rhedi, Nargum,
      ---- une autre pourrait lire les lettres des eunuques, de Jaron et Pharan
      ---- une autre pourrait lire Mehemet-Hali et Hagi Ibbi
      ---- une lira Uzbek, une autre Rica, une derniere Ibben.

      [*]Ce projet comprend-il une introduction [o/n] : non
      [*]Lien vers l'auteur sur Wikipedia (si disponible) : http://fr.wikipedia.org/wiki/Montesquieu
      [*]Lien vers l'oeuvre sur Wikipedia (si disponible) : http://fr.wikisource.org/wiki/Lettres_persanes
      [*]Brève description (tiré de Wikipedia) :
      Les Lettres persanes est un roman épistolaire de Montesquieu, rassemblant la correspondance fictive échangée entre deux voyageurs persans, Usbek et Rica, et leurs amis respectifs restés en Perse. Leur séjour dure huit ans. Au XVIIIe siècle, l'Orient et le goût des voyages sont à la mode. Cependant, le roman fut publié au printemps 1721 à Amsterdam, et Montesquieu, par prudence, n'avoua pas qu'il en était l'auteur. Selon lui, le recueil était anonyme, et il se présentait comme simple traducteur. Mais personne ne s'y trompe. Montesquieu y dépeint admirablement, sur un ton humoristique et satirique, la société française à travers le regard de visiteurs perses. Cette œuvre connaît un succès considérable : le côté exotique, parfois érotique, la veine satirique mais sur un ton spirituel et amusé sur lesquels joue Montesquieu, plaisent.
      [*]Date de la première édition : 1721
      [*]Année du décès de l'auteur (NB : dans certains pays, les droits d'auteur s'étendent jusqu'à 50 ou 70 ans après le décès de l'auteur) : 1755
Last edited by Caroline Sophie on June 19th, 2011, 8:50 am, edited 14 times in total.
Caroline Sophie
Posts: 384
Joined: November 8th, 2009, 7:05 am
Location: Mainz Germany

Post by Caroline Sophie »

Voilà c'est lancé! :clap:

Je note un petit souci pour le lien vers le guide en francais "premier enregistrement". J'ai cru comprendre que nos amies danoise et belge y travaillaient d'arrache-pied. Puis-je apporter mon aide quelque part?

Ensuite, je ne sais pas trop comment m'y prendre pour les sections. D'un côté, c'est sympa d'avoir des textes courts mais ca fera traîner les choses, peut-être? et si nous choisissons de grouper les lettres, il faudra les indiquer dans les balises. On pourrait aussi grouper les lettres 3 par 3.
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

Je pense que je vais laisser un peu de temps pour qu'ezwa puisse etre MC si elle le veut, je viens de recuperer plusieurs projets ces jours-ci. Mais j'ai repare le lien, je vais corriger le template.
Moi perso je prefere les textes courts, mais c'est toi la BC!
:thumbs:
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
Caroline Sophie
Posts: 384
Joined: November 8th, 2009, 7:05 am
Location: Mainz Germany

Post by Caroline Sophie »

J'ai change les sections et departage les lettres par auteurs. Pour les auteurs principaux, Usbek et Rica, ce serait bien que ce soit les memes voix tout au long. Ensuite on pourra voir si le projet plait et si nous avons assez de lecteurs ou non. Mais je trouve pas mal de garder de nombreuses sections courtes.

Ensuite, je me demandais si nous devions suggerer aux lecteurs de lire les vieilles terminaisons de verbe en "oit" dans le texte par "ait", terminaison moderne, pour une meilleure comprehension, ou de laisser le choix a chacun, ce qui est moins uniforme mais plus dans la ligne de Librivox, non?

Qu'en pensent les cher(E)s collegues?
:D
Last edited by Caroline Sophie on December 1st, 2010, 2:42 pm, edited 1 time in total.
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

Je pense que remplacer oit par ait est une bonne idee.
Beau boulot!
Si ezwa ne passe pas bientot, je te mettrai la boite en place, tu pourras deja t'amuser a la remplir :wink:
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Bonsoir/jour Mesdames,

Je vois qu'on essaie de lancer un projet derrière mon dos, hein ? ;-)

Je m'inscris comme MC, Caroline.
Merci, d'avoir attendu, Nadine !

Pour les "oit" lu "ait", je dirais la même chose. Mais, c'est toi la BC, Caroline. C'est donc toi qui donne les directives.

Pour les sections, si tu préfères qu'elles soient un peu plus longues, tu pourrais aussi essayer d'avoir une voix par personnages, comme tu l'as prévu, et monter des lettres ensemble (un peu comme on fait pour les pièces de théâtre mais en plus simple, vu qu'il suffirait d'avoir l'intro, coller les lettres les unes à la suite des autres et avoir l'outro).
À toi de voir.

Je te mets la boîte en place.
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

La boîte est en place, Caroline.

J'ai édité un peu la première note, notamment en ajoutant que c'est le tome premier dans ce qui est à dire.
J'espère que cela te convient.

À bientôt !
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Caroline Sophie
Posts: 384
Joined: November 8th, 2009, 7:05 am
Location: Mainz Germany

Post by Caroline Sophie »

Super Ezwa merci! Dans ton dos dans ton dos... mais non tu vois nous t'avons sagement attendue... :9:
Alors j'ai apporte mon petit grain de sel en suggerant aux lecteurs de se faciliter la vie...
Moi ca me va les sections courtes. Comme ca on peut en ecouter une de temps en temps. (et en lire une de temps en temps :lol: )
Alors on commence quand pour de vrai de vrai? :P
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

On commence quand tu auras rempli la boite :wink:
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
Caroline Sophie
Posts: 384
Joined: November 8th, 2009, 7:05 am
Location: Mainz Germany

Post by Caroline Sophie »

neckertb wrote:On commence quand tu auras rempli la boite :wink:
Alors ca c'est du jamais entendu!! :shock: :shock:
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Caroline Sophie wrote:
neckertb wrote:On commence quand tu auras rempli la boite :wink:
Alors ca c'est du jamais entendu!! :shock: :shock:
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
:hmm: Ben... euh... le BC (coordinateur du projet) "remplit la boîte" en introduisant les titres des sections (tels qu'ils apparaîtront dans les balises ID3 des fichiers) dans la colonne "titre" de la boîte, histoire que les lecteurs potentiels voient, choisissent et demandent à être inscrits pour enregistrer ce qui est encore disponible et qui les intéressent.

Il faudrait peut-être aussi indiquer, dans la colonne des notes, l'ensemble des sections qui devront être lues par la même personne (ex. : le prêteur de voix pour Usbek qui devra lire 40 sections : indiquer dans les notes que ce sont les sections x, y et z).

À+ !
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Caroline Sophie
Posts: 384
Joined: November 8th, 2009, 7:05 am
Location: Mainz Germany

Post by Caroline Sophie »

Désolée je suis bête, j'avais compris par "remplir la boîte" faire TOUS les enregistrements et je croyais que Nadine me promenait en bateau. Et comme on me promène facilement en bateau, je préfère en rire...

En effet, il y a de quoi se gratter le menton.

Maintenant que j'ai compris :oops: je vais remplir la boîte... :D Ca, ca me plaît !
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Caroline Sophie wrote:[...] j'avais compris par "remplir la boîte" faire TOUS les enregistrements [...]
Il est vrai que ça pouvait prêter à confusion.
Ah... cette Nadine, quand même ! :wink:
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
neckertb
Posts: 12799
Joined: March 9th, 2009, 7:47 am
Location: French in Denmark

Post by neckertb »

ezwa wrote:
Caroline Sophie wrote:[...] j'avais compris par "remplir la boîte" faire TOUS les enregistrements [...]
Il est vrai que ça pouvait prêter à confusion.
Ah... cette Nadine, quand même ! :wink:
Alors ca c'est fort! Je dors tranquillement et on me casse du sucre sur le dos :(
Promener les gens en bateu, moi??? J'ai juste dit "remplir la boite" pas "enregistrer toutes les sections"!
Image
Nadine

Les enfants du capitaine Grant

Live in a death + 70 country? Have a look at Legamus
ezwa
LibriVox Admin Team
Posts: 8741
Joined: June 15th, 2006, 3:54 pm
Location: Belgium

Post by ezwa »

Rholala! Qu'est-je encore fait !?!
Voilà Nadine qui pleure toutes les larmes de son corps à cause de moi... Image
On sait bien que ce n'est pas toi qui mène les gens en bateau, Nadine. C'est moi.

<Il est où le smiley qui tend un mouchoir pour sécher tes larmes ?>
Ezwa

« Heureux qui... sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère »
Boileau
« Soyez joyeux dans l'espérance, patients dans la tribulation, persévérants dans la prière. »
Rm 12:12


Envie de lire du dramatique ?
Post Reply